Да, вообще не решение, но таков детский взгляд на мир. И Желание можно сказать не оплачивает счет, у молочника ведь остается как было, а изменяет надпись на счете (другие дети тоже изменяют).
А мэр прямо сказал что «из… только вы».
Будем считать что автоматизированная система подсчитывает количество машин и людей в системе и их число известно, а не подсчитывается по разборы развалов и обращений поиска.
Мэр может и сказать нужную цифру чтобы не шокировать.
Занятно. С одной стороны все из реальной жизни (не уменьшение машин), с другой — обычно тестируют, а не тяп-ляп и в продакшен, тут наверное горело. И ихмо маловато участников дорожного движения.
Концовка наверное — Новых клиентов не будет, т.к. давно их поток иссекает, сотрудники разбегаются, эксперимент/игру/предприятие закрываем. А могут и старые клиенты из заведения убежать т.к. сотрудники проводят пиар акцию у конкурентов.
Только про огонь упомянутый несколько раз не очень понятно рассказано.
Совсем немного времени прошло, а слова имеют имеют другой смысл — «молодой мастер с планшетом».
Так и историю/будущее можно переписать где не будет его 61 года.
Да, книга плодовитого автора с большим опытом в кино и ТВ. Думается книга одна из любимых у сторонников 47 президента США, а то такое сильное теневое правительство.
На слух не очень воспринимается уменьшение численности военнопленных: в лагере по прибытию в сентябре 1945 года (9:16) 1400, в день отбытия из лагеря в сентябре 1948 года (2:43:27) 694.
Сколько в пути потеряно автор не приводит, а там больше месяца с момента капитуляции и сложения оружия.
У исполнителя тут есть эта книга, только там у автора вторая буква в фамилии а. В переводе с японского (1997) на английский было IIZUKA Tokuji, у переводчика с английского на русский Такудзи Иидзука
Переводы СССР и 90-х полны проблем. После этого гения и согласия с ним что авторское понятие название может быть искажено я поискал оригинал в котором не было спаривания (а была сперма), не было врагов. А это если не перевод, то только разные редакции текста. И причина поиска — а что за казненный в конце. У автора все имена говорящие.
Если сравнить с оригиналом, а минимум две версии нашлись в первой выдаче поиска, переводчикам было несколько наплевать на перевод, т.к. отличий от оригинала по концовке за две минуты минимум два.
1954 год бабочки. А после 2022 года закрадывается мысль что это было БПЛА на солнечной энергии, а у героя не было браслета аналога как во Второй модели.
Это рассказ из трех сборников рассказов, есть продолжение в виде двух рассказов из последующих сборников, которые уже есть на сайте Изолированный агент и Нейтрализация агента
Одна работала в лаборатории, но не имела дела с выращиванием, вторая, первая жертва, была далека от этого. Ее вырастил мужчина, сотрудник, лаборатории.
Происходит то что это сборник рассказов написанных для сборников Триптих Апокалипсиса. Данный рассказ из сборника Хаос на пороге 2014 года где описываются разные начала Конца света, а есть сборник Самого Конца (Царствие Хаоса) и сборник После Конца (Хаос: отступление?).
Такие роли уже не в первом рассказе сборника.
Выкладывающий что-то боится указать раздел Ужасы.
Если что у автора есть два рассказа продолжения истории переведенные на русский по источнику fantlab
Будем считать что автоматизированная система подсчитывает количество машин и людей в системе и их число известно, а не подсчитывается по разборы развалов и обращений поиска.
Мэр может и сказать нужную цифру чтобы не шокировать.
Только про огонь упомянутый несколько раз не очень понятно рассказано.
Так и историю/будущее можно переписать где не будет его 61 года.
Сколько в пути потеряно автор не приводит, а там больше месяца с момента капитуляции и сложения оружия.
Такие роли уже не в первом рассказе сборника.
Выкладывающий что-то боится указать раздел Ужасы.
Если что у автора есть два рассказа продолжения истории переведенные на русский по источнику fantlab