Лавкрафт Говард, Дерлет Август - Таящийся у порога
Лавкрафт Говард
100%
Скорость
00:00 / 01:07:55
Август ДЕРЛЕТ, Говард ЛАВКРАФТ - Таящийся у порога 01 01
01:19:28
Август ДЕРЛЕТ, Говард ЛАВКРАФТ - Таящийся у порога 02 02
01:06:21
Август ДЕРЛЕТ, Говард ЛАВКРАФТ - Таящийся у порога 03 03
01:13:28
Август ДЕРЛЕТ, Говард ЛАВКРАФТ - Таящийся у порога 04 04
01:40:19
Август ДЕРЛЕТ, Говард ЛАВКРАФТ - Таящийся у порога 05 05

Описание
Приход Старейшины Йог-Сотота, Демона Тысячи Солнц, в нашу реальность долго и тщательно готовился приспешниками запрещенного культа. И теперь, кажется, ничто не может помешать чудовищу ворваться в осязаемый мир. Но находятся люди, обладающие знаниями и душевными силами, намеренные не допустить воцарение древнего зла.
Поддержать
исполнителя
Банковская карта: 4276 3700 1844 0095
ЮMoney: 41001430392928
Другие книги серии Мифы Ктулху
Другие книги авторов
Аудиокниги жанра «Ужасы, мистика»
9 комментариев
Популярные
Новые
По порядку
Новинки
Показать все книги
Интересное за неделю
Все лучшие
Прямой эфир
скрыть
Екатерина Соловьева
7 минут назад
Елена Мерцалова
31 минуту назад
Александр Гофман
2 часа назад
Смелада
2 часа назад
Елена Elena
3 часа назад
Екатерина
3 часа назад
Bomj6
3 часа назад
Ольга Ковалева
4 часа назад
Lid “LD” Ipa
5 часов назад
Lid “LD” Ipa
5 часов назад
Одинокий котик
6 часов назад
TratorA
6 часов назад
Гуров Павел
6 часов назад
Васер Горшков
6 часов назад
Indigo Color
7 часов назад
АЛЕКСЕЙ
7 часов назад
Блуждающая-Алиса Сказочница
7 часов назад
И П
7 часов назад
Оксана Иванова
7 часов назад
Splushka88
7 часов назад




















Эфир
Вход на сайт
Авторизуясь, вы даете согласие на обработку персональных данных.
Оформите подпискуи получите
Более 123 000 часов лицензионных аудиокниг
14 дней бесплатно
Отсутствие рекламы на сайте
Выберите подписку
* скидка доступна при оплате за весь период
Сервис предоставляется компанией ООО "БИБЛИО"
Мне кажется всё происходящее и старинный зАмок с таинственным окном очень живописно можно было бы обыграть в фильме.
Всегда радуют «встречи» с творчеством Олега Б.
Я сравнивал этот перевод с оригиналом. В целом, более-менее совпадает большая часть предложений. Где-то есть чуть более вольный формат, где-то — что-то немного сокращено и перефразировано. Лично я такое не люблю, но это считается нормой. Попадаются здесь и откровенные ляпы. Вроде «Georgian style», который у переводчика из привычного для англосаксонской архитектуры «георгианского» стал «грузинским»… которого там отродясь не видели. Ну и в таком же духе. Элайджа почему-то стал Ильёй… Ну и так далее. Но, повторюсь, текст вполне себе соответствует манере Дерлета. Так что, перевод совсем не идеальный, но, в целом, приемлемый. Оригинал есть на archive org. Так что, можете найти и сверить
Ни о чём. Но так страаашно о всех этих Ктулху, ЙогСототах и о прочем пушистом зоопарке.