Взрослому человеку нельзя не любить Фёдора Толстого, как ребёнку нельзя не любить Тома Сойера или «Девочку, с которой не разрешали дружиться» Ирмгард Койн.
Мои читатели и слушатели порой путались, в каком же порядке следуют части этой серии книг, которая была написана, опубликована и начитана постепенно, с многолетними перерывами. Поэтому мы решили выпустить ее полную аудиоверсию под единым названием «Граф Феодор Толстой».
В этом бюсте Брентано много сходства с недавно ушедшим из жизни тульским поэтом Тимуром Теплениным. Делюсь его стихами:
«Пусть каркает охрипший телефон,
Замученный ненужными словами.
Я потерял надежду на обгон,
Но есть надежда не плестись за вами».
Роскошная цитата: «Вечером я просто не в состоянии освободиться от своих призраков, пока не потеряюсь от них в толпе»… Ощущения от этого спектакля такие же. Спасибо за Ваши прекрасные экскурсы в историю произведений. Читать Вас — удовольствие! Мне очень нравится перед прослушиванием познакомиться с Вашим видением и панорамой знаний.
В романах Диккенса разыгрываются увлекательные феерические спектакли человеческих судеб, в которых живёт Англия XIX века. Страдают и веселятся, любят и ненавидят клерки, аристократы, банкиры, прачки, адвокаты, жулики, светские львицы, наёмные убийцы, нищие и миллионеры. Сам автор словно играет десятки ролей. Мир его персонажей насквозь театральный — он писал свои шедевры как гениальный режиссёр.
В феврале 1832 года Диккенс решает стать профессиональным актёром и пишет об этом директору театра Ковент-Гарден Джорджу Бартли, который назначает день для переговоров. Но болезнь мешает Диккенсу прийти в назначенный день в театр, и мечта стать актёром так и не осуществляется.
Диккенс не стал профессиональным актёром, о чём мечтал в юности, но на любительской сцене он с удовольствием играл и ставил Шекспира и Джонсона, брал уроки декламации у актёра Роберта Кили, придумывал декорации, сам писал сценарии к пьесам, а композитор Джон Хулла сочинял к ним музыку. В домашних спектаклях Диккенса как правило участвовала вся семья. Лучше всего Чарльзу удавались комедийные роли, и зрители хохотали до слёз. Как-то на одном из таких спектаклей Уильям Теккерей даже свалился со стула.
Сам писатель жаловался, что его герои оживают и одолевают его, находясь всё время рядом и не давая покоя: «Вечером я просто не в состоянии освободиться от своих призраков, пока не потеряюсь от них в толпе». Поэтому он так любил многолюдные улицы. Диккенса пленяли человеческие причуды и странности, а мир так называемых нормальных людей казался ему скучным. Его любимые герои — чудаки, и первый из них, конечно, непревзойдённый мистер Пиквик.
Театры нашей страны, к сожалению, мало ставили произведения Диккенса, но зато на радио были созданы великолепные спектакли. На данном сайте вы можете услышать многие из них, где принимали участие ведущие советские и российские актёры.
Только самые простодушные взрослые люди полагают, будто фольклорные или полуфольклорные сказки созданы для детей.
Голос Елены Понеделиной чудесен, как и тексты Марии Дюричковой (1919 + 2003).
«Викинги обрушились на империю, разделенную между сыновьями Карла Великого и ослабленную внутренними раздорами. Был сожжен Гамбург. Архиепископ Ансгар бежал вместе с монахами, священные книги погибли в огне. Викинг Рагнар Кожаные Штаны, поднявшись по Сене, захватил Париж. Ни один город, ни один монастырь не остались неприкосновенными. Все обращалось в бегство, и редко кто-нибудь говорил: «Остановись, окажи сопротивление, защищай свою родину, собственных детей и народ!»
Хронисты писали: «Отчаяние охватило франков: казалось, что христианскому народу пришел конец». Во всех церквях возносили молитву: «A furore normannorum libera nos, o Domine!» – «Спаси нас, Господи, от ярости норманнов!»
От ярости норманнов пытались откупиться, даровав им богатые земли. Датский хёвдинг по имени Ролло и его викинги получили во владение город Руду, называемый франками Руан, и область до самого моря. Эти владения положили начало Нормандии.
Чаще всего короли и герцоги удовлетворяли ярость викингов золотом и серебром. Данегельд – «датские деньги» называлась плата за то, чтобы викинги, среди которых было много данов, не разоряли прибрежные города и селения. Однако через несколько лет они возвращались вновь и требовали новой дани.
Викинги направляли свои корабли все дальше и дальше. Они шли Аустрвегом – Восточным Путем, который привел их в Гардарику и дальше – в Византию. Они появились в Испании, которой владели мавры. Их корабли заполнили море, как темные птицы, сердца мавров же наполнились страхом и мукой. Аравитяне говорили о нападении на Севилью: «Аль-маджус, которые зовутся ар-рус, ворвались туда, захватывали пленных, грабили, жгли и убивали».
Мне безумно нравится Ваша академичность в озвучивании. Слушаю с огромным удовольствием. Невероятное количество труднопроизносимых слов, абсолютно новых для меня. После этой книги мой «личный словарь» пополнился фантастически.
Глава 1 Олав Толстый
Глава 2 «Край прикрыть сумею…»
Глава 3 Мёд поэзии
Глава 4 «Солнце померкло, срываются звезды….»
Глава 5 «Рядом с сердцем, чую, встрял зубец железный…»
Глава 6 «Бросил тело братнее…»
Глава 7 «Вот плетусь из леса…»
Глава 8 Пламя Одина
Глава 9 Двор Богов
Глава 10 Жеребец волн
Глава 11 Прядь о Виноградной стране
Глава 12 «На берегу пустынных волн…»
Глава 13 Прядь о «Длинном Змее»
Глава 14 Амлет, берсерк датский
Глава 15 «Берсерки рычали, битва кипела…»
Глава 16 Путь в Вальхаллу
Степанов Сергей Александрович «Последний викинг. Начало саги» (аудиокнига 2022).
Книга удивительная, о конунге Норвегии Харальде Суровом… самом ярком монархе своей эпохи. Уже писал отзыв об этом уникальном произведении. Высокоинтеллектуальная историческая сага. Хочу высказать мнение об исполнительнице — Елене Хафизовой. Какой всё-таки у неё самостоятельный и узнаваемый стиль, который породил собственный, уникальный тип восприятия, где все бесчисленные картины повествования сливаются в единое тело образов, по поверхности которого скользит «взгляд» слушателя. Ведь во многом неясная, спутанная и сновидческая структура самого произведения переносится на метауровень, порождая соответствующий способ прочтения, а точнее способ восприятия, ибо процесс прочтения все же соотносится со смыслами, а смыслы по ходу прослушивания постоянно разрушаются образностью… Собственно, почти все описывающие стиль метафоры сводятся к тому, что стиль помещается как бы снаружи, а содержание – внутри. Думается, уместнее было бы обратить метафору: содержание, тема – это как раз внешнее, а стиль – внутреннее… иными словами инверсия формы и содержания. Редкий дар чтицы. Благодарю искренне за удовольствие слушать прекрасные книги Вашим голосом… «Лайк». «Избранное».
У меня совсем нет привычки к кинематографу, я редко даю себе труд посмотреть фильм, но, глядя во время прослушивания «Пармской обители» на лицо Жерара Филипа, я решила найти экранизацию 1948 года. И, по удивительному совпадению, это случилось 23 января — в день рожденья Стендаля )
«Проведя несколько дней в открытом море, Эйрик Рыжий увидел ледяные вершины. Корабль подошел к леднику, который был назван Белой Рубашкой. Открытую им страну Эйрик Рыжий назвал Гренландией, то есть Зеленой Землей, ибо считал, что людям скорее захочется поехать в страну с хорошим названием».
«Когда старый парус подняли, он наполнился ветром. Складки, напоминавшие морщины, сразу разгладились. Словно пришпоренный конь, кнорр рванулся с места. Харальд сразу же вспомнил, что скальды называют корабли «жеребцами волн».
«Сидя в седле, Харальд сочинил вису. Он окликнул товарища по путешествию и начал читать ему стихи.
Вот плетусь из леса,
В лес – немного чести.
Как знать, не найдет ли
И нас в свой час слава...»
«Пусть каркает охрипший телефон,
Замученный ненужными словами.
Я потерял надежду на обгон,
Но есть надежда не плестись за вами».
В феврале 1832 года Диккенс решает стать профессиональным актёром и пишет об этом директору театра Ковент-Гарден Джорджу Бартли, который назначает день для переговоров. Но болезнь мешает Диккенсу прийти в назначенный день в театр, и мечта стать актёром так и не осуществляется.
Диккенс не стал профессиональным актёром, о чём мечтал в юности, но на любительской сцене он с удовольствием играл и ставил Шекспира и Джонсона, брал уроки декламации у актёра Роберта Кили, придумывал декорации, сам писал сценарии к пьесам, а композитор Джон Хулла сочинял к ним музыку. В домашних спектаклях Диккенса как правило участвовала вся семья. Лучше всего Чарльзу удавались комедийные роли, и зрители хохотали до слёз. Как-то на одном из таких спектаклей Уильям Теккерей даже свалился со стула.
Сам писатель жаловался, что его герои оживают и одолевают его, находясь всё время рядом и не давая покоя: «Вечером я просто не в состоянии освободиться от своих призраков, пока не потеряюсь от них в толпе». Поэтому он так любил многолюдные улицы. Диккенса пленяли человеческие причуды и странности, а мир так называемых нормальных людей казался ему скучным. Его любимые герои — чудаки, и первый из них, конечно, непревзойдённый мистер Пиквик.
Театры нашей страны, к сожалению, мало ставили произведения Диккенса, но зато на радио были созданы великолепные спектакли. На данном сайте вы можете услышать многие из них, где принимали участие ведущие советские и российские актёры.
Голос Елены Понеделиной чудесен, как и тексты Марии Дюричковой (1919 + 2003).
Хронисты писали: «Отчаяние охватило франков: казалось, что христианскому народу пришел конец». Во всех церквях возносили молитву: «A furore normannorum libera nos, o Domine!» – «Спаси нас, Господи, от ярости норманнов!»
От ярости норманнов пытались откупиться, даровав им богатые земли. Датский хёвдинг по имени Ролло и его викинги получили во владение город Руду, называемый франками Руан, и область до самого моря. Эти владения положили начало Нормандии.
Чаще всего короли и герцоги удовлетворяли ярость викингов золотом и серебром. Данегельд – «датские деньги» называлась плата за то, чтобы викинги, среди которых было много данов, не разоряли прибрежные города и селения. Однако через несколько лет они возвращались вновь и требовали новой дани.
Викинги направляли свои корабли все дальше и дальше. Они шли Аустрвегом – Восточным Путем, который привел их в Гардарику и дальше – в Византию. Они появились в Испании, которой владели мавры. Их корабли заполнили море, как темные птицы, сердца мавров же наполнились страхом и мукой. Аравитяне говорили о нападении на Севилью: «Аль-маджус, которые зовутся ар-рус, ворвались туда, захватывали пленных, грабили, жгли и убивали».
Глава 2 «Край прикрыть сумею…»
Глава 3 Мёд поэзии
Глава 4 «Солнце померкло, срываются звезды….»
Глава 5 «Рядом с сердцем, чую, встрял зубец железный…»
Глава 6 «Бросил тело братнее…»
Глава 7 «Вот плетусь из леса…»
Глава 8 Пламя Одина
Глава 9 Двор Богов
Глава 10 Жеребец волн
Глава 11 Прядь о Виноградной стране
Глава 12 «На берегу пустынных волн…»
Глава 13 Прядь о «Длинном Змее»
Глава 14 Амлет, берсерк датский
Глава 15 «Берсерки рычали, битва кипела…»
Глава 16 Путь в Вальхаллу
Книга удивительная, о конунге Норвегии Харальде Суровом… самом ярком монархе своей эпохи. Уже писал отзыв об этом уникальном произведении. Высокоинтеллектуальная историческая сага. Хочу высказать мнение об исполнительнице — Елене Хафизовой. Какой всё-таки у неё самостоятельный и узнаваемый стиль, который породил собственный, уникальный тип восприятия, где все бесчисленные картины повествования сливаются в единое тело образов, по поверхности которого скользит «взгляд» слушателя. Ведь во многом неясная, спутанная и сновидческая структура самого произведения переносится на метауровень, порождая соответствующий способ прочтения, а точнее способ восприятия, ибо процесс прочтения все же соотносится со смыслами, а смыслы по ходу прослушивания постоянно разрушаются образностью… Собственно, почти все описывающие стиль метафоры сводятся к тому, что стиль помещается как бы снаружи, а содержание – внутри. Думается, уместнее было бы обратить метафору: содержание, тема – это как раз внешнее, а стиль – внутреннее… иными словами инверсия формы и содержания. Редкий дар чтицы. Благодарю искренне за удовольствие слушать прекрасные книги Вашим голосом… «Лайк». «Избранное».
Вот плетусь из леса,
В лес – немного чести.
Как знать, не найдет ли
И нас в свой час слава...»