Чтение и язык повествования прекрасны!
Но что за ужасный музыкальный фон! Широкой поступью прямо из 90-х! Чистая «Модель для сборки»!
Раздражающая тогда и сейчас (за редким исключением).
Ну нельзя же ставить любую попавшуюся мелодию (порой совсем немелодичную), не соответствующую настроению произведения.
Музыка должна создавать, подчеркивать и усиливать эмоции, а не сбивать с толку. Если бы вы рассказывали о роботах на рудничных отвалах — вот тогда да… ваша музыка подошла бы.
Более-менее подходящий звукоряд возник когда за окном показались мохнатые морды...)))
Все остальное просто один большой раздражающий фактор.
Есть что-то невыразимо притягательно и невыразимо отталкивающее в манере чтеца и автора!
Автор умеет заинтересовать сюжетом, но язык его беден. «Бред, бред»… ну неужели нельзя найти синонимы во всем многообразии русского языка? Ну прямо оскомину набили своим «бредом» в разных произведениях, причем. Я сначала даже думала, что чтец не читает, а пересказывает своими словами произведение… и просто не находит слов.
Чтец читает как актер… приятный тембр и очень удачные интонации соседствуют с заиканием и не умением чтеца озвучивать две и более роли. Если оставить ему роль Кена, а всех остальных отдать кому-то еще с актерскими способностями, то выйдет очень хорошо!
На удивление приятный музыкальный фон.
Желаю удачи и профессионального роста вам, ребята!
Да нет же!
Я не могу взять в толк, почему свое понимание Чехова и свое понимание чтения вы считаете образцом?
А когда я отдаю свои симпатии Табакову, вы считаете это вкусовщиной?...)))
Тогда и и всех поклонников вашего чтения я могу обвинить во вкусовщине...)
И причем здесь национализм? Вы не правы.
Хочу заметить, что я ксенофобией не страдаю, так как родилась и выросла в советской Средней Азии. В закрытом городке в Прибалхашье. А после окончания школы получала средне-специальное (муз-пед училище) и первое высшее образование (институт языков и гум.наук) в г. Фрунзе...)))
А моя юношеская любовь — это кореец, очень похожий на Виктора Цоя и тоже рок-музыкант и исполнитель....)))
Меня радуют выступления Азамата Мусагалиева и фильмы Тимура Бекмамбетова.
А здоровый национализм русские сейчас проявляют только если насильно насаждаются чужие культурные ценности: молитвенный коврик на детской площадке среди московских многоэтажек, мерзкое сплевывание насвая на тротуар или никаб в школе и т.п.
Я тоже желаю вам крепкого здоровья и долгих лет жизни!
Автор — мастер, чтец — тоже....) Впечатление предсказуемо.
Уважаемый Олег Булдаков!
Очень прошу вас озвучить «Они жаждут» Маккаммона! Лучшая книга о вампирах… )
Никакой Брэм Стокер и в подметки не годится! (да простит меня сей почтенный мэтр).
Многоголосая или любительская озвучка, которая есть сегодня, очень слаба!
Чтение очень своеобычное, но при этом однозначно обращает на себя внимание… и оно цепляет..)
Мне кажется: чтецу нравится читать. Читает он нерасторопно… без акцентов… старается интонировать.
Необычный тембр и речевые дефекты — это своеобразный шарм.
Помните гнусавый перевод фильмов в видеосалонах 90-х? Голос Леонида(?) Володарского — это голос эпохи. Узнаваемый и любимый нашим поколением ...)))
Книга в процессе прослушки...) Мне слушать очень легко, так как всю фантастику читала в юности...)
Кто же не знает (не читал) Каттнера? Поэтому автору можно ставить 5 баллов, даже не слушая произведение...)))
Сюжет предсказуем, но при этом слушается легко. Начиная с фразы про «Мурку»+ «наблевал в саксофон»показалось что дальше будет штамп на штампе. У меня все время было ощущение что я это уже читала. Но сама тема, конечно 100 раз подавалась под разным соусом. Однако прослушала на «ура»...)))
Чтецу: эпизод 27: 18:
нет такого слова блеЮщий голос....))) есть блЕющий. И таких косяков было несколько.
Мне хотелось запустить вам словарь в голову. Но в остальном, читаете вы прекрасно с верной интонацией и тембр у вас красивый.
Чтение не однозначное… Акцент для потусторонней бабушки — это хорошо и немного странно (очень непривычно)… но этот акцент перекладывается невзначай на других персонажей почему-то.
Но этот необычный акцент очень хочется повторить — поймала себя на этом, когда закончила слушать историю. )))) Однако, повторюсь: чтецу не хватило умения передать голосом и интонационно разных персонажей.
Название рассказа неудачное. Музыкальное сопровождение иногда со знаком «слишком» и «чрезмерно».
Нужно было тоньше подойти.
Сам рассказ прекрасно написан. Рекомендую любителям мистики!
А я бы не стала посыпать голову пеплом...) С чего бы вдруг? Разве памфлет не может быть рекламным мусором? Еще как может!...)))
Даже библия (библейские тексты) является таковым, когда вам суют ее в почтовый ящик!
Но жаль, что вы открещиваетесь от описаний: у вас трубач ну просто как живой!
Сразу вспомнила что первый раз я влюбилась во втором классе...))) В горниста… тонкого и звонкого… в белоснежной накрахмаленной рубашке и бирюзовых шортах. Я смотрела как солнце отражается в горне(отчего образовываются солнечные зайчики на памятнике вождя) и сердце мое наполняла радость. А синие глаза на смуглом загорелом лице оставили шрам в моей душе...)))))
Рассказ душевный...) чтеца бы я послушала другого… у этого такой густой тембр, что тяжеловато слушать....)) Так что Андрей Баталов, простите меня великодушно — читаете вы хорошо, но…
Не подскажите: есть ли другая озвучка?
От этого варианта с неожиданными и не в тему перепадами интонации и высоты голоса, просто глаз дергается.
Очень раздражающая манера читать.
Мне не хватило концовки… то ли в интонациях чтеца… то ли от автора ждала еще чего-то. А может быть просто так понравилось слушать выводы героини о подлецах, что конец показался преждевременным...)
Тем не менее, плюс и автору и чтецу.
Но что за ужасный музыкальный фон! Широкой поступью прямо из 90-х! Чистая «Модель для сборки»!
Раздражающая тогда и сейчас (за редким исключением).
Ну нельзя же ставить любую попавшуюся мелодию (порой совсем немелодичную), не соответствующую настроению произведения.
Музыка должна создавать, подчеркивать и усиливать эмоции, а не сбивать с толку. Если бы вы рассказывали о роботах на рудничных отвалах — вот тогда да… ваша музыка подошла бы.
Более-менее подходящий звукоряд возник когда за окном показались мохнатые морды...)))
Все остальное просто один большой раздражающий фактор.
Автор умеет заинтересовать сюжетом, но язык его беден. «Бред, бред»… ну неужели нельзя найти синонимы во всем многообразии русского языка? Ну прямо оскомину набили своим «бредом» в разных произведениях, причем. Я сначала даже думала, что чтец не читает, а пересказывает своими словами произведение… и просто не находит слов.
Чтец читает как актер… приятный тембр и очень удачные интонации соседствуют с заиканием и не умением чтеца озвучивать две и более роли. Если оставить ему роль Кена, а всех остальных отдать кому-то еще с актерскими способностями, то выйдет очень хорошо!
На удивление приятный музыкальный фон.
Желаю удачи и профессионального роста вам, ребята!
Я не могу взять в толк, почему свое понимание Чехова и свое понимание чтения вы считаете образцом?
А когда я отдаю свои симпатии Табакову, вы считаете это вкусовщиной?...)))
Тогда и и всех поклонников вашего чтения я могу обвинить во вкусовщине...)
И причем здесь национализм? Вы не правы.
Хочу заметить, что я ксенофобией не страдаю, так как родилась и выросла в советской Средней Азии. В закрытом городке в Прибалхашье. А после окончания школы получала средне-специальное (муз-пед училище) и первое высшее образование (институт языков и гум.наук) в г. Фрунзе...)))
А моя юношеская любовь — это кореец, очень похожий на Виктора Цоя и тоже рок-музыкант и исполнитель....)))
Меня радуют выступления Азамата Мусагалиева и фильмы Тимура Бекмамбетова.
А здоровый национализм русские сейчас проявляют только если насильно насаждаются чужие культурные ценности: молитвенный коврик на детской площадке среди московских многоэтажек, мерзкое сплевывание насвая на тротуар или никаб в школе и т.п.
Я тоже желаю вам крепкого здоровья и долгих лет жизни!
Уважаемый Олег Булдаков!
Очень прошу вас озвучить «Они жаждут» Маккаммона! Лучшая книга о вампирах… )
Никакой Брэм Стокер и в подметки не годится! (да простит меня сей почтенный мэтр).
Многоголосая или любительская озвучка, которая есть сегодня, очень слаба!
Классика вам идет...)
Мне кажется: чтецу нравится читать. Читает он нерасторопно… без акцентов… старается интонировать.
Необычный тембр и речевые дефекты — это своеобразный шарм.
Помните гнусавый перевод фильмов в видеосалонах 90-х? Голос Леонида(?) Володарского — это голос эпохи. Узнаваемый и любимый нашим поколением ...)))
Книга в процессе прослушки...) Мне слушать очень легко, так как всю фантастику читала в юности...)
Кто же не знает (не читал) Каттнера? Поэтому автору можно ставить 5 баллов, даже не слушая произведение...)))
Снимаю шляпу перед автором и чтецом.
Чтецу: эпизод 27: 18:
нет такого слова блеЮщий голос....))) есть блЕющий. И таких косяков было несколько.
Мне хотелось запустить вам словарь в голову. Но в остальном, читаете вы прекрасно с верной интонацией и тембр у вас красивый.
Но этот необычный акцент очень хочется повторить — поймала себя на этом, когда закончила слушать историю. )))) Однако, повторюсь: чтецу не хватило умения передать голосом и интонационно разных персонажей.
Название рассказа неудачное. Музыкальное сопровождение иногда со знаком «слишком» и «чрезмерно».
Нужно было тоньше подойти.
Сам рассказ прекрасно написан. Рекомендую любителям мистики!
Даже библия (библейские тексты) является таковым, когда вам суют ее в почтовый ящик!
Но жаль, что вы открещиваетесь от описаний: у вас трубач ну просто как живой!
Сразу вспомнила что первый раз я влюбилась во втором классе...))) В горниста… тонкого и звонкого… в белоснежной накрахмаленной рубашке и бирюзовых шортах. Я смотрела как солнце отражается в горне(отчего образовываются солнечные зайчики на памятнике вождя) и сердце мое наполняла радость. А синие глаза на смуглом загорелом лице оставили шрам в моей душе...)))))
От этого варианта с неожиданными и не в тему перепадами интонации и высоты голоса, просто глаз дергается.
Очень раздражающая манера читать.
Тем не менее, плюс и автору и чтецу.