Рассказ подобен просодическому строю звучащей молитвы — художественный метатекст формируется благодаря взаимодействию значений, выражаемых синтаксической конструкцией, лексическим составом, интонацией и смысловым контекстом… — некая жанровая разновидность духовной речи. А прочитано как… это своеобразная делимитация речевого потока на симметричные и пропорционально соотносимые минимальные отрезки, обнаруживаются элементы простой и зеркальной симметрии. Интонационная система чтеца смешанная, представлена мономелодической, нисходяще-восходящей и восходяще-нисходящей интонационными моделями.
Повествование — диалог с миром… диалог с Богом… Не стоит забывать, что возможен и диалог молчания, проходящий в тишине наших сердец по мере прослушивания. Смысл в утверждении мира и примирении с ним, вместе с тем — это секира отчаянию с указанием надежды в зеркале духовного возрастания: да будет вся риза души соткана из нитей, вернее же сказать, из залога непамятозлобия… В этом и есть благость. Не нужно позволять уму блуждать и уклоняться от слов благих, но использовать их как отправную точку и идти дальше этих слов — к нашим собственным, или даже дальше — к безмолвному восхищению разумом и устройством жизни. Безупречно! Моё искреннее восхищение автору Кирьяновой Анне (удивительный психолог; подписан на её ютуб-канал) и исполнителю «Маленькому фонарщику» — волшебно. Спасибо!
Спасибо Вам большое, очень рад, что Вам вернулось то самое состояние, из Детства и Юности! Если хотите ещё немножко задержаться в нём, послушайте песню Светланы Копыловой, написанную по мотивам этого рассказа! :) youtu.be/ZWr6hzaXqGM
Огромное спасибо и поклон Чтецу за такую прекрасную работу! 👍
При прослушивании становишься будто бы участником происходящих событий)).
Музыка подобрана очень хорошо по стилю и по смыслу. Немного длинновата, правда).
В сцене, где Бильбо прощается с гномами, у меня даже слëзы на глаза навернулись. И вообще, озвучание самого Бильбо, на мой взгляд, очень совпадает с его характером по сюжету книги).
Досадно, что надписи на обложках приходится теперь стягивать к центру из-за квадратного формата эмблем в интерфейсе. Иначе я никогда не разместила бы имя Гауфа так близко к портрету. В квадрат невозможно вписать книжную обложку. Это прокрустово ложе в отношении литературы очень символично.
Янтарная шубка… вот бы достать её через много лет уже будучи взрослым, откуда-нибудь с дачного чердака, встряхнуть как следует, разложить на перилах крыльца под полуденным солнцем, его медово-яростным жаром напитать каждую шерстинку-меховинку, поселить внутри негу летнего зноя, упрятать в рукава и капюшон солнечный свет, сохранить пение кузнечиков, отдалённый гул леса, ленивое дуновение ветерка, седой запах полыни.
И однажды, тоскливым ноябрьским вечером, после суетно-бестолкового дня, приехать на дачу, плотно зашториться, закрыться, отключить телефон. Выпустить на сцену камина его величество огонь, расстелить в партере эту шубку и замереть в ожидании, точно зная, предчувствуя, что сейчас вернутся те далёкие дни детства, проснутся образы и воспоминания, мирно дремлющие на уютном ложе памяти. Проснувшись, они сладко потянутся, ширясь, переливаясь через край, заполонят собою всё вокруг, обнимут нежно-нежно, крепко-крепко того, кто снова на миг стал тем милым, любознательным щеглом, стоящим на берегу, когда вся жизнь впереди и так много света над головой…
Невероятное впечатление от рассказа и от того, как он исполнен. Тот редкий случай, когда меня, моё внимание и воображение (вместе с янтарными слитками), унесло море, лелеяло волнами, озорно выкладывая на прибрежный песок и снова утаскивая на глубину.
Прекрасное ощущение!
С Петером Мунком из сказки Гауфа «Холодное сердце» главного героя Шамиссо сближает даже имя akniga.org/gauf-vilgelm-skazki-1
(знакомьтесь с ним в 15 и 19 треках этого большого сборника)
В мультфильме музыка гениально наложена на размытую картинку. Она идёт рефреном(тревожным постоянным повтором) где сын гг показан покадрово всё более взрослым и счастливым что соответствует и музыке а в момент кульминации на самой радостной ноте пулемётная очередь. После чего музыка уходит на еле слышный фон, идут события. Она опять на растает и опять тот же флешбек.
В аудио это не работаете
Пусть Господь благословит познанием Истины и спасет души, всех причастных к изданию этого Благословенного труда и всех слушающих.
Большое спасибо за великий труд в прославлении Пресвятой Девы Богородицы, Матери Господа нашего Иисуса Христа.
Мать Клеменса Брентано, Максимилиана фон Ларош выступила прототипом Лотты в романе Гете «Страдания юного Вертера», его сестра Беттина стала женой другого немецкого романтика Ахима фон Арнима.
Сравните этот фрагмент Шамиссо со сказкой Вильгельма Гауфа «Холодное сердце»:
— Вы знаете, что я могу оказывать большие услуги моим друзьям и что с богатыми у меня особенно хорошие отношения…
Я быстро спросил:
— Господин Джон дал вам расписку?
Он усмехнулся:
— С ним мы такие друзья, что этого не потребовалось.
— Где он? Ради Бога, мне надо знать!
Он нерешительно сунул руку в карман и вытащил за волосы Томаса Джона, побледневшего, осунувшегося, с синими губами, шептавшими: «Праведным судом Божиим я был судим. Праведным судом Божиим я осужден». akniga.org/shamisso-adelbert-udivitelnaya-istoriya-petera-shlemilya
Да, тема свободы всегда актуальна, особенно сейчас. Насчет пожилой леди вы правы, но как и в жизни, все немного сложнее). За внешней холодностью и эгоизмом можно разглядеть и нечто доброе, что не бросается в глаза. Мисс Дэлглиш не могла назвать Лилли дочкой по двум причинам. Во первых, была жива ее мать, а потом, она питала к ней (хоть об этом и не говорится прямо) особые чувства. Ее же забота говорит сама за себя. Обе они влияли друг на друга, смягчая острые углы и многое друг другу дали. Не все же измеряется деньгами. Как и в воспитании детей, много душевных сил было вложено. Если же смотреть шире, на мой взгляд, пожилая леди, как и ее особняк — это образ уходящий эпохи со всеми ее достоинствами и недостатками.
Рассказ подобен просодическому строю звучащей молитвы — художественный метатекст формируется благодаря взаимодействию значений, выражаемых синтаксической конструкцией, лексическим составом, интонацией и смысловым контекстом… — некая жанровая разновидность духовной речи. А прочитано как… это своеобразная делимитация речевого потока на симметричные и пропорционально соотносимые минимальные отрезки, обнаруживаются элементы простой и зеркальной симметрии. Интонационная система чтеца смешанная, представлена мономелодической, нисходяще-восходящей и восходяще-нисходящей интонационными моделями.
Повествование — диалог с миром… диалог с Богом… Не стоит забывать, что возможен и диалог молчания, проходящий в тишине наших сердец по мере прослушивания. Смысл в утверждении мира и примирении с ним, вместе с тем — это секира отчаянию с указанием надежды в зеркале духовного возрастания: да будет вся риза души соткана из нитей, вернее же сказать, из залога непамятозлобия… В этом и есть благость. Не нужно позволять уму блуждать и уклоняться от слов благих, но использовать их как отправную точку и идти дальше этих слов — к нашим собственным, или даже дальше — к безмолвному восхищению разумом и устройством жизни. Безупречно! Моё искреннее восхищение автору Кирьяновой Анне (удивительный психолог; подписан на её ютуб-канал) и исполнителю «Маленькому фонарщику» — волшебно. Спасибо!
При прослушивании становишься будто бы участником происходящих событий)).
Музыка подобрана очень хорошо по стилю и по смыслу. Немного длинновата, правда).
В сцене, где Бильбо прощается с гномами, у меня даже слëзы на глаза навернулись. И вообще, озвучание самого Бильбо, на мой взгляд, очень совпадает с его характером по сюжету книги).
И однажды, тоскливым ноябрьским вечером, после суетно-бестолкового дня, приехать на дачу, плотно зашториться, закрыться, отключить телефон. Выпустить на сцену камина его величество огонь, расстелить в партере эту шубку и замереть в ожидании, точно зная, предчувствуя, что сейчас вернутся те далёкие дни детства, проснутся образы и воспоминания, мирно дремлющие на уютном ложе памяти. Проснувшись, они сладко потянутся, ширясь, переливаясь через край, заполонят собою всё вокруг, обнимут нежно-нежно, крепко-крепко того, кто снова на миг стал тем милым, любознательным щеглом, стоящим на берегу, когда вся жизнь впереди и так много света над головой…
Невероятное впечатление от рассказа и от того, как он исполнен. Тот редкий случай, когда меня, моё внимание и воображение (вместе с янтарными слитками), унесло море, лелеяло волнами, озорно выкладывая на прибрежный песок и снова утаскивая на глубину.
Прекрасное ощущение!
(знакомьтесь с ним в 15 и 19 треках этого большого сборника)
В аудио это не работаете
Большое спасибо за великий труд в прославлении Пресвятой Девы Богородицы, Матери Господа нашего Иисуса Христа.
akniga.org/brentano-klemens-povest-o-slavnom-kasperle-i-prigozhey-annerl
Мать Клеменса Брентано, Максимилиана фон Ларош выступила прототипом Лотты в романе Гете «Страдания юного Вертера», его сестра Беттина стала женой другого немецкого романтика Ахима фон Арнима.
— Вы знаете, что я могу оказывать большие услуги моим друзьям и что с богатыми у меня особенно хорошие отношения…
Я быстро спросил:
— Господин Джон дал вам расписку?
Он усмехнулся:
— С ним мы такие друзья, что этого не потребовалось.
— Где он? Ради Бога, мне надо знать!
Он нерешительно сунул руку в карман и вытащил за волосы Томаса Джона, побледневшего, осунувшегося, с синими губами, шептавшими: «Праведным судом Божиим я был судим. Праведным судом Божиим я осужден».
akniga.org/shamisso-adelbert-udivitelnaya-istoriya-petera-shlemilya
Ну так даже термин такой есть. Исторический циклизм называется. Но в любой круговерти иногда открываются так называемые Окна возможности. Дающие что-то изменить и достичь желаемого результата. К сожалению, очень немногие (страны, государства, их правители, люди-человеки...) готовы рискнуть и ими воспользоваться. Все почему-то ждут широко распахнутых дверей. Ринулись… а там уже толпа.И давка.))) Как-то так.
Отличное исполнение очерка-рассказа! Спасибо.