Книга
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть
Автор
Исполнитель
Длительность
11 часов 41 минута
Год
2008
Описание
В сборник вошли произведения Артура Конан Дойля, которые не требуют рекламы: повесть «Собака Баскервилей» и 5 рассказов о Шерлоке Холмсе.

Содержание:
1. Собака Баскервилей
2. Калека
3. Постоянный пациент
4. Желтая маска
5. Неудачная мистификация
6. Роковая тайна

46 комментариев

Популярные Новые По порядку
Прекрасное прочтение и книга великолепная. Советую все посетителям сайта
Ответить
Замечательная книга, замечательное прочтение.
Ответить
Мне очень понравилась книга-не длинные динамичные рассказы. Чтец отличный. Рекомендую всем любителям классического детектива.
Ответить
Блин нет
Я слушала другую книгу! А эта озвучка супер
Ответить
Очень интересная книга. Автор замечательно читает, приятно слушать, создаётся атмосфера присутствия.
Ответить
Эта книга одна из любимейших, а в этом исполнении так вообще. Одно дело когда сама читаешь, и не всегда правильно улавливаешь правильный тон прочтения определённых предложений в диалогах, и совсем другое когда слышишь правильный вариант. В голове сразу всплывают образы персонажей и событий.
Ответить
Замечательно на ночь, чтение очень хорошее, единственное, это видимо какой-то старинный вариант перевода… нумер… в улицу… ольдман… голль… вряд ли чтец придумал это от себя. Получилось забавно, такой колорит русского перевода с немецким уклоном конца 19 века. Вобщем с Голлем я смирилась, поскольку общее прочтение лучше аудиоспектакля
Ответить
Nin
Это дореволюционный перевод Елены Ломиковской flibusta.is/b/223125/read
Ответить
Толстушка Хильда
О! Спасибо! Значит угадала
Ответить
Nin
Баскервиль-голль — это же Баскервиль-холл. Не пойму, почему переводчик так извратился? Чтоб не так, как у остальных?
Ответить
lorub81
Когда-то и «Айвенго» писали как «Ивангое», да и «Тётка Чарлея» это ведь просто «Тётка Чарли» )))
Ответить
lorub81
Это старый перевод, раньше английский был не в чести, всё больше французский и немецкий, а этот перевод делал конкретно человек, который учил английский, принимая его за немецкий )))), знаете есть такое, это наблюдается у тех кто не слишком способен к языкам, и скажем учил в школе немецкий, и пытается донести английские слова по немецкой транскрипции, плюс некторые слова явно указывают на то что перевод старинный (что и подтвердили ниже), раньше говорили так
Ответить
lorub81
Верно и вместо Берримор-Барримор.Но это уже не так важно.
Ответить
Такой смешной перевод. Так и вижу как коварный Барримор — жгучий брунет-красавец рыщет по Баскервиль Голю, зыркая на болёта в поисках Ляуры Ляйонс (китаянка наверное). Стапльтон скачет с сачком. гоняясь за Сельденом от Меррипит-гауза, до Кумбъ-Трасей, где окопался старый маниак Франкланд. А озадаченный Лестрэд неодобрительно косится на этот Содом с Гоморрой.)))

Смешная тетя Ломиковская, Елена Николаевна, состояла в правлении «Невского общества пособия бедным» и видимо учила аглицкий вместе с ними, либо гувернанткой у нее была престарелая креолка с острова Борнео. Но все равно, спасибо ей, вышло смешно.)))
Ответить
Хорошая книга
Ответить
Книга — мировая классика, чтец — неплох, читает спокойно, самое то на ночь, но то, что он искажает имена и названия портит впечатление от аудиокниги
Ответить
Читает неплохо, а вот все названия и многие фамилии почему-то исковерканы… К примеру почему Баскервиль Коль??? Если всегда был Хол! Чтец никогда даже фильмов на эту тему не смотрел? Многие фамили почемуто на французский или немецкий манер читает…
Ответить
Антон Тарасов
Согласен
Ответить
«Баскервиль-Голль», какая старинная прелесть…
Ответить
Почему «Баскервиль — Г_оль», когда ближе всего к английскому — «Баскервиль — Х_олл» ?!..
Ответить
Когда я читала Конан Дойла в детстве, там был доктор Уотсон, уж не помню, чей перевод. Сейчас везде «Ватсон», долго не могла привыкнуть. Собака Баскервилей — классика, а некоторые рассказы сейчас изумляют своей наивностью, например, Желтая маска. Но в целом получила огромное удовольствие, тем более, Станислав Федотов один из лучших чтецов, талантливый артист, советую послушать в его исполнении серию Николая Лейкина Наши за границей — ее герои русская пара, кстати, современники Шерлока Холмса — это просто театр одного актёра!
Ответить
Книга супер! Прочтение средние, но мне не очень. Советую прочитать, а не слушать! Если слушать то другое.
Ответить
Читает очень хорошо и с выражением, голос приятный, но нарочитое коверканье всех фамилий и названий просто бесит..! Почему Баримор, Сельдон, Степельтон, Лаура Ляеонс и Голь вместо Холл, не понятно. Одна радость, что Холмс и Ватсон не Гольмс и Уитсон…
Ответить
Kirill Goposhko
Это вовсе не «нарочитое коверканье», это старинный, 1902 года перевод.
Будьте здоровы и держите себя в руках!
Ответить
Kirill Goposhko
Сорри мем у меняы не образование Туманого Альбиона, поэтому как в РФ слушаем
Ответить
С детства люблю Конан Дойлa и рассказы о Шерлоке Холмсе.Спасибо огромное за чтение! Исполнение великолепное!
Ответить
Может кому будет полезно. Собака баскервилей заканчивается ровно на четвертой аудиодорожке в 1:17:00 (в мобильном режиме)
Ответить
Прочитали нормально правда долго
Ответить
Класс
Ответить
Как мне понравился голос Станислава Федосова! И манера чтения замечательная. «С чувством, с толком, с расстановкой». Читает, как рассказывает. Будто сидит в соседнем кресле. А какой гипнотизирующий, успокоительный эффект у этого голоса. Жаль расставаться.
Ответить
Да, читает медленно, поэтому кажется скучно. Но решается добавлением скорости) И все становится отлично!)
Ответить
Можно ли скачать?
Ответить
Corbie22rus
Можно. Скачивай .:-)
Ответить
Федовос конечно начитал не самым лучшим образом
Ответить
мне пришла гениальная мысль — надо все это прочитать василию ливанову на русском и на английском — или он уже догадалси?!
Ответить
а как скачать?
Ответить
прочитано хорошо.но сейчас по моему даже пятиклассники знают, что в английском языке ,, ь,, отсутствует.
Ответить
Хорошая кига, но этот дядька читает всё на одной ноте. сеучновато.
Ответить
Такая интересная книга, но от занудного чтения и голоса можно сдохнуть… Все испортил, господин Федосов
Ответить
Natalia Наталья
Отличное исполнение! Зря Вы.
Ответить
Natalia Наталья
так читайте сами
Ответить
Natalia Наталья
это же не радиоспектакль.
Ответить
Natalia Наталья
Согласна.
Ответить
Natalia Наталья
После впшего коментария, даже слушать не захотела! :)
Ответить
Anna Kotkova Kurnakova
Значит вы глупы, раз полностью опираетесь на чужое мнение не прослушав ни минуты.
Ответить
Прямой эфир скрыть
Podsnezhnik 11 минут назад
По-моему, есть вещи неприкосновенные. Нельзя трогать то, что нельзя трогать. Даже слушать не буду.
Изя Какман 13 минут назад
ты меня треплом и балаболом назвал, а я значит — хам? Нормальненько!
Миша 19 минут назад
«Государство вообще не может принадлежать «обычному» человеку, как служитель не может принадлежать директору» – не то...
Изя Какман 24 минуты назад
«Вопрос к знатокам и ценителям. Ребята, посоветуйте, что еще из Пелевина можно прослушать? Чтобы это было хорошо;...
Юрий Симоненко 26 минут назад
Повесть «Спаситель» я написал в 2017 году, уже после того, как завершил работу над «Солнцем для всех» — мрачным...
Артём Демченко 30 минут назад
Спасибо Вам большое! Очень рад, что книга Вам понравилась.
Podsnezhnik 31 минуту назад
Рассказу не хватает эмоциональности. Конечно же он не о собаке, о человеке. Может быть собака и хотела дружить с ним,...
Юрий Симоненко 34 минуты назад
Повесть «Зима» 2019 года — это мое последнее на сегодня художественное произведение, или иначе: крайнее. Повесть...
Алина Михеева 36 минут назад
Абсолютно не понимаю людей, которые пишут негативные отзывы и оставляют негативные оценки книге. Повторю ответ:...
Kassandra66 37 минут назад
Интересная книга, приятный голос чтеца. Спасибо.
Virusx2000 46 минут назад
Красиво, складно, интересно и печально. Но вот прочтение совершенно не понравилось, такое ощущение, что читает...
Yulia Herman 48 минут назад
Отличная начитка. Голос замечательный
zelezka 49 минут назад
Даже слушать не стану. Спасибо за комменты
telleri 1 час назад
Спасибо! Почти час в мире настоящего чуда. Похоже, автор большая поклонница Макса Фрая, Светланы Мартынчик в миру,...
chtulhu_is_live 1 час назад
Кому не по нраву Великий Пу — пускай валит вна бУССР и обретает свободу и демократию во всей красе. Также с...
vorobushek83 1 час назад
Отличный рассказ, поднял настроение, повеселил. Прочтение отменное! Даже не знаю, что лучше: озвучка или сам рассказ,...
Страж ТВ 2 часа назад
Ето гдето со 3-4 части
Антон Бондаренко 2 часа назад
35я глава мего жойсткая в плане озвучки
Васька Пряник 2 часа назад
Я ничё не понял…
Нэрдо 2 часа назад
Как обычно диллема — рассказчику хочется поставить палец вверх, а произведению — вниз.
Эфир