Честно, люблю Паланика, и озвучка прекрасная и чтец отличный, все просто супер, но произведение тяжело даётся, не дослушал. Связываю я это опять же с тем, что книга написана была на английском и для американской публики, поэтому перевод на русский вышел очень тяжёлым, при чтении на английском я уверен такого не возникало бы
Вы не совсем правы, я хотел бы просто сделать акцент на том, что произведение было написано американцем для американцев о соперничестве между Америкой и вероятно Кореей, и что самое главное на английском языке, и одно дело если читать подобное на английском в оригинале, это будет контркультура и всё что вы перечислили, но из-за многочисленных факторов, книга не для нашей аудитории по объективным причинам.
Вот вам и хи-хи ха-ха ?? А без музыки было бы лучше все таки, хотя мне и чтец не нравится, и манера автора преподносить материал, и слушаю я на скорости +100%
Если всё это учесть, это какое то мучение ? ад
Если всё это учесть, это какое то мучение ? ад