100%
Скорость
00:00 / 32:39
Три рассказа о Лидочке
«Действительно задушевно :)) очень мило, и чтец мне нравится»
«Либрович — добрый писатель, человек с благородным, добрым сердцем. Это чувствуется не...»
«Когда рассказ не забывается через минуту — он вошёл в жизнь не напрасно. Захотелось...»
«Наивные поучительные рассказы из чужого детства»
«Вот это раньше Врачи были… настоящие.»
Скрыть главы
Автор — Сигизмунд Феликсович Либрович — русский писатель, историк, журналист, просветитель, по происхождению польский еврей. В аудиокниге использована мелодия «Ариетта» латышского, советского композитора Адольфа Петровича Скулте, а также «Stang Al Laedroun» французского композитора Яна Тирсена.
10 комментариев
Популярные
Новые
По порядку
Nayz ping
9 минут назад
Евгений Нестеренко
13 минут назад
Сраный ватник
31 минуту назад
Вероника91@
41 минуту назад
Алешка Неупокой
42 минуты назад
Solidago
45 минут назад
Elada Grecee
1 час назад
Лера Жесть
1 час назад
Алешка Неупокой
1 час назад
Сраный ватник
1 час назад
Алешка Неупокой
2 часа назад
Bona_bell
2 часа назад
Михаил Эм
2 часа назад
Александр Чабан
2 часа назад
Алан Макиев
2 часа назад
Евгений Александрович
2 часа назад
Евгений Патыков
2 часа назад
Сраный ватник
2 часа назад
Авторизуясь, вы даете согласие на обработку персональных данных.
Более 123 000 часов лицензионных аудиокниг
14 дней бесплатно
Отсутствие рекламы на сайте
Выберите подписку
* скидка доступна при оплате за весь период
Сервис предоставляется компанией ООО "БИБЛИО"
Он сам добрый, поэтому и в трудах других видит добро, видит хорошее, светлое. Хочется привести небольшой характерный отрывок, свидетельствующий о том, что в его сердце не было той желчи и яда, которые, увы, так часто свойственны зазвездившимся литераторам:
"… Чарская была любимой писательницей детей и подростков, но критики к ней относились сурово. Самым ярым ее противником оказался Корней Чуковский, который в статье, написанной в 1912 году, не жалел яда, высмеивая Чарскую. Писательница предстает «гением пошлости», неким механическим устройством, которое выпускает книгу за книгой по заранее выработанной схеме. Стоит только нажать соответствующую кнопку – Ужас, Обморок, Болезнь, Злодейство, Истерика, Геройство – и получается новый роман Чарской. На каждой странице «истертые слова, истрепанные образы, застарелые привычные эффекты». Чуковский утверждал, что Чарская, говоря о красоте, таланте, храбрости или героизме, середины не знает и что в качестве главных героинь всегда выбирает только богатых аристократок.
Несмотря на презрение к Чарской, Чуковскому пришлось признать, что она добилась неслыханной популярности. По отчету одной детской библиотеки, книги Чарской в 1911 году были взяты 790 раз, при том что Жюля Верна брали всего 232 раза. Переписка Чуковского с читателями подтверждала эту статистику: «Не угнаться за ней старику Жюлю Верну! Сейчас передо мною 346 детских писем о различных прочитанных книгах, из них 282 письма (т. е. больше 80 процентов) посвящено восхвалению Чарской».
Другой автор «Товарищества М.О. Вольфа», Сигизмунд Либрович (он же Виктор Русаков), пытался представить феномен Чарской в положительном свете. В брошюре «За что дети любят Чарскую?» (1913) он приводил хвалебные письма читателей. Большинству читателей Чарской 13 – 14 лет, но многие взрослые тоже с удовольствием ее читают. В глазах Русакова Чарская – императрица, которая прекрасным языком и с помощью захватывающих сюжетов говорит о самых важных нравственных проблемах и о правде жизни. Она ненавязчиво будит добрые чувства и учит любви и состраданию. Русаков цитировал саму Чарскую: «Я сохранила детскую душу и свежесть детских впечатлений. И еще – я люблю, искренно люблю детство, сохранила “любовь святую к заветам юности”». Чарская дает читателю то, о чем он мечтает, но вместе с тем она все-таки уважает его. Хотя большинство ее читателей не аристократического происхождения, они безо всякого труда отождествляют себя с загадочными, свободолюбивыми героинями."
(источник: u.to/2yheHA )
Вы с Сигизмундом отлично друг друга дополняете)
Чувствуется, что Вам безумно нравится процесс озвучки