Книга
Эфир
Мы используем cookies для удобства и улучшения работы. Используя сайт, вы принимаете их использование. Подробнее
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть

Мишани Дрор - Скрытая угроза

9 часов 29 минут Еще 1 название
Скрытая угроза
100%
Скорость
00:00 / 04:25
00_00_Mishani_D_Skrytaya_ugroza_Petrov_K
39:17
01_01_Skrytaya ugroza
30:16
01_02_Skrytaya ugroza
38:23
01_03_Skrytaya ugroza
24:28
01_04_Skrytaya ugroza
35:43
01_05_Skrytaya ugroza
24:09
01_06_Skrytaya ugroza
45:04
01_07_Skrytaya ugroza
37:31
01_08_Skrytaya ugroza
40:13
02_09_Skrytaya ugroza
27:07
02_10_Skrytaya ugroza
36:32
02_11_Skrytaya ugroza
25:49
02_12_Skrytaya ugroza
41:11
02_13_Skrytaya ugroza
35:17
02_14_Skrytaya ugroza
46:55
02_15_Skrytaya ugroza
37:26
02_16_Skrytaya ugroza
31
6
20 комментариев
Автор
Исполнитель
Рейтинг
7.50 из 10
Длительность
9 часов 29 минут
Год
2021
Серия
Инспектор Авраам Авраам (2)
Описание
Инспектор тель-авивской полиции Авраам привык считать, что израильская преступность скучна и прозаична — именно поэтому, по его мнению, в стране не приживаются классические детективы с лихими поворотами и изощренными загадками. Очередное дело — муляж бомбы, найденный в детском саду, — казалось, лишь подтверждает его теорию. Но на этот раз интуиция его подвела. Перед ним разворачивается история, которая перевернет все представления о простых преступлениях и станет самым загадочным делом в его карьере.
Другое название
אפשרות של אלימות / Efsharut shel Alimut [ориг.]; A Possibility of Violence
Поделиться аудиокнигой

20 комментариев

Популярные Новые По порядку
Прослушала 18%. Если кто преодолел больше, просьба откликнуться. Стоит ли продолжать? Пока только две интриги — или у меня интернет тормозит или это тренировочная версия исполнения; кроме того, эта авторская задумка с воспиталками и ментами, а может изюминка от переводчика.
Ответить
Олеся Старицына
это трудности перевода, подозреваю, что переводчик пытался адаптировать идиоматические выражения, а с ивритом это очень не просто.
Ответить
Tatyana Sorokin
Глупая книга сама по себе, а перевод еще хуже. Чтец, бедняга, затрудняется с названиями. Одно только, что полицейский по имени Авраам Авраам читает Акунина. Чушь
Ответить
Bracha
Сочетание странное. Режет слух, как будто с первого раза не поняла и мне повторяют, повторяют и повторяют, А я, прям, поняла и расслышала полноценно. Раздражает. Как слова -паразиты. Это только воля автора назвать персонажа, бывают отсылки на образ, такие персональные каламбуры, или, если «основано на реальных событиях», примерно, Болконский -Волконский, да, мало ли.
Мне приходилось иметь дело с документами и людьми ( не ЗАГС), сочетание ФИО бывают чудные, они поддерживают традицию, тараканисто, но реальный человек может сменить имя.
Продолговато получилось.
Ответить
Олеся Старицына
Сочетание нарочитое. Я живу в Израиле и уверяю вас, что человека по имени Авраам все звали бы Ави. Особенно с такой же фамилией. Люди с фамилией такой же как и имя, это обычно выходцы из Ирака. Это не бывшие русские. Так с какого перепугу он где то на пляже читает книгу Акунина. В переводе, что ли? Акунин писатель очень известный среди русскоязычных, но явно не среди восточных евреев. Шанс на это мизерный. Писатель назвал его так по каким то странным соображениям, возможно как символ чего-то. И действительно это тяжело слушать. А тут ещё гениальный переводчик подобрался и перевел какое то имя на Марьянку. Нет вообще возможности, чтобы так звали бы девушку в Израиле. На иврите вообще есть тенденция сокращать имена.. Так что я услышала Авраам Авраам и Марьянка и этого хватило. 2% услышанного.
Ответить
Bracha
В американском фильме К-9 (помню с детства), есть эпизод, где ГГ рассказывает собаке, как познакомился с девушкой. Там фигурировали пляж и «Война и мир» в подлиннике. Такое переосмысление. Но сюжет это не двигает.
Ответить
Bracha
вы либо не дослушали, либо не внимательны, с Марьянкой, он общается в Брюсселе, она из семьи эмигрантов из Словении. Акунина вполне возможно найти на английском, а в остальном я согласна с вами, сюжет слабенький, переводчик явно перестарался.
Ответить
Tatyana Sorokin
Я не дослушала, мне все сразу не понравилось.
Ответить
Bracha
Мне не понравилось всё сразу.
И отключила я заразу!
Ответить
Кутанин Сергей
Не то чтоб такая уж зараза. Но если раздражает, зачем продолжать? Не экзамен ведь сдавать)))
Ответить
Bracha
Спасибо за беседу.
Ответить
Кутанин Сергей
Кому не нравится частями —
Идите отключайте сами!
Ответить
Олеся Старицына
По моему, не стоит труда
Ответить
Я на 23 % нефига не понятно/ бла-бла-бла. Слушаю дальше) но слова воспиталка и менты и шалом мне нравится!
Ответить
Кто осилит — тот оценит. В принципе очень не плохо, да растянуто, но это классический детектив. Чтец хорошо читает, слог тоже неплох, я дослушивала с удовольствием. Надо до 30-50 процентов дойти))) там поинтереснее, динамичнее)
Ответить
I SAGINA
Можно хоть крошечный спойлер? Не хотелось бы повторять моё битьё головой об стену, как с польской и японской литературой.
Ответить
Олеся Старицына
Ну Сара убил жену, поскольку она не любила детей и вроде как она их била. Про воспиталку -ничего интересного, бомбу подложил парень бывшей воспиталки, он в самом начале. Вообщем то вот, больше здесь про отношения, но мне понравилось под что-то делать))
Ответить
I SAGINA
Спросила для друга, а тут… такое, не знаю этих людей. Телефон лучше в воду или микроволновку?
Ответить
Ну да, может быть она из Словении, он Авраам Авраам, Акунин на английском. Но все это настолько притянуто за уши! Это мое мнение.
Ответить
Такое ощущение, что переводчик был 14 летний школьник.
Ответить
Прямой эфир скрыть
Брат Гринберга 1 минуту назад
К озвучанию ИИ претензий не имею, почти всё, из услышанного, уложилось в моём сознании. Спасибо.
Ирина Берлина 26 минут назад
Сюжет очень типично описан для почты России.
Leonid Zhmurko 51 минуту назад
Мда, послушал так называемую поэзию данного так называемого автора алисы вайс, таткало и просто глубоко...
Анастасия 2 часа назад
Вот очень тяжело мне слушать! Ненавижу когда вонючие морально люди, особенно дети!, портят жизнь остальным и нет...
Вообще-то, запятых пропущено аж девять штук )
Слушаю с самого начала, отличная книга и озвучен превосходно.
Майя Куликова 3 часа назад
Соглашаюсь с предыдущими комментами — странный Юмор… 😏
Серж Клачук 3 часа назад
Хорошая поэзия. По всей видимости качественный перевод?!
Действие разворачивается неторопливо, сначала я даже подумала, зачем это, про детство героя, для объема, что ли? В...
Andrei Poka 4 часа назад
Рассказ просто супер.
Margormur Silver 4 часа назад
Весьма познавательно. Тяжёлая книга, местами неприятная. Несмотря на прекрасного чтеца, слушалось на удвоенной...
Елена Новосёлова 4 часа назад
Дааа, уж! Неожиданно. Класс
zashi 4 часа назад
соглашусь с оценкой, бодрый такой)
Nikolay Komarov 4 часа назад
Курение — это решение проблемы. Решение хреновое, но до негласное. Главное — понять, что за проблемы вы этой соской...
Nikolay Komarov 4 часа назад
В те времена, когда это записывалось и транслировалось с радиостанции электронной музыки, альтернатив особо и не было…
Buker 4 часа назад
Какой большой и необъятный мир. И люди, вроде, везде — люди… Разные и одинаковые. Исландия — прекрасная,...
Nikolay Komarov 4 часа назад
Я незадолго до прослушивания поиграл в STALKER Anomaly, и удивлён тем, насколько точное соответствие основных...
Dissonant Recordersss 4 часа назад
В точку. Идеальный коммент) Именно это и хотелось сказать. Мне выпало прочесть сие уже после просмотра Странных...
Дядя Лёха 4 часа назад
Согласен. Очень очень вдумчивое и размеренное прочтение. Чувствуется старая школа исполнения: четкая дикция,...
Dissonant Recordersss 4 часа назад
В реалиях современности воспринимается как-то по особенному родно. В нашем мире глав-луна победила