100%
Скорость
00:00 / 32:39
Три рассказа о Лидочке
«Действительно задушевно :)) очень мило, и чтец мне нравится»
«Либрович — добрый писатель, человек с благородным, добрым сердцем. Это чувствуется не...»
«Когда рассказ не забывается через минуту — он вошёл в жизнь не напрасно. Захотелось...»
«Наивные поучительные рассказы из чужого детства»
«Вот это раньше Врачи были… настоящие.»
Скрыть главы
Автор — Сигизмунд Феликсович Либрович — русский писатель, историк, журналист, просветитель, по происхождению польский еврей. В аудиокниге использована мелодия «Ариетта» латышского, советского композитора Адольфа Петровича Скулте, а также «Stang Al Laedroun» французского композитора Яна Тирсена.
10 комментариев
Популярные
Новые
По порядку
lyza
10 минут назад
Uaroslava
12 минут назад
Елена Мерцалова
17 минут назад
Владимир Городецкий
44 минуты назад
Вадим Горбунов
53 минуты назад
lidom
1 час назад
Наиля Назарова
1 час назад
Владимир Городецкий
3 часа назад
Владимир Городецкий
3 часа назад
NatBud
4 часа назад
trishinaip
4 часа назад
Сраный ватник
5 часов назад
Lari
5 часов назад
IrinaYar
6 часов назад
Авторизуясь, вы даете согласие на обработку персональных данных.
Более 123 000 часов лицензионных аудиокниг
14 дней бесплатно
Отсутствие рекламы на сайте
Выберите подписку
* скидка доступна при оплате за весь период
Сервис предоставляется компанией ООО "БИБЛИО"
Он сам добрый, поэтому и в трудах других видит добро, видит хорошее, светлое. Хочется привести небольшой характерный отрывок, свидетельствующий о том, что в его сердце не было той желчи и яда, которые, увы, так часто свойственны зазвездившимся литераторам:
"… Чарская была любимой писательницей детей и подростков, но критики к ней относились сурово. Самым ярым ее противником оказался Корней Чуковский, который в статье, написанной в 1912 году, не жалел яда, высмеивая Чарскую. Писательница предстает «гением пошлости», неким механическим устройством, которое выпускает книгу за книгой по заранее выработанной схеме. Стоит только нажать соответствующую кнопку – Ужас, Обморок, Болезнь, Злодейство, Истерика, Геройство – и получается новый роман Чарской. На каждой странице «истертые слова, истрепанные образы, застарелые привычные эффекты». Чуковский утверждал, что Чарская, говоря о красоте, таланте, храбрости или героизме, середины не знает и что в качестве главных героинь всегда выбирает только богатых аристократок.
Несмотря на презрение к Чарской, Чуковскому пришлось признать, что она добилась неслыханной популярности. По отчету одной детской библиотеки, книги Чарской в 1911 году были взяты 790 раз, при том что Жюля Верна брали всего 232 раза. Переписка Чуковского с читателями подтверждала эту статистику: «Не угнаться за ней старику Жюлю Верну! Сейчас передо мною 346 детских писем о различных прочитанных книгах, из них 282 письма (т. е. больше 80 процентов) посвящено восхвалению Чарской».
Другой автор «Товарищества М.О. Вольфа», Сигизмунд Либрович (он же Виктор Русаков), пытался представить феномен Чарской в положительном свете. В брошюре «За что дети любят Чарскую?» (1913) он приводил хвалебные письма читателей. Большинству читателей Чарской 13 – 14 лет, но многие взрослые тоже с удовольствием ее читают. В глазах Русакова Чарская – императрица, которая прекрасным языком и с помощью захватывающих сюжетов говорит о самых важных нравственных проблемах и о правде жизни. Она ненавязчиво будит добрые чувства и учит любви и состраданию. Русаков цитировал саму Чарскую: «Я сохранила детскую душу и свежесть детских впечатлений. И еще – я люблю, искренно люблю детство, сохранила “любовь святую к заветам юности”». Чарская дает читателю то, о чем он мечтает, но вместе с тем она все-таки уважает его. Хотя большинство ее читателей не аристократического происхождения, они безо всякого труда отождествляют себя с загадочными, свободолюбивыми героинями."
(источник: u.to/2yheHA )
Вы с Сигизмундом отлично друг друга дополняете)
Чувствуется, что Вам безумно нравится процесс озвучки