Думаю, героя рассказа нельзя назвать очень грамотным человеком, так что если он говорит «безобразил» вместо «безобразничал», «нешто» вместо «нечто», то и ударение может ставить неправильно -) Мне понравилось ваше прочтение, вполне в стиле персонажа!
Редкий случай, когда прочитала отзывы после того, как прослушала книгу. Если бы сначала прочитала, быть может и не стала бы слушать. А так всё понравилось: и книга, и чтец.
Наталья, вы слишком строги к девушке,! -) Она же, выросшая под строгим надзором престарелой родственницы опекуна не могла знать о светлейшем того, что знаем мы! Да мне кажется и бежала не от мужа к другому старику, а с молодым красавцем офицером куда позовёт. Конец истории тоже не могу назвать неожиданным (Хотя мужа получившего по заслугам, и жалко).
Читать бы сама не стала, а послушать в таком исполнении очень приятно, как всегда.
Мне улыбнуло. Рассказ простой, чем-то напоминает рассказы Николая Носова про мальчишек. Исполнение хорошее, так и представляешь себе дедушку, читающего книжку внуку.
Чудесно! Спасибо сайту и всем, сохранившим запись. Жалко, не указано, какого года спектакль. Прослушала два раза начало, чтобы убедиться: автор инсценировки Дина Рубина. Не однофамилица? Не знала, что писательница и сценаристка занималась и такой деятельностью. В конце сообщается, что спектакль к юбилею Марины Неёловой. Она родилась в 1947 году, значит 1997? Или 1987 (40 лет тоже посчитали юбилеем)?
Роман действительно больше реалистический, чем любовный, у моралистов, увлеченных «русскими штучками», как говорит автор, может вызвать неприятие облик большинства героев, но книга хорошая. Были сомнения слушать или нет, решилась из-за новой для меня исполнительницы (хотя и Ненарокомову очень люблю), голос понравился и с удовольствием дослушала до конца.
«Термин «стресс» введен в медицинскую литературу в 1936 г. Г. Селье, к-рый определяет стресс как состояние организма, возникающее при предъявлении к нему любых требований» Так, если верить интернету, написано в Большой Медицинской Энциклопедии. Так что в 1942 году военный врач вполне мог употребить это слово.
Читает Игорь Мурашко, об этом он объявляет дважды, в начале и в конце книги. Олег Триповский, указанный здесь, читает лишь начало, пристегнутое к «Привалу странников», предыдущей по времени, но относящейся к этому же циклу.
Анонс действительно странный. С удовольствием прослушала вторую книгу Степанова, выложенную на сайте. В «Привале странников» основные герои те же, что в первой (проиллюстрированной кадром из фильма «Холодное лето 53-го года» не имеющему к ней отношения), но уже пенсионеры. Время действия конец 80-х (сужу по упоминанию некоторых реалий того времени, например, что алкоголь продается не всегда и не везде, а провести воду на дачный участок стоит… полторы тысячи рублей). Практически сразу, в начале книги, после описания пожара вспомнился сериал, снятый «по мотивам». Видимо, в связи с тем, что автор сценария и автор книги разные лица, действующий здесь капитан Махов, в фильме капитан Махова Елена Сергеевна, в исполнении очаровательнейшей Маргариты Шубиной. Кроме того, примерно в середине 72-го трека книга заканчивается и неожиданно начинается другая, не имеющая к ней отношения. Чтец, несмотря на проблемы с ударениями, очень неплохой, слушать приятно.
Смотрела когда-то фильм, он понравился, поэтому книгу слушать избегала: не люблю, когда сразу знаешь, кто преступник. Но книга, как часто бывает, оказалась гораздо сложнее, практически все время не отпускала мысль: «Фильм снят по книге или по мотивам книги?» Прочтение замечательное! Спасибо!
Пометки к слову зап. южн. Есть такое понятие «суржик», т.е. русско-украинская речь. И сейчас она очень распространена на западе России — востоке Украины, а в Х! Х веке, когда Даль составлял словарь, наверняка было ещё больше слов, используемых в обоих языках.
Читать бы сама не стала, а послушать в таком исполнении очень приятно, как всегда.