Книга
Эфир
Мы используем cookies для удобства и улучшения работы. Используя сайт, вы принимаете их использование. Подробнее
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть

Пэкалэ и Тындалэ. Девять молдавских сказок.

22 минуты
Пэкалэ и Тындалэ. Девять молдавских сказок.
100%
Скорость
00:00 / 04:19
1. Пэкалэ и боярин
01:03
2. Честность Пэкалэ
01:00
3. Что купил Пэкалэ
02:19
4. Тындалэ на базаре
02:07
5. Пэкалэ и Тындалэ знакомятся
00:42
6. Сколько у Пэкалэ было овец
03:53
7. Пэкалэ и Тындалэ на работе у попа
02:11
8. Как Тындалэ себя за попа принял
05:25
9. Поп в раю
Исполнитель
Длительность
22 минуты
Год
2024
Серия
Истории о Пэкалэ и Тындалэ (1)
Описание
Даже туповатый может хитреца одурачить.
Но ещё не перевелись вокруг глупцы!
Им достаётся приключений гораздо больше.
Кто кем окажется — не предскажешь. В каждой сказке надо выбирать заново.
Итак, молдавский народный вариант сюжета «Тупой и ещё тупее».
Музыкальная изюминка
Использована композиция «Bădișor Cu Calul Sur» (Паренёк на сером коне), Kutanin & Olga Stoykova, 2022.
Поддержать исполнителя
Paypal: kutanins@gmail.com
Поделиться аудиокнигой

32 комментария

Популярные Новые По порядку
Для детишек, видимо, неплохо. Для молдавских детишек, скорее всего, даже близко и душевно.
Ответить
Александр Арианов
Сказки такой жанр, который интересно послушать и взрослым иногда, и они дают представление о национальном характере, так что не только молдавским детишкам
Ответить
Splushka88
Сказки рассказывают о человеческой натуре. Одну и ту же находишь в фольклоре многих народов.
Нет никакой «молдавской» уникальности в этих двух пройдохах. Они принадлежат русской культуре не в меньшей степени, чем Ходжа Насреддин, Малыш и Карлсон, Холмс и Ватсон.
И только являясь частью её, они становятся для нас уникальными. Спасибо за комментарий!
Ответить
Кутанин Сергей
Я тут прослушала сборник сказок народов мира на 163 часа, прекрасный сборник, кстати. Так вот есть разница между японскими сказками и, например, французскими. А вот армянские и персидские во многом перекликаются, ничего удивительного, если принимать во внимание их близкое соседство.
А вот насчёт молдавской «уникальности», её и нет, но если послушаете гагаузов, то они вам расскажут об обратном.
А так, все люди -братья, ну и немножечко — сëстры)))
Ответить
Splushka88
«А вот насчёт молдавской «уникальности», её и нет.» ©
Чего действительно нет, так это слов, чтобы описать всю степень непробиваемой тупости подобных заявлений.
Ответить
Магазинчик Турецких Сладостей
Куда уж мне до таких светочей разума, как магазинчик! А что зацепило-то? Молдавские корни, или гагаузские? Астролог доморощенный, тупее вас трудно оказаться, так как вы и смысла написанного не допонимаете
Ответить
Splushka88
Уж мне видней, что я понимаю, а что нет. Сопоставлять японские сказки с французскими мало кому в голову придёт. Каждый интересующийся знает, что общего там почти ничего. Армянские и персидские на основе того, что жили по-соседству, тоже. Эти культуры отличаются очень сильно.
Ну а лишить какой-то народ «уникальности» вот так запросто могут только персонажи вроде вас. Сующие свой нос везде, кроме собственного корыта. Стоило зацепить, так всё свинство и попёрло.
Ответить
Магазинчик Турецких Сладостей
Свинство — это к вам, малоуважаемый. И не путайте отражение в зеркале, с видом в окно
Ответить
Splushka88
«Уникальность» зашкаливает?😳)
Ответить
Магазинчик Турецких Сладостей
У вас — да!
Ответить
Splushka88
Просто давно уж замечено, что когда начинают гулять фразы об отсутствии у кого-то «уникальности», это подразумевает всегда одно. Желание и туда залезть своими клешнями. И своей несуществующей «уникальностью» ещё кого-нибудь, в очередной раз, «осчастливить».😳)
Ответить
Магазинчик Турецких Сладостей
Вот уж действительно ответить на хамство достопочтенного джентльмена- возмутительное свинство! :)))
Муа. У чтеца Кутанина Сергея сказочный голос! Спасибо за чудесное исполнение!
Ответить
Александр Арианов
Народные истории про Тиля Уленшпигеля — все про задницу.
А эти вот — о людских качествах. Они издавались для детей, поскольку в текстах нет «ничего такого».
А Ходжа Насреддин — это для детей? Для узбекских? А мы, современные взрослые, точно ничего не упустили усвоить в детстве?
Спасибо за комментарий! Он заставил меня задуматься. И я буду продолжать работу над образами этих персонажей.
Ответить
Кутанин Сергей
Ходжа Насреддин, справедливости ради, вообще не для детей…
Ответить
Uaroslava
Точно так, и Дон Кихот и Санчо Панса — разве для одних испанцев?
Ответить
Кутанин Сергей
Я вообще-то о детях. А Дон Кихот, вот лично мне, унылая и тяжёлая мура, прошу прощения. И русской культуре они никак не принадлежат. Фильм с Черкасовым, да. Но это фильм. Гамлет Шекспира не принадлежит русской культуре. Фильм со Смоктуновским принадлежит. Фильм с Мелом Гибсоном принадлежит североамериканской культуре. Но это два разных Гамлета.
Ответить
Uaroslava
Бо­лее 300 из­да­ний «Дон Кихота» было представлено на выставке в РГБ. С 1769 года переводы публиковались в России! Не для испанцев. Для россиян. Книга, созданная в испанской культуре, стала составной частью русской культуры. Отменить этого факта вы не сможете, если у Вас нет машины времени.
Ответить
Кутанин Сергей
Вот разницу чувствуете? ПРИНАДЛЕЖИТ русской культуре или «СТАЛА составной частью русской культуры». Дон Кихот стал составной частью мировой культуры. Не только русской. Но принадлежит он испанской культуре.
Ответить
Uaroslava
Я понимаю, что вы пытаетесь доказать. Просто слово «принадлежит» тут никак не подходит. То или иное произведение несёт колорит и создано под влиянием той или иной культуры, но ничего никакой культуре не принадлежит. Тем более авторские произведения.
Ответить
Uaroslava
Дон Кихот, всё таки, это мировая культура. Не зря он стал именем нарицательным. Старый фильм «Дети Дон Кихота», и сразу понятно, что из себя представляет главный герой, что называется без лишних слов.
Ответить
Uaroslava
О чем вы, что не принадлежит кому? Как это взяли что-то не принадлежащее русской культуре и вдруг переделали на принадлежащее? Плагиат, что ли? ))) Гамлет вообще принадлежит какой то культуре, английской, что ли? А сам был вообще датчанин. А потом размножился ещё больше. И русский, и североамериканский. Может быть даже есть африканский. Вроде Отелло. Тоже неизвестно к какой культуре принадлежит… А Дон Кихот, вообще мура. Понятно, испанский, что с них взять.
Ответить
Bracha
У шекспировского «Гамлета» много предтеч. Основной прототип считается датский. Но схожие сюжеты были много у кого, включая Древний Рим. И пьесы вроде тоже были и раньше Шекспира. Где персонажа звали Амлед. Насчёт того, что какая-то книга стала частью чьей-то национальной культуры логика, мягко говоря, странная. Если эта книга уже была частью культуры общемировой. Куда все национальные, по-умолчанию, и так входят. А значит никем в частном порядке приватизирована быть не может. Переводы или экранизации могут считаться достоянием чего-то национального. Если очень уж хочется. Но не более того. Иначе это, как минимум, называется «Ставить телегу впереди лошади». А то и вовсе можно счесть за попытку эту лошадь украсть, перекрасить и выдать за свою.😳)
Ответить
Bracha
А ведь есть японская экранизация «Идиот» Куросавы (1951 год). Но, почему-то, называть сам роман частью японской культуры у японцев то ли наглости то ли догадливости не хватило. Притом, что режиссёр великий.:))
Ответить
Магазинчик Турецких Сладостей
Так это же японцы, поэтому их страна тоже не такая огромная)))
Ответить
Bracha
«Франкенштейн» главная метафора этого явления. Из разных кусков трупов насильно сшитый. Плохо сочетаемых притом. Ещё электричество важную роль сыграло.
Ответить
Bracha
А что касаемо «Гамлета» с Гибсоном, то там режиссёр великий итальянский Франко Дзеффирелли. Гибсон сам актёр австралийский. И это совместный проект трёх стран.:))
Ответить
Uaroslava
Кто же тогда для детей? Можно узнать Ваше мнение? Хитрый Пётр у южных славян?
Бесена-гаджи — у аварцев;
Джоха — у арабов;
Пыл-Пуги — у армян;
Гершеле Острополер (Хершеле из Острополя) — у евреев-ашкеназов;
Нестерка — у белорусов;
Хитрый Будамшу — у бурят;
Алдар Косе — у казахов
Омирбек — у каракалпаков
Апенди — у киргизов;
Ахмет-акай — у крымских татар;
Пэкалэ и Тындалэ — у румын и молдаван;
Мушфики — у таджиков;
Эпенди — у туркмен;
Цаген — у ингушей;
Лопшо Педунь — у удмуртов;
Саляй Чаккан и Молла Зайдин — у уйгуров;
Тиль Уленшпигель — у фламандцев и немцев;
Коса маткуара — безбородый обманщик — у грузин.
Ответить
Кутанин Сергей
Мне нужно прочитать все национальные сказки, которые Вы назвали. Тогда смогу ответить. А Тиль — он для подростков. Не для детей. Подростки тоже как бы дети, понимаю. Но это возрастная категория, стремительно (по нынешним временам) выходящая из детства.
Ответить
Uaroslava
Сказки это вообще интересная область. Утверждают, что в сказках зашифрована древняя мудрость, ключи к которой потеряны. Даже вот для примера Курочка ряба, ведь это настоящая загадка.
Ответить
Bracha
Молла Насреддин это не народное творчество, а суфийские притчи. Никакой народ их не сочинял, да и не мог. Поскольку за ними скрываются обширные знания, широким массам в ту пору недоступные. Суфии их в массах распространяли. Также же есть большая вероятность, что Насреддин был фигурой вполне исторической. Поэтому многие спорят, откуда он родом. А где-то даже его могила есть вроде бы.
Не самая лучшая идея вообще приписывать авторство чего-либо какому-нибудь народу. И через это всех грести под одну гребёнку. Мол, все люди одинаковые и у всех есть некие хитрецы-мудрецы, как близнецы однояйцевые. Собрался этакий народ и сочинил. Как можно и в наше время наблюдать, при всём обилии информации, какая бы большая толпа где-то ни кучковалась, ничего вразумительного сочинить не способна.
У всего есть или исторический прототип, который обрастает всякими фантазиями и дополнениями. Или же в чистом виде некая история откуда-нибудь пришла и лишь видоизменилась под местный интерьер. Изначальный автор не «народ», а просвещённый, в той или иной степени, обладатель неких знаний. Потом уже масса это подхватывает, дополняет, искажает. И это всё становится «народным». Как анекдоты про Чапаева. Хотя и у них конкретные авторы, несомненно, есть. Просто они предпочли остаться неизвестными.😳)
Ответить
Перевод «Дон Кихота» Николая Любимова, 1951 года — великая книга, вошедшая в русскую культуру. Ходжа Насреддин — также принадлежит к ней уже много лет. Надеюсь, весельчаки Пэкалэ и Тындалэ тоже войдут в неё.
Ответить
Кто слушает перед сном — уточняю. Это — книга с невысоким уровнем дрёмопригодности. Лучше слушать её в обеденный перерыв!
Ответить
Прямой эфир скрыть
Алексей 1 минуту назад
de gustibus non est disputandum
Алексей 5 минут назад
Спасибо от меня и от Гарднера).
Алексей 9 минут назад
Спасибо. Особенно приятно услышать мнение единомышленника, тем более, что тут высказывались в основном те, кто не...
Splushka88 22 минуты назад
Может, может… 🤦
Николай Ашихмин 23 минуты назад
Не цепляет, сори, вряд-ли дело в озвучке
Ирина Арсенина 33 минуты назад
Козий бесподобен! В его исполнении рассказчик — полный идиот! 👏👏👏
Маша И 36 минут назад
Как то вы мудрёно выражаетесь. Я скажу проще. Хотите понять — что такое человек взрощеный советским союзом? —...
Надежда Ахметшина 37 минут назад
👍👍🏻👍🏽👍🏾👍🏿👍👍🏻👍🏻👍🏾👍🏽👍🏿👍🏿👍🏾👍🏽👍🏻👍🇷🇺🇷🇺🇷🇺
Андрей Паньшин 46 минут назад
Вы продолжаете спорить на другую тему. ) Разговор не о том, кто его вскрывает. Это делает чуть ли не каждый первый...
Дмитрий Пискунов 46 минут назад
👍👍👍 отличная книга
Венцеслав Пипкинс 54 минуты назад
Автор, бесспорно, талантлив. Но нельзя не заржать, когда начинаешь думать: [спойлер]
Анна Никитина 1 час назад
Ответчик — до слез. Чтец — в самое сердце. Спасибо за Ваш труд, Олег.
Рассказ хороший. Но это эм… то форте, то пьяно раздражает. Я про звук. Тем не менее лайк.
Фёдор 1 час назад
А в любви всегда так. Ожидаем большего, а потом разочаровываемся. Рассказ понравился. И его исполнение тоже не...
zarist 1 час назад
Сколько комментов имеется здесь? Очень интересно? На сегодня какое количество?
Elena LV 2 часа назад
Брешь временнАя, а не врЕменная.
Cat_onamat 2 часа назад
моя любимейшая книга Агаты Кристи. Отличеное прочтение. Спасибо!
Фёдор 2 часа назад
А «более «медицински» сказать»- это как? «Поставить клизму» что ли? Чтобы всем понятно было.🤔
akoteyka 2 часа назад
Чехов есть Чехов! Лаконичен, глубок и не оставляет мозг и душу без ответа. Озвучка понравилась.
Виктор Сергеевич 2 часа назад
Епта, я конечно ждал но не так быстро. Благодарю