Это рассказ о бесхитростном и честном человеке, в то время как произведения русских писателей Ильфа и Петрова на ту же тему, но цели их героя вовсе не такие наивные.
Оригинальное название
«The Hound of the Baskervilles», что можно перевести как «охоту на Баскервилей», но пропала бы тайна, мистический ореол существа:
собака за сэром Баскервилем охотилась не по своей высшей воле и не по велению духов.
«Замечу, что Холмс в оригинале перевода (читали оригинал перевода наверное) написан не через Г, и у переводчика видимо были основания перевести именно так. Имя Henry, например, в русском языке переводится как Генри, а вовсе не Хенри. И кстати, как к крупному знатоку -почему BASKERVILLES написано чисто на французском и никого не смущает мягкий знак в конце при переводе Баскервиль, которого в английском нет?»
Какие же по вашему были основания называть по русски героя Дойла Холмсом, не Голмсом? )))
Имя Henry транслитерируется в русском как Генри в связи с близостью произношения с именем Гена, Геннадий. Имя известного британского учёного Hans Sloane по русски почему-то пишут как Ганс Слоан, хотя по английски произносится как Хэнс.
будьте благодарны переводчику который оставил оригинальное название, не начал переводить на русский. Тогда бы мы говорили о рассказе под названием «Охотничья собака из имения лесника», так как Baskerville в прямом переводе и есть «имение лесника». )))
Не можно а нужно, иначе мы уподобимся трём слепым которым дали потрогать разные части слона и спросили что слон в целом из себя представляет.
К сожалению составление правдивой и целостной картинки требует объективного научного подхода, что весьма и весьма сложно найти сегодня, требует от читателя как минимум базисного знания времён и событий, сопровождающих изучаемое.
Насчёт работы человеческой памяти рекомендую почитать повесть Теда Чана «Правда фактов, правда ощущений».
На ваш ироничный комментарий отвечу серьезно.
История такая же точная наука как и математика, там событие либо произошло либо нет, третьего не дано. Вот только математический опыт можно повторить с тем же результатом, а историю нет, так как влияют на неё слишком много неконтролируемых факторов. поэтому сторонники определения научного подхода с точки зрения воспроизводимости результатов считают историю ненаукой.
И если СМИ на кого-то работают, независимо от сторон, то чисто информационной ценности они не представляют.
Пушкина вообще-то читают и слушают не из-за лихо закрученной интриги.
Вы правы в том, что тот же сюжет в других руках остался бы не более чем пафосным и слащавым повествованием. Пушкин даёт антураж, стиль повествования, то есть здесь преобладает форма подачи над идеей повести.
Попробую ответить на вопрос чего испугались герои. На мой взгляд, убоялись именно потери чести, совести и достоинства, иначе повели себя по другому, уговорили бы себя «никто ничего не узнаёт» и сделали бы по своему. Повесть несёт нам знание об устоях тех дней, что было возможно в обществе и что считалось несмываемым позором.
К слову, в похожей ситуации оказывались некоторые современные знаменитости, особо не заморачивались и разрешали проблему деньгами соответствующим процессуальным деятелям.
Пелёночной распашоночный период длится год-полтора, и там просто: покормил, переодел, покачал и всё.
Никто не грозится сбежать из дому, не устраивает скандалы насчёт ущемления прав несовершеннолетних и даже самой демократии когда дать денег на движение за освобождение Pussy или чего-то подобного. А именно это длится порядка двух десятилетий. Прикиньте: покормить и покачать год или даже два, или подвергаться постоянному выносу мозга на протяжении двух десятилетий!!!
😜
Зять мой сказал что со старшей дочерью своей (и моей внучкой), которой сейчас 6, он заключил договор: она никогда не будет тиинейжером, от первоклассницы сразу станет выпускницей университета, то есть ни проблемного поведения, ни расходов не будет, сегодня 6 завтра 21.
Нехило, а? 🤪
Дальше — хуже.
Лупит вас игрушками, кидается в вас кашей и песком из песочницы, какает часто мимо туалета. Рвёт и пачкает одежду, постоянно требует новейшие и дорогие игрушки типа компов, телефонов и машин. Не успеешь оглянуться приводит в дом существо неопределённого пола (он? она? оно? они?) и объявляет своим партнёром, которого нужно кормить, одевать, ублажать. И поехали на новый цикл.
)))))
По братски не приходят, но есть другие причины по которым идущие впереди очень даже могут навестить нашу планету.
Об одной из таких причин писал Найт Даймон в коротком рассказе «забота о человеке».
К тому, что Британская библиотека до совсем недавних пор была «динамиком» литературы международного значения, не политики и модных направлений, то есть книги и авторы там оценивались не от того, кем были Пра-Пра писателя и чем владели, а от качества его собственных работ.
Страна и держава здесь не при чём. Сейчас много денюжек, особенно из частных «благотворительных» фондов, раздают под определённые исследования. Что берёт верх — принципы демократии и общества или чисто меркантильный интерес (расходы Британской библиотеки и её сотрудников никто не отменял) решается в каждом отдельном случае.
То есть мы видим очередную волну оруэлловской истории, где демагогия и шкурничество приравнивается к демократии и борьбе за всеобщее равенство.
Нет, это не имущественные разборки родственников. Мне бы очень хотелось чтобы всё это было просто дурным сном, свистом, тд.
К сожалению это теперешняя реальность.
Платформа на которой держался радиотелескоп упала с высоты 800 футов, оборудование погибло безвозвратно.
«The Hound of the Baskervilles», что можно перевести как «охоту на Баскервилей», но пропала бы тайна, мистический ореол существа:
собака за сэром Баскервилем охотилась не по своей высшей воле и не по велению духов.
Какие же по вашему были основания называть по русски героя Дойла Холмсом, не Голмсом? )))
Имя Henry транслитерируется в русском как Генри в связи с близостью произношения с именем Гена, Геннадий. Имя известного британского учёного Hans Sloane по русски почему-то пишут как Ганс Слоан, хотя по английски произносится как Хэнс.
будьте благодарны переводчику который оставил оригинальное название, не начал переводить на русский. Тогда бы мы говорили о рассказе под названием «Охотничья собака из имения лесника», так как Baskerville в прямом переводе и есть «имение лесника». )))
К сожалению составление правдивой и целостной картинки требует объективного научного подхода, что весьма и весьма сложно найти сегодня, требует от читателя как минимум базисного знания времён и событий, сопровождающих изучаемое.
Насчёт работы человеческой памяти рекомендую почитать повесть Теда Чана «Правда фактов, правда ощущений».
История такая же точная наука как и математика, там событие либо произошло либо нет, третьего не дано. Вот только математический опыт можно повторить с тем же результатом, а историю нет, так как влияют на неё слишком много неконтролируемых факторов. поэтому сторонники определения научного подхода с точки зрения воспроизводимости результатов считают историю ненаукой.
И если СМИ на кого-то работают, независимо от сторон, то чисто информационной ценности они не представляют.
Вы правы в том, что тот же сюжет в других руках остался бы не более чем пафосным и слащавым повествованием. Пушкин даёт антураж, стиль повествования, то есть здесь преобладает форма подачи над идеей повести.
Попробую ответить на вопрос чего испугались герои. На мой взгляд, убоялись именно потери чести, совести и достоинства, иначе повели себя по другому, уговорили бы себя «никто ничего не узнаёт» и сделали бы по своему. Повесть несёт нам знание об устоях тех дней, что было возможно в обществе и что считалось несмываемым позором.
К слову, в похожей ситуации оказывались некоторые современные знаменитости, особо не заморачивались и разрешали проблему деньгами соответствующим процессуальным деятелям.
Зять мой шутник и приколист, но детей своих очень любит. 😜
Если конечно ваши знания о данной личности ограничиваются поляризованной худ. литературой.
Никто не грозится сбежать из дому, не устраивает скандалы насчёт ущемления прав несовершеннолетних и даже самой демократии когда дать денег на движение за освобождение Pussy или чего-то подобного. А именно это длится порядка двух десятилетий. Прикиньте: покормить и покачать год или даже два, или подвергаться постоянному выносу мозга на протяжении двух десятилетий!!!
😜
Зять мой сказал что со старшей дочерью своей (и моей внучкой), которой сейчас 6, он заключил договор: она никогда не будет тиинейжером, от первоклассницы сразу станет выпускницей университета, то есть ни проблемного поведения, ни расходов не будет, сегодня 6 завтра 21.
Нехило, а? 🤪
Лупит вас игрушками, кидается в вас кашей и песком из песочницы, какает часто мимо туалета. Рвёт и пачкает одежду, постоянно требует новейшие и дорогие игрушки типа компов, телефонов и машин. Не успеешь оглянуться приводит в дом существо неопределённого пола (он? она? оно? они?) и объявляет своим партнёром, которого нужно кормить, одевать, ублажать. И поехали на новый цикл.
)))))
Об одной из таких причин писал Найт Даймон в коротком рассказе «забота о человеке».
m.youtube.com/watch?v=4pkElFcIFgY
Поэтому рассуждения ваши выдают ваш возраст и некомпетентность в вопросе, о котором вы (!!) начали оффтоп дискуссию.
То есть мы видим очередную волну оруэлловской истории, где демагогия и шкурничество приравнивается к демократии и борьбе за всеобщее равенство.
К сожалению это теперешняя реальность.