Толкин Джон – Кузнец из Большого Вуттона
Толкин Джон
100%
Скорость
00:00 / 13:12
01
12:42
02
04:05
03
05:37
04
03:30
05
12:43
06
06:00
07
17:37
08
Описание
Перевод Нагибина и Гиппиус. Красивая волшебная рождественская сказка… Толкин, наверное, тоже половину своей жизни прожил в Волшебной стране, а половину- в современном ему Лондоне....
Добавлено 8 июня 2018
Мастер и ученик — сокровенное. Невидима другим связь между ними.
Волшебная история, полная символов, дивных образов, когда за каждым словом — перед внутренним взором кружит и переливается мозаика из обрывков песен, легенд, историй… Кузнец, укрощение древней силы огня, колдовской договор с ним, ветром и родниковой водой.
Истинное сокровище не принадлежит никому, только временно. Оно дано всему Миру, небу, людям, цветам и птицам. Милый Толкин! Необыкновенный, потусторонний, сам пришедший Оттуда.
Обе озвучки хороши, отзыв здесь оставлю, а то тут несправедливо пусто. Спасибо, любимый наш Капитан, помним и скучаем. Музыка чарующая. Благодарю всех, кто создал это чудо!
Вдруг будет пропасть и нужен прыжок!
Струсишь ли сразу?
Прыгнешь ли смело?
А? эээ… так-то, Дружок,
В этом-то всё и дело.
В. Высоцкий
«Спасибо, любимый наш Капитан, помним и скучаем»
Годы идут, а Кэп живет в каждой прочитанной им книге.