100%
Скорость
00:00 / 27:28
1. Седьмой Господин - Priest. пер. KFD_Translates озв. Лю Ми
23:15
2. Седьмой Господин - Priest. пер. KFD_Translates озв. Лю Ми
21:02
3. Седьмой Господин - Priest. пер. KFD_Translates озв. Лю Ми
27:32
4. Седьмой Господин - Priest. пер. KFD_Translates озв. Лю Ми
20:34
5. Седьмой Господин - Priest. пер. KFD_Translates озв. Лю Ми
19:58
6. Седьмой Господин - Priest. пер. KFD_Translates озв. Лю Ми
20:49
7. Седьмой Господин - Priest. пер. KFD_Translates озв. Лю Ми
20:20
8. Седьмой Господин - Priest. пер. KFD_Translates озв. Лю Ми
24:54
9. Седьмой Господин - Priest. пер. KFD_Translates озв. Лю Ми
18:26
10. Седьмой Господин - Priest. пер. KFD_Translates озв. Лю Ми
25:02
11. Седьмой Господин - Priest. пер. KFD_Translates озв. Лю Ми
22:14
12. Седьмой Господин - Priest. пер. KFD_Translates озв. Лю Ми
24:55
13. Седьмой Господин - Priest. пер. KFD_Translates озв. Лю Ми
22:59
14. Седьмой Господин - Priest. пер. KFD_Translates озв. Лю Ми
20:11
15. Седьмой Господин - Priest. пер. KFD_Translates озв. Лю Ми
27:23
16. Седьмой Господин - Priest. пер. KFD_Translates озв. Лю Ми
24:15
17. Седьмой Господин - Priest. пер. KFD_Translates озв. Лю Ми
23:12
18. Седьмой Господин - Priest. пер. KFD_Translates озв. Лю Ми
19:55
19. Седьмой Господин - Priest. пер. KFD_Translates озв. Лю Ми
22:44
20. Седьмой Господин - Priest. пер. KFD_Translates озв. Лю Ми
21:31
21. Седьмой Господин - Priest. пер. KFD_Translates озв. Лю Ми
21:35
23. Седьмой Господин - Priest. пер. KFD_Translates озв. Лю Ми
21:45
24. Седьмой Господин - Priest. пер. KFD_Translates озв. Лю Ми
19:41
25. Седьмой Господин - Priest. пер. KFD_Translates озв. Лю Ми
18:07
26. Седьмой Господин - Priest. пер. KFD_Translates озв. Лю Ми
16:17
27. Седьмой Господин - Priest. пер. KFD_Translates озв. Лю Ми
18:48
28. Седьмой Господин - Priest. пер. KFD_Translates озв. Лю Ми
17:51
29. Седьмой Господин - Priest. пер. KFD_Translates озв. Лю Ми
16:12
30. Седьмой Господин - Priest. пер. KFD_Translates озв. Лю Ми
22:14
31. Седьмой Господин - Priest. пер. KFD_Translates озв. Лю Ми
18:49
32. Седьмой Господин - Priest. пер. KFD_Translates озв. Лю Ми
18:51
33. Седьмой Господин - Priest. пер. KFD_Translates озв. Лю Ми
18:56
34. Седьмой Господин - Priest. пер. KFD_Translates озв. Лю Ми
17:00
35. Седьмой Господин - Priest. пер. KFD_Translates озв. Лю Ми
23:24
36. Седьмой Господин - Priest. пер. KFD_Translates озв. Лю Ми
23:24
37. Седьмой Господин - Priest. пер. KFD_Translates озв. Лю Ми
18:14
38. Седьмой Господин - Priest. пер. KFD_Translates озв. Лю Ми
19:03
39. Седьмой Господин - Priest. пер. KFD_Translates озв. Лю Ми
19:07
40. Седьмой Господин - Priest. пер. KFD_Translates озв. Лю Ми
18:44
41. Седьмой Господин - Priest. пер. KFD_Translates озв. Лю Ми
18:35
42. Седьмой Господин - Priest. пер. KFD_Translates озв. Лю Ми
23:01
43. Седьмой Господин - Priest. пер. KFD_Translates озв. Лю Ми
18:40
44. Седьмой Господин - Priest. пер. KFD_Translates озв. Лю Ми
15:54
45. Седьмой Господин - Priest. пер. KFD_Translates озв. Лю Ми
19:02
46. Седьмой Господин - Priest. пер. KFD_Translates озв. Лю Ми
21:22
47. Седьмой Господин - Priest. пер. KFD_Translates озв. Лю Ми
16:14
48. Седьмой Господин - Priest. пер. KFD_Translates озв. Лю Ми
17:33
49. Седьмой Господин - Priest. пер. KFD_Translates озв. Лю Ми
14:04
50. Седьмой Господин - Priest. пер. KFD_Translates озв. Лю Ми
15:32
51. Седьмой Господин - Priest. пер. KFD_Translates озв. Лю Ми
17:50
52_Седьмой_Господин_Priest_пер_KFD_Translates_озв_Лю_Ми
16:16
53_Седьмой_Господин_Priest_пер_KFD_Translates_озв_Лю_Ми
16:21
54. Седьмой Господин - Priest. пер. KFD_Translates озв. Лю Ми
18:51
55. Седьмой Господин - Priest. пер. KFD_Translates озв. Лю Ми
19:21
56. Седьмой Господин - Priest. пер. KFD_Translates озв. Лю Ми
15:37
57. Седьмой Господин - Priest. пер. KFD_Translates озв. Лю Ми
17:20
58. Седьмой Господин - Priest. пер. KFD_Translates озв. Лю Ми
19:56
59. Седьмой Господин - Priest. пер. KFD_Translates озв. Лю Ми
21:17
60. Седьмой Господин - Priest. пер. KFD_Translates озв. Лю Ми
21:10
61. Седьмой Господин - Priest. пер. KFD_Translates озв. Лю Ми
18:04
62. Седьмой Господин - Priest. пер. KFD_Translates озв. Лю Ми
16:10
63. Седьмой Господин - Priest. пер. KFD_Translates озв. Лю Ми
Описание
Седьмой раз вступив в цикл перерождения, правитель поместья Наньнин, Цзин Бэйюань, оказался в прошлом. Получив второй шанс, он хотел было прожить эту жизнь спокойно, однако ему предстояло справиться с проблемами первой жизни, дворцовыми сложностями, а ещё и с новоприбывшим заложником из побеждённой в войне страны — юным Шаманом из Южного Синьцзяна.Примечание
Жанры: исторические эпохи, политические интриги, реинкарнация, мистические существа
Главные персонажи: У Си, Цзин Бэйюань
Я взяла новый и очень качественный перевод:
vk.com/kfd_translates
Согласие переводчицы получено. Перевод в работе!
Эта новелла достойна, чтобы о ней знали.
Главные персонажи: У Си, Цзин Бэйюань
Я взяла новый и очень качественный перевод:
vk.com/kfd_translates
Согласие переводчицы получено. Перевод в работе!
Эта новелла достойна, чтобы о ней знали.
Другие книги Priest
Аудиокниги жанра «Ранобэ, новеллы»
5 комментариев
Популярные
Новые
По порядку
Новинки
Показать все книги
Прямой эфир
скрыть
Grinberg A.
20 минут назад
Наталья
23 минуты назад
Наталья
28 минут назад
Bracha
30 минут назад
Серж Клачук
52 минуты назад
12strun
56 минут назад
Alena Danilkina
56 минут назад
Тибетский Лис
1 час назад
svsek
1 час назад
Галина Рубинова
1 час назад
Александр Ровный
1 час назад
мария
1 час назад
Дмитрий Горбатых
2 часа назад
Lazy Moon
2 часа назад
Татьяна Ахмадуллина
2 часа назад
Смелада
2 часа назад
Elena Bolhovitina
2 часа назад
vsh574
2 часа назад
Bracha
2 часа назад
Александр
2 часа назад
Вход на сайт
Авторизуясь, вы даете согласие на обработку персональных данных.
Оформите подпискуи получите
Более 123 000 часов лицензионных аудиокниг
14 дней бесплатно
Отсутствие рекламы на сайте
Выберите подписку
* скидка доступна при оплате за весь период
Сервис предоставляется компанией ООО "БИБЛИО"
7м евнухов из 10и
И спасибо за озвучку. Есть ещё куда стремиться, звук зачастую как будто в пустой комнате или или туалете. Думаю если постараться, можно сделать звук чуть чётче, хотя для стиля древнекитайского рассказа пойдёт. Под такой звук хорошо засыпается. :) музычка в начале и конце прикольная. Жду конца произведения.
Над звуком потихоньку работаю, есть проблемы, согласна. =)
Из за примечаний невозможно слушать данное произведения. Не смотря даже то что голос озвучки приятный и качество записи отличное.