Книга
Мы используем cookies для удобства и улучшения работы. Используя сайт, вы принимаете их использование. Подробнее
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть
20 часов 44 минуты
Поделиться
Седьмой лорд

Priest – Седьмой лорд

Седьмой лорд
100%
Скорость
00:00 / 27:28
1. Седьмой Господин - Priest. пер. KFD_Translates озв. Лю Ми
23:15
2. Седьмой Господин - Priest. пер. KFD_Translates озв. Лю Ми
21:02
3. Седьмой Господин - Priest. пер. KFD_Translates озв. Лю Ми
27:32
4. Седьмой Господин - Priest. пер. KFD_Translates озв. Лю Ми
20:34
5. Седьмой Господин - Priest. пер. KFD_Translates озв. Лю Ми
19:58
6. Седьмой Господин - Priest. пер. KFD_Translates озв. Лю Ми
20:49
7. Седьмой Господин - Priest. пер. KFD_Translates озв. Лю Ми
20:20
8. Седьмой Господин - Priest. пер. KFD_Translates озв. Лю Ми
24:54
9. Седьмой Господин - Priest. пер. KFD_Translates озв. Лю Ми
18:26
10. Седьмой Господин - Priest. пер. KFD_Translates озв. Лю Ми
25:02
11. Седьмой Господин - Priest. пер. KFD_Translates озв. Лю Ми
22:14
12. Седьмой Господин - Priest. пер. KFD_Translates озв. Лю Ми
24:55
13. Седьмой Господин - Priest. пер. KFD_Translates озв. Лю Ми
22:59
14. Седьмой Господин - Priest. пер. KFD_Translates озв. Лю Ми
20:11
15. Седьмой Господин - Priest. пер. KFD_Translates озв. Лю Ми
27:23
16. Седьмой Господин - Priest. пер. KFD_Translates озв. Лю Ми
24:15
17. Седьмой Господин - Priest. пер. KFD_Translates озв. Лю Ми
23:12
18. Седьмой Господин - Priest. пер. KFD_Translates озв. Лю Ми
19:55
19. Седьмой Господин - Priest. пер. KFD_Translates озв. Лю Ми
22:44
20. Седьмой Господин - Priest. пер. KFD_Translates озв. Лю Ми
21:31
21. Седьмой Господин - Priest. пер. KFD_Translates озв. Лю Ми
21:35
23. Седьмой Господин - Priest. пер. KFD_Translates озв. Лю Ми
21:45
24. Седьмой Господин - Priest. пер. KFD_Translates озв. Лю Ми
19:41
25. Седьмой Господин - Priest. пер. KFD_Translates озв. Лю Ми
18:07
26. Седьмой Господин - Priest. пер. KFD_Translates озв. Лю Ми
16:17
27. Седьмой Господин - Priest. пер. KFD_Translates озв. Лю Ми
18:48
28. Седьмой Господин - Priest. пер. KFD_Translates озв. Лю Ми
17:51
29. Седьмой Господин - Priest. пер. KFD_Translates озв. Лю Ми
16:12
30. Седьмой Господин - Priest. пер. KFD_Translates озв. Лю Ми
22:14
31. Седьмой Господин - Priest. пер. KFD_Translates озв. Лю Ми
18:49
32. Седьмой Господин - Priest. пер. KFD_Translates озв. Лю Ми
18:51
33. Седьмой Господин - Priest. пер. KFD_Translates озв. Лю Ми
18:56
34. Седьмой Господин - Priest. пер. KFD_Translates озв. Лю Ми
17:00
35. Седьмой Господин - Priest. пер. KFD_Translates озв. Лю Ми
23:24
36. Седьмой Господин - Priest. пер. KFD_Translates озв. Лю Ми
23:24
37. Седьмой Господин - Priest. пер. KFD_Translates озв. Лю Ми
18:14
38. Седьмой Господин - Priest. пер. KFD_Translates озв. Лю Ми
19:03
39. Седьмой Господин - Priest. пер. KFD_Translates озв. Лю Ми
19:07
40. Седьмой Господин - Priest. пер. KFD_Translates озв. Лю Ми
18:44
41. Седьмой Господин - Priest. пер. KFD_Translates озв. Лю Ми
18:35
42. Седьмой Господин - Priest. пер. KFD_Translates озв. Лю Ми
23:01
43. Седьмой Господин - Priest. пер. KFD_Translates озв. Лю Ми
18:40
44. Седьмой Господин - Priest. пер. KFD_Translates озв. Лю Ми
15:54
45. Седьмой Господин - Priest. пер. KFD_Translates озв. Лю Ми
19:02
46. Седьмой Господин - Priest. пер. KFD_Translates озв. Лю Ми
21:22
47. Седьмой Господин - Priest. пер. KFD_Translates озв. Лю Ми
16:14
48. Седьмой Господин - Priest. пер. KFD_Translates озв. Лю Ми
17:33
49. Седьмой Господин - Priest. пер. KFD_Translates озв. Лю Ми
14:04
50. Седьмой Господин - Priest. пер. KFD_Translates озв. Лю Ми
15:32
51. Седьмой Господин - Priest. пер. KFD_Translates озв. Лю Ми
17:50
52_Седьмой_Господин_Priest_пер_KFD_Translates_озв_Лю_Ми
16:16
53_Седьмой_Господин_Priest_пер_KFD_Translates_озв_Лю_Ми
16:21
54. Седьмой Господин - Priest. пер. KFD_Translates озв. Лю Ми
18:51
55. Седьмой Господин - Priest. пер. KFD_Translates озв. Лю Ми
19:21
56. Седьмой Господин - Priest. пер. KFD_Translates озв. Лю Ми
15:37
57. Седьмой Господин - Priest. пер. KFD_Translates озв. Лю Ми
17:20
58. Седьмой Господин - Priest. пер. KFD_Translates озв. Лю Ми
19:56
59. Седьмой Господин - Priest. пер. KFD_Translates озв. Лю Ми
21:17
60. Седьмой Господин - Priest. пер. KFD_Translates озв. Лю Ми
21:10
61. Седьмой Господин - Priest. пер. KFD_Translates озв. Лю Ми
18:04
62. Седьмой Господин - Priest. пер. KFD_Translates озв. Лю Ми
16:10
63. Седьмой Господин - Priest. пер. KFD_Translates озв. Лю Ми
Автор
Исполнитель
Лю Ми
Длительность
20 часов 44 минуты
Год озвучки
2025
Год издания
2010
Альтернативная озвучка
Описание
Седьмой раз вступив в цикл перерождения, правитель поместья Наньнин, Цзин Бэйюань, оказался в прошлом. Получив второй шанс, он хотел было прожить эту жизнь спокойно, однако ему предстояло справиться с проблемами первой жизни, дворцовыми сложностями, а ещё и с новоприбывшим заложником из побеждённой в войне страны — юным Шаманом из Южного Синьцзяна.
Примечание
Жанры: исторические эпохи, политические интриги, реинкарнация, мистические существа

Главные персонажи: У Си, Цзин Бэйюань

Я взяла новый и очень качественный перевод:

vk.com/kfd_translates

Согласие переводчицы получено. Перевод в работе!

Эта новелла достойна, чтобы о ней знали.
Другое название
Седьмой Господин
Добавлено 16 июня 2025

5 комментариев

Популярные Новые По порядку
Очень нравится ваше прочтение этой новеллы. Приятный голос — выразительный, эмоциональный, способный передать настроение и характер героев. Порадовали и отступления\комментарии к событиям — это важно понимать что и как происходит, обстоятельства событий, все-таки Китай — это очень далекая от нас культура… Творческих успехов! Радуйте нас и дальше. СПАСИБО
Emoji 4
Ответить
olga lage
Мне очень приятно, что вам понравилось. Спасибо, что слушаете!
Emoji 1
Ответить
Мои впечатления о данном произведении: Смотри у него отросток, но зато какой! :)))
7м евнухов из 10и
И спасибо за озвучку. Есть ещё куда стремиться, звук зачастую как будто в пустой комнате или или туалете. Думаю если постараться, можно сделать звук чуть чётче, хотя для стиля древнекитайского рассказа пойдёт. Под такой звук хорошо засыпается. :) музычка в начале и конце прикольная. Жду конца произведения.
Emoji 2
Ответить
Sinner696
Благодарю за отзыв и интерес к произведению!
Над звуком потихоньку работаю, есть проблемы, согласна. =)
Emoji 4
Ответить
Блин, примечаний больше чем текста произвидения. Очень отвлекает.
Из за примечаний невозможно слушать данное произведения. Не смотря даже то что голос озвучки приятный и качество записи отличное.
Emoji
Ответить
Прямой эфир Скрыть
Puk 2 минуты назад
При всём моём уважении к Олегу, как к чтецу, я не осилил сие произведение. Слишком затянуто, куча ненужного описания.
Ника Колчанова 8 минут назад
Как-то неокончено…
He
Hermann72
17 минут назад
PS: посмотрел аннотации и комменты к другим книгам серии — оказывается, [спойлер]. Ну это уже вообще ни в какие ворота
Старшенбаум С. 31 минуту назад
Если вы были внимательны-то заметили отсутствие слова ,, демон'' в моей публикации-это ваше видение, умозаключение....
Точно, очень много несостыковок, автор явно при этом смакует подробности насилия и прочей мерзости, то ли с головой...
Va
Vamuntila
50 минут назад
Да, бледновато, скучновато!
Гата Наунет 56 минут назад
Последняя книга (я прослушала все четыре) словно пособие для озабоченных подростков. Все -таки первая — лучшая,...
Максим Колоров 59 минут назад
Мне понравился такой народный фольклор, это легкие страшилки достойны экранизации ) большое спасибо за прочтение!
мария 1 час назад
Мне всегда нравились страшилки про поездки на поездах.Этот рассказ не подвёл.Спасибо, было интересно.
Bracha 1 час назад
Обществоведение, иногда его называли обществознание. В СССР это был обязательный предмет
Эфир