Книга
Эфир
Мы используем cookies для удобства и улучшения работы. Используя сайт, вы принимаете их использование. Подробнее
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть

Нордли Дэвид - Лёд, война и яйцо вселенной

2 часа 10 минут Еще 1 название
Лёд, война и яйцо вселенной
100%
Скорость
00:00 / 01:05:52
Дэвид Нордли Лед, война и яйцо вселенной
01:04:55
Дэвид Нордли Лед, война и яйцо вселенной Часть 2
Автор
Исполнитель
Рейтинг
7.67 из 10
Длительность
2 часа 10 минут
Год
2025
Возраст читателя: Любой
Cюжет: Линейный
Описание
«Ученые Длинной Долины вынуждены в последние дни перед вторжением Империи отправляться в неизведанную Высоту вслед за легкамнями. Возможно именно запасы этого минерала предрешат исход сражения. Какие открытия таит за собой твердый небосвод с ледяными червями. Устроена ли Вселенная как яйцо имеющее множество оболочек. И есть ли что-то за пределами вечного льда. На все эти вопросы хочет получить ответы молодой Хелицерис, занявший свое место в шаре, прикрепленном к тросу и лебедке.» © Puffin Cafe
Другое название
War, Ice, Egg, Universe [ориг.]; War, Egg, Ice, Universe
Поддержать исполнителя
Поделиться аудиокнигой

8 комментариев

Популярные Новые По порядку
Переводчикам было настолько наплевать, что воткнули в название «яйцо вселенной», не смотря на то, что в оригинале (War, Ice, Egg, Universe) все слова разделены запятыми и независимы друг от друга (War, Egg, Ice, Universe). Впрочем, стоит ли вообще это начинать слушать, — вопрос риторический.
Ответить
Венцеслав Пипкинс
Переводчикам было настолько наплевать, что они и стотысячесловную повесть после заголовка смогли перевести. А вас только на четыре слова хватило.
Ответить
PuffinCafe
Если сравнить с оригиналом, а минимум две версии нашлись в первой выдаче поиска, переводчикам было несколько наплевать на перевод, т.к. отличий от оригинала по концовке за две минуты минимум два.
Ответить
Николай
В первой выдаче поиска, как и во второй и третьей и в поиске по изданию журнала Азимова мне лично увидеть оригинал не удалось, хотя с поиском проблем особых не испытываю. Допустим вам удалось найти его, допустим не лень пословно сравнивать. Вы правда думаете переводчик «не справился» потому что где-то отклонился от оригинала? Про редактуру и адаптации слышали? Думаете каждый второй рассказ прочитанный вами, особенно из времен СССР или еще лучше начала 90х, переведен дословно? Или вам просто хочется поддержать гения, который оценил работу по переводу глядя на заголовок?
Ответить
PuffinCafe
Переводы СССР и 90-х полны проблем. После этого гения и согласия с ним что авторское понятие название может быть искажено я поискал оригинал в котором не было спаривания (а была сперма), не было врагов. А это если не перевод, то только разные редакции текста. И причина поиска — а что за казненный в конце. У автора все имена говорящие.
Ответить
Венцеслав Пипкинс
Довольно логично перевели, исходя из содержания повести
Ответить
Анна Николаева
А зачем эта самодеятельность?
Ответить
Болото, возня, два часа неопределенных шатаний, подробности односложных мыслей… Удивительная галиматья. Весьма на любителя. Возможно, самое интересное может быть дальше, но как-то уже не интересно. Извините…
Ответить
Прямой эфир скрыть
Cat_onamat 5 минут назад
«хрущёвки» так назывались, не по эпохе строительства, а потому что были введены Хрущёвым и радикально отличались от...
Галина Реймер 9 минут назад
Чудесный рассказ, хорошо было бы, если бы закончился немного по другому. Но тогда это был бы не Чехов. Прочитан...
Вера Андрющенко 22 минуты назад
Состояние после прослушивания — страшно, жутко, отвратительно.
Андрей Адамович 44 минуты назад
Автор вечный оппозиционер и революционер… не реализованный. Или… шизофрения гложет))) Разказ го вно. Для таких же...
Озвучено безупречно, абсолютная игра голосом, ни одного повторяющегося, все персонажи разные, очень круто. Книга...
Николай Чижов 49 минут назад
Наверное. Мне не нравится слабый финал, и язык некоторых диалогов. Зато эта история меня больше не мучает.
Dave Strod 50 минут назад
Складывается ощущение что автор просто закинул идею ChatGPT и понадеялся что никто не заметил
Лизавета Иванова 51 минуту назад
" Ну как жить ?! Кругом одно жульё! " © 🤣 Спасибо, Олег, за очередной рождественский подарок 🥰
Ольга 1 час назад
Полностью согласна. Чтец просто кошмар!
annamerr 1 час назад
Не про любовь, а про сделку и страх быть честным. Если «ничего такого» — почему внутри постоянно холодно. И все.
Чтец — зачёт! Рассказ — … так себе
Rhyze 2 часа назад
Как ты можешь игнорить Эрис?
Отлично, трогательно… спасибо.
Henrikai Jorgenson 2 часа назад
Сопереживать отморозку, гг как то не хочется, видимо роман написан для таких же отморозков, им этот персонаж ближе и...
ZOV000 3 часа назад
Спасибо за прочтение!
riperpop 3 часа назад
какой голос у чтеца. молюсь на вас.
riperpop 3 часа назад
он просто на энуции разговаривает, вот кровь из ушей и идет
Жуткая ахинея, логические нестыковки, Кравец-гундосый и гнусавый, не понимаю, почему им восхищаются.гг-дебил слабоумный.
Ольга 3 часа назад
Присоединяюсь ко всем положительным отзывам. Не могла оторваться, правда на последних главах прибавила скорость...
Антон Лаптев 3 часа назад
Если Вам будет интересно, вот еще перечень аудио книг автора. Хост Энтони: рассказ. Лика. рассказ. Лика 5338...