А ведь это, новое исполнение, действительно звучит по другому. Это понимаешь буквально с первых слов.Голос звучит так мягко, и интонации другие.
Современная Шахерезада:)! Точно — точно:)
Как же мне жаль, что я совершенно не обладаю талантом, чтобы выразить словами всё что я думаю:((((
Прекрасное стихотворение! Всё не перестаю удивляться, и одновременно восхищаться Вашему таланту, Елена 🌹! Стихотворение короче самой сказки почти в 6 раз, но Вам всегда удается за столь небольшое время рассказать целую историю, не упустив основных моментов, смысла, настроения и пр.Я знаю, что я уже не раз повторяюсь, но вот эта Ваша способность, Ваш талант, меня больше всего восхищают!
Спасибо Вам!💐💐💐💐💐💝
Уже после написания поэм «Кнут-Музыкант» и «Сампо-Лопаренок» по знакомому с детства пересказу Александры Любарской я обратилась к полному переводу этих сказок Сакариаса Топелиуса Людмилой Брауде. Некрещеного лопаренка спасает от горного короля Хийси не школьный учитель, а успевший окрестить его пастор. А Кнут повторяет по дороге не правила грамматики, а правила Катехизиса.
В финале господин Петерман говорит: «Я поздно завтракал, а у моих людей не было еще времени ощипать птиц. Подожди до восьми часов, и тебя накормят ужином».
«Это похуже раскаленного железа и болотной воды», — подумал Кнут. Но все же ответил: «Что ж, я могу и подождать! Пожалуй, буду пока думать о Катехизисе».
А господин Петерман, оказывается, и сам был некогда бедным мальчиком и хорошо знал, что значит, умирая с голоду, ждать еще четыре часа.
«Кнут-Музыкант, — сказал он, — вижу, что, кроме как думать обеде, ты еще кое-что умеешь. Знаешь, ведь это героизм — перебороть самого себя. Ты мне по душе, мой мальчик, и я позабочусь о тебе. Ты пойдешь в школу и станешь дельным парнем. Но что это? Сдается мне, я слышу запах птичьего жаркого! Входи, мой мальчик! Будешь сидеть за моим собственным столом и наешься наконец досыта».
«Что сие значит?» — подумал Кнут.
Но тут двери в столовую распахнулись, и большой накрытый стол, где стояло птичье жаркое, ожидал голодных гостей. Господин Петерман вел Кнута за руку. Кнут сидел, как знатный господин, за столом и продолжал бы сидеть там и поныне, когда бы давным-давно не отнес ломтик сыра бабушке и не был бы определен в школу."
Меня сразу же заинтересовало имя главного героя, вот что говорится в интернете об этом имени.
«Кнут: характер, достоинства и недостатки
Характер имени Кнут определяется свободомыслием и предприимчивостью, и в то же время внешним спокойствием и уравновешенностью. Необходимость познавать мир, сталкивается с врожденным чувством осторожности, поэтому Кнут приобретает жизненные уроки благодаря спонтанным актам храбрости. Они отличаются игривым, нередко импульсивным, но в целом жизнерадостным духом. С другой стороны, постоянная жизнерадостность может привести к беспокойствам и нетерпению в любых делах, к эмоциональным срывам, к трудностям в принятии повседневных обязанностей и обязательств в жизни, включая профессиональные и межличностные. Однако, раскладывая все по полочкам у себя в душе, Кнут обязательно обнаружит, что жизнь полна приятных и полезных мелочей и это придает сил двигаться дальше.»
После прослушивания узнаю насколько это соответствует описанию.🤔🙂
Сказка о бедном финском мальчике, который нашел на берегу моря волшебную дудочку, прошел через ряд злоключений и посрамил жадного богача Петермана. В новом чарующем исполнении Елены Хафизовой дополнена поэтическим переложением этой знаменитой истории, как и другие сказки из цикла «Сказки Хафизы». Старое и давно знакомое звучит по-новому в подаче современной Шахерезады.
Сказку о Эспене сочинил писатель Петер Кристен Асбьёрнсен. Он известный норвежский писатель, знаменитый и почитаемый. Его портрет изображён на норвежской денежной купюре в 50 крон.
Асбьёрнсен жил в 19 веке, родился 210 лет назад. Ещё в студенческие годы стал собирать народные сказки и сказания. Вместе со своим другом Йоргеном Му пустился в путешествие по родной стране. Вместе они собрали богатейший материал, обработали его и опубликовали сборник «Норвежские народные сказки». Собранные сказки они старались передавать как можно ближе к оригиналу, не добавляя ничего лишнего, тем самым сохраняя их красоту и самобытность. Энергичность текстам придавал Асбьёрнсен, очарование — Му. Через несколько лет Асбьёрнсен самостоятельно выпустил сборник «Норвежские волшебные сказки и народные сказания». Почему один, без друга? Был Му занятым человеком — писателем и ещё священником. Писал стихи и готовил свой собственный сборник стихов к публикации, а также ещё сделал подборку прозы для детей.
В 1960 году на киностудии «Союзмультфильм» по сказке Асбьёрнсена был снят мультипликационный фильм «Королевские зайцы». А в архивах Гостелерадиофонда сохранился радиоспектакль «Плутишка Эспен», где заняты такие известные актёры как Г. Вицин, Р. Плятт, Е. Вестник, Б. Захарова.
Друзья! Сказочная повесть КРАБАТ полностью размещена на сайте Клуба. С текстом моего перевода и версификации тоже можно познакомиться здесь proza.ru/2021/03/06/1390
Каждый из трех лет пребывания Крабата на мельнице я обозначила именами сопутствующих ему главных героев — ТОНДА, МИХАЛ и ЮРО.
Книга великолепна! Помогает понять что наш мир ещо не безнадёжен. Ее игра в радость может помочь даже самому несщастному человеку в мире. Эта книга помогает справиться с грустю и пойти и решить все проблемы. Прекрастная озвучка, и книга… Всем советую.
Чтобы легче воспринимать поэмы по сюжетам Гауфа, можно сначала послушать его редкие сказки из сборников «Харчевня в Шпессарте», «Александрийский шейх» и «Караван». Я все их озвучила прошлым летом akniga.org/gauf-vilgelm-harchevnya-v-shpessarte
Современная Шахерезада:)! Точно — точно:)
Как же мне жаль, что я совершенно не обладаю талантом, чтобы выразить словами всё что я думаю:((((
Поэма «Огниво»! Бегу, положу её на полочку где у меня хранятся любимые книги :).
Спасибо Вам!💐💐💐💐💐💝
В финале господин Петерман говорит: «Я поздно завтракал, а у моих людей не было еще времени ощипать птиц. Подожди до восьми часов, и тебя накормят ужином».
«Это похуже раскаленного железа и болотной воды», — подумал Кнут. Но все же ответил: «Что ж, я могу и подождать! Пожалуй, буду пока думать о Катехизисе».
А господин Петерман, оказывается, и сам был некогда бедным мальчиком и хорошо знал, что значит, умирая с голоду, ждать еще четыре часа.
«Кнут-Музыкант, — сказал он, — вижу, что, кроме как думать обеде, ты еще кое-что умеешь. Знаешь, ведь это героизм — перебороть самого себя. Ты мне по душе, мой мальчик, и я позабочусь о тебе. Ты пойдешь в школу и станешь дельным парнем. Но что это? Сдается мне, я слышу запах птичьего жаркого! Входи, мой мальчик! Будешь сидеть за моим собственным столом и наешься наконец досыта».
«Что сие значит?» — подумал Кнут.
Но тут двери в столовую распахнулись, и большой накрытый стол, где стояло птичье жаркое, ожидал голодных гостей. Господин Петерман вел Кнута за руку. Кнут сидел, как знатный господин, за столом и продолжал бы сидеть там и поныне, когда бы давным-давно не отнес ломтик сыра бабушке и не был бы определен в школу."
«Кнут: характер, достоинства и недостатки
Характер имени Кнут определяется свободомыслием и предприимчивостью, и в то же время внешним спокойствием и уравновешенностью. Необходимость познавать мир, сталкивается с врожденным чувством осторожности, поэтому Кнут приобретает жизненные уроки благодаря спонтанным актам храбрости. Они отличаются игривым, нередко импульсивным, но в целом жизнерадостным духом. С другой стороны, постоянная жизнерадостность может привести к беспокойствам и нетерпению в любых делах, к эмоциональным срывам, к трудностям в принятии повседневных обязанностей и обязательств в жизни, включая профессиональные и межличностные. Однако, раскладывая все по полочкам у себя в душе, Кнут обязательно обнаружит, что жизнь полна приятных и полезных мелочей и это придает сил двигаться дальше.»
После прослушивания узнаю насколько это соответствует описанию.🤔🙂
Асбьёрнсен жил в 19 веке, родился 210 лет назад. Ещё в студенческие годы стал собирать народные сказки и сказания. Вместе со своим другом Йоргеном Му пустился в путешествие по родной стране. Вместе они собрали богатейший материал, обработали его и опубликовали сборник «Норвежские народные сказки». Собранные сказки они старались передавать как можно ближе к оригиналу, не добавляя ничего лишнего, тем самым сохраняя их красоту и самобытность. Энергичность текстам придавал Асбьёрнсен, очарование — Му. Через несколько лет Асбьёрнсен самостоятельно выпустил сборник «Норвежские волшебные сказки и народные сказания». Почему один, без друга? Был Му занятым человеком — писателем и ещё священником. Писал стихи и готовил свой собственный сборник стихов к публикации, а также ещё сделал подборку прозы для детей.
В 1960 году на киностудии «Союзмультфильм» по сказке Асбьёрнсена был снят мультипликационный фильм «Королевские зайцы». А в архивах Гостелерадиофонда сохранился радиоспектакль «Плутишка Эспен», где заняты такие известные актёры как Г. Вицин, Р. Плятт, Е. Вестник, Б. Захарова.
Каждый из трех лет пребывания Крабата на мельнице я обозначила именами сопутствующих ему главных героев — ТОНДА, МИХАЛ и ЮРО.
Я бесконечно признателен Вам, спасибо огромное!!! Обязательно буду продолжать любимое дело!!!
С большим уважением Ваш чтец A.Tim