Избранное
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть

Избранное

Благодарю Вас, дорогая Mimoza! Другие мои сказки тоже ждут взрослых и маленьких слушателей akniga.org/hafizova-elena-skazki-hafizy-1 Есть еще детские пьесы — «Секундочка» и «Шарада» akniga.org/hafizova-elena-skazki-hafizy-5
От всей души благодарю, Alex! Такие слова — большая радость для меня! Приглашаю Вас также на свой YouTube канал www.youtube.com/channel/UCJ4i5j5PsmLcpqmtq28hVHA
Прекрасно! Замечательно прочитано и Ваша стихотворная версия тоже очень понравилась. Большое спасибо за удовольствие от прослушивания!
Елена потрясающе-красивое изложение класссики, огромное Вам СПАСИБО!!!
3 ноября исполняется 135 лет известному советскому поэту, драматургу и переводчику Самуилу Яковлевичу Маршаку, автору популярных детских книг. Его стихи это неотъемлемая часть нашей эпохи и культуры. Кому из нас не известна сказка о глупом мышонке или о кошкином доме, или кто- то ни разу не слышал о рассеянном чудаке, живущим на Бассейной улице? Кстати, поэт был крайне рассеянным и своего героя писал именно с себя. За огромный вклад в развитие литературы Самуил Яковлевич Маршак получил четыре Сталинских и одну Ленинскую премии, он удостоился Ордена Трудового Красного Знамени и двух Орденов Ленина.
Будущий классик детской литературы родился в семье работника воронежского мыловаренного завода и домохозяйки. Маршак был потомком известного иудейского религиозного деятеля, Рав Шмуэль Койдановера, мудреца Талмуда. Фамилия писателя является сокращённым вариантом, аббревиатурой имени этого знаменитого предка.
Литература вошла в жизнь Маршака с ранних лет. По воспоминаниям самого поэта, свои первые стихи он создал, когда ещё не умел писать, поэтому держал строки своих произведений в уме. Во время учёбы в гимназии учитель по словесности поощрял его интерес к литературе и считал мальчика вундеркиндом. Жизнь Маршака кардинально изменилась благодаря известному критику Владимиру Стасову, в руки которого попала одна из тетрадей со стихами юноши. Он помог ему перебраться в Петербург и поступить в одну из лучших гимназий. В доме своего покровителя Маршак познакомился с Горьким, которому очень понравился юноша и его творчество.
Первые произведения поэта увидели свет в 1907 году. Его дебютный сборник получил название «Синоиды» и состоял из стихов на еврейскую тему. Однако Маршак питал нежные чувства и к подрастающему поколению. При участии поэта в 1920 году в Екатеринодаре (ныне Краснодар) открылся один из первых театров для юного зрителя в России, который со временем превратился в «Детский городок» со своей школой, кружками, столярной и слесарной мастерскими.
Первые детские сборники Маршака были опубликованы в 1922 году, а год спустя он основал журнал «Воробей» («Новый Робинзон»), где печатались такие мастера литературы как Борис Житков, Виталий Бианки, Евгений Шварц. 
Самуил Яковлевич был не только прекрасным поэтом, но и великолепным переводчиком. Его переводы Шекспира, Блейка, Остин, Киплинга и Милна считаются классическими. Маршаку даже довелось переводить стихотворные творения Мао Цзедуна. Благодаря Маршаку в России узнали и полюбили шотландского поэта Роберта Бернса. Переводы Маршака часто отклонялись от оригинала, поэта упрекали, что в английском варианте не было тех или иных выражений. Но писатель безошибочно чувствовал, какие слова точнее передадут дух поэзии Бернса. За свои переводы Маршак был удостоен звания почётного гражданина Шотландии, а когда поэт скончался, то на его похороны из этой страны прислали венок из вереска.
В жизни Маршака были и трагедии, связанные с собственными детьми. В 1915 году его первый ребёнок, годовалая Натанаэль каким-то образом сумела опрокинуть на себя самовар с кипятком. Ожоги были настолько масштабными, что спасти малышку не удалось. А младший сын Яков умер в 21 год. Причина смерти — туберкулёз.
Сердце великого литератора остановилось 4 июля 1964 года. Он умер в возрасте 76 лет. 
P.S. Интересный факт.  Маршак вспоминал: «В 29 или 30-м году (точнее не помню) ныне покойный академик Мушкетов рассказал мне о том, как один из американских туристов остался в Ленинграде без ночлега после того, как отказался поселиться в одной гостинице с негром. Так возник замысел «Мистера Твистера».
С днём святого Артемия Антиохийского! О нем тоже идет речь в этой книге.
Прекрасное дополнение для взрослых слушателей, Женя! Еще у меня здесь, не совсем для детей, история создания алфавита в стихах. Конечно, такой ясности, как в рунах, нет. Но и пройти мимо этих фрагментарных сведений нельзя.

Мы в далекой Ахайе.
Пусть же каждый узнает:
Нашей азбуки предки –
Финикийские метки.

Альфа сходна с рогами быка.
Бета – дом, бастион на века.
Гамма – это горбатый верблюд.
Дельта – дверь, и ее стерегут.

Выдох – Эпсилон, как и мольба.
Каппа – пальцы и Ро – голова.
Тета – солнце и Тау – луна.
Звезды – Кси, Мю – морская волна.

В Дзета слышен оружия звон.
Символ твердости – знак Ипсилон.
Эта – лестница: звуки, цвета.
Семь ступеней ее высота.

Пси – как древо, и псюхэ – душа.
Ламбда – ветви растут не спеша.
В круг Омега включен Омикрон.
Фи – для зверя не писан закон.

Йота – меч, попаляющий грех.
Хи – как дар, оделяющий всех.
Пи – палящего солнца лучи,
Согревающи и горячи.

Сигма – зубы. Змеиное Ню
Полыхает, подобно огню.
ну Андерсен то тоже для детей писал-и имхо сработал аккуратно и деликатно. без своего любимого финала. а то мог бы «Да и нечего бояться! — сказал Оле. —Брат заходи.»))
а перевод конечно -неудачный. я понимаю что формально имена собственные не переводятся-но законы худ. литературы важнее правил перевода. мне его имя еще ребенком казалось каким то «эльфийским» но тут датчане не виноваты. но смысл то теряется сильно!
когда читаешь
«Я покажу тебе своего брата, его тоже зовут Оле-Лукойе, но он ни к кому не является больше одного раза в жизни» хочется пожать плечами и сказать-что то у ваших родителей фантазия на имена- не очень"
конечно надо было :"«Я покажу тебе своего брата, его тоже зовут Закрой Глаза, но он ни к кому не является больше одного раза в жизни»
оно конечно рифма имени теряется-но можно было и именем Оле пожертвовать и подобрать скандинавское в нужную рифму.
все одно это псевдоним для датчан))
мы то знаем что настоящие имена братьев Гипнос и Танатос… ну а про третьего брата Эроса, Оле Яльмару, не поведал думаю по соображениям цензуры))
18+))
Да, Женя, есть и более мрачный и взрослый перевод этой сказки ) но здесь я предназначила все для детской аудитории.
Да, Женя, есть и более мрачный и взрослый перевод этой сказки ) но здесь я предназначила все для детской аудитории.
«Я покажу тебе своего брата, его тоже зовут Оле-Лукойе, но он ни к кому не является больше одного раза в жизни
И Яльмар увидел, как мчался во весь опор другой Оле-Лукойе и сажал к себе на лошадь и старых и малых. Одних он сажал перед собою, других позади; но сначала всегда спрашивал:
— Какие у тебя отметки за поведение?
— Но ведь это чудеснейший Оле-Лукойе! — сказал Яльмар. — И я ничуть не боюсь его!
— Да и нечего бояться! — сказал Оле. — Смотри только, чтобы у тебя всегда были хорошие отметки!»©
***
«Всадница остановила коня посреди площади и легко соскользнула на землю. Какое-то время она молча стояла и смотрела на собравшихся. А потом присела в реверансе.
Все как один поклонились или сделали ответный реверанс, и танец начался снова.

Госпожа, что всех добрей,
возглавляет макабрей.

Никт протянул руку и обнаружил, что касается дамы в паутинном платье и смотрит в ее серые глаза.
Она улыбнулась.
— Здравствуй, Никт!
— Здравствуйте, — сказал он и начал танцевать. — Я не знаю, как вас зовут.
— Имена не так уж важны.
— Мне ужасно нравится ваш конь. Такой огромный! Я и не знал, что кони бывают такие большие.
— В нем хватит кротости, чтобы унести на своей широкой спине самых могучих из людей, и хватит силы для самых крошечных.
— А можно мне на нем прокатиться? — спросил Никт.
— Когда-нибудь прокатишься, — сказала она, и ее паутинный подол блеснул. — Однажды. Рано или поздно на него садятся все.
— Обещаете?
— Обещаю.»© Гейман
К сожалению, «сторонники» год назад не ограничивались советами и были куда навязчивее «противников» — в соотношении «акция и реакция».
Котзилла, а это у Гэллико даже не книга, а какая-то очистительная мистерия akniga.org/gelliko-pol-tomasina где в центре повествования тоже Кошка.
Елена, благодарю за ссылку на эту книгу! Судя по аннотации будет очень интересно!

Это «сказка о том, как мальчик превратился в котенка и оказался на улице, познакомился с необыкновенной кошкой Дженни, учился быть котом, дружить, драться, доверять людям и прощать…»
Сейчас допью свое вечернее блюдечко молочка :)), послушаю Ваши стихи, а затем вперёд:))), навстречу приключениям!:)))
akniga.org/gelliko-pol-dzhenni Великолепные кошачьи образы в этой и других книгах Пола Гэллико. И, как ни странно, я узнала это имя только в октябре!
Эти стихи ноября 21 года о полемике сторонников и противников вакцинации, о нелепости обвинения здоровых людей в распространении болезни. Они отсылают к 27-ой главе Матфея:
«И когда обвиняли Его первосвященники и старейшины, Он ничего не отвечал. Тогда говорит Ему Пилат: не слышишь, сколько свидетельствуют против Тебя?
И не отвечал ему ни на одно слово, так что правитель весьма дивился».
И мне так радостно:)
Что и словами трудно передать:)
Мне трудно говорить,
я кот, могу лишь только промурчать:))
Скажу в ответ я пару слов( в них заключается любовь)
мур-мяу- мур-мур-мяу -муррр :))
Сразил меня стрелой Амур:))💘
Благодарю Вас, огненный Котзилла )
Необычайно радостно и мило!
Сборник стихов «Диадема»,
а ведь «диадема — символ абсолютной женственности, воплощенный в украшении». Интересное название, получается что этот сборник как бы украшение и символ женственности.
Прямой эфир скрыть
Евген 154rus Только что
… солнце, слезы, виноград, клоака собаки! 🤭 Не зацепило, озвучка на уровне!
Владимир Городецкий 1 минуту назад
Таких книг действительно сейчас не пишут, потому что перевелись романтики, люди увлечённые дорогами, тайгой, дикой...
Паша Виноградов 9 минут назад
А я Клюквина также не слушаю) зачем мне это ровно? Я же не робот. Когда книга хорошая и чтец добавляет эмоции
«Сумерки» для бедных…
Elena 1 час назад
Интересная вещь. Не люблю открытых финалов, но здесь это не раздражает. Как многие отметили, вначале тяжело из-за...
Ptitca141023 2 часа назад
Осадок конечно остался мощный, психологически зацепило, но идея крутая.по моему! И не сразу все понимаешь.в чем-то...
Anna 2 часа назад
Чехов есть Чехов… Можно больше ничего не говорить, просто Чехов и этим всё сказано. Гений. Джахангир, вы лучший, вы...
Исполнитель не понимает, что и зачем читает. Вставки с песнями только оттеняют негативное впечатление.
Евген 154rus 2 часа назад
Хрень какая то..!«малокалиберная пушка» 🤦‍♂️
Андрей Бурцев 3 часа назад
Спасибо! Но других исполнений не будет. Это мои переводы, выходили они в малотиражках, недоступных многим любителям...
классика бессмертна… всё ок…
Никита Мозжухин 3 часа назад
Редко пишу отзывы, но тут оставлю. Насколько первая книга была шикарна, настолько последняя меня убила. Я не...
[спойлер]
Я то понимаю и знаю, что эти деятели ненавидят наш народ и себя к нему никак не относят. Это вам о чём-то говорит?
Светлана Мозговая 5 часов назад
Если всех порешить, кто ж тогда будет восторгаться безукоризненной изобретательностью? Может те, кто «не по нраву» и...
Ilya Georgian 5 часов назад
Осинь и осинь кассная
DoktorTarrash 5 часов назад
Ну насчёт «лучшего американского детектива всех времён» — это сильно преувеличено… типичный боевичок жанра нуар, коих...
Mike Chief 6 часов назад
А пчм запрещали книжки и фильмы. Ибо Монополия! На всё, от идей до тумана в головах
Uaroslava 6 часов назад
Так до сих пор многие не знают. Думают, что там немцы были…
Дети Цветов 6 часов назад
Супер охотник на мутантов промер от потери крови, не смог оказать себе самопомощь. Сто лет прошло а Мальборо курят...
Эфир