Нагаш Мкртич - Избранное
Нагаш Мкртич
100%
Скорость
00:00 / 02:24
01
03:10
02
02:33
03
04:49
04
Описание
Мкртич Нагаш (около 1390—70-е годы XV века) — армянский средневековый поэт, художник, церковный и общественный деятель.Вашему вниманию предлагаются наиболее известные произведения:
Суета мира.
О жадности.
Странник.
Плач об умерших.
Аудиокниги жанра «Поэзия»
4 комментария
Популярные
Новые
По порядку
Новинки
Показать все книги
Прямой эфир
скрыть
Rolaf
3 минуты назад
olga lage
7 минут назад
Rolaf
12 минут назад
VeraSe
22 минуты назад
Елена Фальк
48 минут назад
Ustinovaanna
55 минут назад
evgenia kondruseva
1 час назад
Tikkey
1 час назад
Алла Логачева
2 часа назад
Serzh Ar
3 часа назад
Айрат Назмиев
3 часа назад
Елена
3 часа назад
Деомид Новиков
3 часа назад
Eugene Nick
3 часа назад
Хабибзян Фазылов
4 часа назад
laurina
4 часа назад
Frank Norton
4 часа назад
HEDGEHOG. INC
4 часа назад
Вход на сайт
Авторизуясь, вы даете согласие на обработку персональных данных.
Оформите подпискуи получите
Более 123 000 часов лицензионных аудиокниг
14 дней бесплатно
Отсутствие рекламы на сайте
Выберите подписку
* скидка доступна при оплате за весь период
Сервис предоставляется компанией ООО "БИБЛИО"
Буквально на днях писал, что голос вниз только в конце предложения, а у Арнаута ещё и в конце каждой строки, независимо от того есть там точка или нет. Также и о том, что именно «умЕрший», а не по-другому. Приходится тут уподобляться Попугаю. Может админам ввести в обязанность всем чтецам «ознакомление с моими кометами».
Под конец небольшой разбор последнего стиха:
— нарушение ритма в трёх словах разлУченный → разлучЁнный; дьЯконы → диАконы; девятЬсОтый → девятИсОтый;
— не знаю, как у Арнаута так получилось, но вместо «гибнут Юноши» он произносит «гибнут ГОноши».
— есть недочёты и в паузах. Для примеру:
«Стонет мать над загубленным // сыном». Здесь определяющее слово не «сыном» а именно «загубленным сыном». И вернее будет:
«Стонет мать // над загубленным сыном».
И побольше оптимизма, дорогой Арнаут, даже в самый смертный час. Это ведь всего лишь переход… в лучший мир
У Пушкина в «Моц. и Сал.» есть старин. слово «нижЕ», что означает «даже тогда». Но вот Паффин решил, не разобравшись, начитать его как «нИже». При этом смысла никакого — как хотите, так и понимайте.
Так и у вас! Знайте, работа чтеца предполагает огромную работу над текстом, вплоть до транскрипции.