Книга впечатляет. Нет, ничего нового я для себя не открыл. Про концлагеря и массовые убийства людей я, конечно, знал и раньше, из материалов Нюрнбергского процесса над нацистскими преступниками, в частности. Но в книге говорится о психологии этих самых преступников. Самое страшное то, что эти люди (хотя не думаю, что их можно так называть) относились к массовому убийству ни в чём не повинных людей просто, как к обычной работе, не мучаясь раскаянием и угрызениями совести. Недаром фашистские концлагеря называют ещё «фабриками смерти». А работники этих «фабрик» были настоящими энтузиастами своего дела, выполняющими и перевыполняющими «производственные планы», рационализаторами и изобретателями новых методов массового убийства.
В общем, книга сильная и читать её, конечно, стоит. К чтецу претензий у меня нет. Скажу больше: он мне понравился. Большое спасибо!
Зря Вы так о Вячеславе Герасимове. Это профессионал высочайшего класса, актёр по образованию, долгие годы работал диктором на радио, больше тридцати лет озвучивает книги для слабовидящих. Возможно, раньше у него это получалось лучше, но человеку уже 77 лет. Можно ведь на это сделать скидку. Я считаю, что этот человек заслуживает уважения.
Нашёл я в интернете переводчика этой книги. Кстати, хороший переводчик — Гурова Ирина Гавриловна. Она умерла в 2010 году в возрасте 85 лет. Книга тоже вышла в 2010 в издательстве АСТ. Наверное, это был её последний перевод.
Вы меня удивили, Женя! Зачем было Вудхауза переводить в 2014 году? В 1999-2008 годах в издательстве «Остожье» вышло собрание сочинений Вудхауза в 18-ти томах, содержащие, я так думаю, все произведения писателя. Перевод достойный.
А Вы читали два сборника НФ под общим названием «Звезда по имени Галь»? В них напечатаны рассказы лучших писателей-фантастов, переведённые Норой Галь. Первый сборник называется «Земляничное окошко», а второй — «Заповедная зона». Очень рекомендую.
Ну почему же? На счету Олега Булдакова есть и большие произведения, и даже очень большие. Например, «Противостояние» Стивена Кинга. akniga.org/king-stiven-protivostoyanie
Видел раньше одноимённый фильм Георгия Натансона с великолепным актёрским составом, а потому, в сравнении с превосходным фильмом, слишком многого от спектакля не ожидал. Рад, что ошибался, и спектакль оказался весьма достойным. Пьеса написана Александром Володиным в 1961 году, но ничуть не устарела, как не могут устареть счастье, любовь, долг перед близкими людьми, выбор жизненного пути… Рекомендую всем послушать этот спектакль (он этого стоит, поверьте), и, надеюсь, что вы получите от этого не меньшее удовольствие, чем получил его я. Спасибо!
Я читал этот роман и понимаю, что всем он нравиться просто не может. И дело вовсе не в том, является ли читатель интеллектуалом или нет. Книга довольно тяжела для восприятия, содержит жесткие, а то и жестокие сцены, порой слишком натуралистична. Мне роман понравился, но я люблю Жапризо, а потому не могу быть совсем уж объективным. Хотя, готов согласиться, что это у него не самое лучшее произведение.
Несправедливо как-то получается! А как же быть с жестокими красавицами, разбивающими сердца несчастных, влюблённых в них юношей? Пусть к ним по ночам тоже является дух, назовём его Банш, и низким голосом завывает у них под окнами. Вот такой я сегодня добрый.
Я не могу никого здесь осуждать по той простой причине, что не знаю, как бы сам себя повёл в подобной ситуации. Понятное дело, что любой родитель в первую очередь ради детей готов собой пожертвовать. Но здесь всё получилось так, как получилось. Я им не судья.
Вот что подумал: как бы не повели себя герои книги, чтобы не думали и не говорили, но хороший конец тут всё равно невозможен. И ещё: человек способен на любые жертвы ради тех, кого любит. Вот только делать это он должен исключительно по своей доброй воле. И наконец: мне по-прежнему жалко героев книги. Всех!
В общем-то, такие книги — это не моё. По крайней мере, раньше думал так. Начал слушать только благодаря рекомендации друга, мнение которого уважаю, начал слушать и ни разу об этом не пожалел. Ситуация, описанная в книге, непростая и тяжёлая. Не знаю, как другие, а я никого из героев книги не могу осудить. Мне всех жалко! Анну, конечно, больше всех, но и других тоже. Врагу не пожелал бы попасть в подобное положение ни в каком качестве. Как бы я поступил, окажись на месте любого из героев книги — не знаю. Нет у меня сейчас готовых ответов! Может быть, потом и появятся, а сейчас — нет. Подводя итоги, скажу, что книга мне понравилась, чтица Ольга Чернова, которую я услышал впервые — тоже. Оценил по достоинству и мастерство писательницы Джоди Пиколт. И, конечно, большое спасибо моей подруге, посоветовавшей мне эту книгу!
Я тоже хочу поздравить Михаила Прокопова с Днём Рождения! Желаю успехов в личной жизни и в творчестве, здоровья, счастья, радости и удачи, а для озвучивания — только самые лучшие книги. Спасибо Вам, Михаил, от Ваших друзей, слушателей и почитателей!
Оригинальная образность присутствует не только в книге, но и в Вашем комментарии тоже, что произвело на меня большое впечатление (естественно, самое благоприятное). Спасибо!
В общем, книга сильная и читать её, конечно, стоит. К чтецу претензий у меня нет. Скажу больше: он мне понравился. Большое спасибо!