Ваша Юта — диванная игрушка, цаца. А деревенские кошки, которых держат для работы и не балуют «Вискасом» и т.п. мышей не боятся. Моя бабушка, к примеру, всегда держала именно кошек, а не котов, и летом на двор утром выходила с совковой лопатой: у двери лежала кучка мышей, которых кошка ловила и для себя, и для котят (которых, кстати, нужно научить личным примером, как это делается).
Разделяю восторженные отзывы. Захватывающий сюжет, отличное прочтение, интересно описаны бытовые детали из жизни ирландцев и сведения об уровне медицины того времени.
Слушала с большим интересом. В анонсе все сказано, добавить могу лишь то, что автором (от лица ГГ) размышляется и о восстании декабристов. Интересующимся русской историей очень рекомендую.
Начала слушать из-за Левашева. Как всегда — браво! Книга, если читать её не как учебник истории, а как приключенческий роман, вполне достойна прослушивания. Плохо, что у автора аудиозапись вызвала много нареканий, постараюсь найти и прочитать пропущенные при озвучании фрагменты. Сайт, видимо, подчистил запись, реклама удалена, но постоянно звучащая на заднем плане музыка очень утомляет.
Отзывов нет, голоса разделились 50/50. Я поставила +. Комментировать трудно, не буду. Разумеется, эту книгу надо читать, спасибо, что есть возможность послушать.
Спасибо! Очень приятный подарок к празднику!
Вспоминается пословица «Дорого яичко к Христову дню», но прочитанный Вами рассказ и музыкальную композицию приятно будет слушать и переслушивать в любое время!
Очень понравилась. Не сразу решила слушать, сомнения развеяла Ирина Власова и, что может показаться странным, следующий за ней комментатор, ожидавший продолжения романа, не совершенно самостоятельного произведения. Мне это как раз показалось важным. Спасибо исполнительнице Марии Абалкиной и сайту Тоже хочется послушать другие романы автора.
Согласна. Все время казалось что и главная движущая сила событий — женщины, мужчины на втором плане, и поэтому женщина-чтец, тем более с таким сильным, энергичным голосом, здесь очень даже на своем месте.
Действительно, этого в романе не было. Все время пока слушала книгу, думала, каким бы русским словом можно было бы назвать происходящее и не смогла подобрать. Видимо, и переводчик тоже не нашёл. Пару раз было употреблено слово «мезальянс», но тоже не совсем к месту.
Очень любопытно. К сожалению, на указанный вами сайт пускают только зарегистрированных пользователей. Делаю закладку на вашем комментарии, постараюсь найти время попробовать зарегистрироваться и посмотреть. Спасибо!
В целом согласна, тоже больше люблю детективы с меньшей долей триллера, Герасимова порой слушаю с маленьким ускорением — но не в этот раз: и так пульс порой частил…
Понравилось. Никогда не приходилось читать рассказы Конан Дойля, написанные в таком стиле, одновременно напоминающем и Гоголя, и О.Генри и не выходящем за привычные приключенческие рамки. Чтец хорош. Музыку и рекламу приходится терпеть — издержки записи, предназначенной для радио.
Очень впечатлило. Присоединяюсь ко всем предыдущим комментариям. Очень интересным показался взгляд главных героев на одни и те же вещи(картины, музыку) англичанина и русской. Читала раньше биографию Моэма, работал в Москве журналистом, а заодно и шпионом, увлекался русскими классиками, Достоевским например, что-то мне кажется мимо Чернышевского он тоже не прошел, английский Рахметов получился у него здорово неприятным персонажем…
Спасибо, сделала закладки на книге и ваших комментариях. Чаще всего манера чтеца у меня отторжения не вызывает, а читать мне трудновато, попробую все таки послушать или совместить.
Вспоминается пословица «Дорого яичко к Христову дню», но прочитанный Вами рассказ и музыкальную композицию приятно будет слушать и переслушивать в любое время!