Книга
Эфир
Мы используем cookies для удобства и улучшения работы. Используя сайт, вы принимаете их использование. Подробнее
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть

Кригер Борис - Переводы из французской классической поэзии XIX века

40 минут
Переводы из французской классической поэзии XIX века
100%
Скорость
00:00 / 40:17
Переводы из французской классической поэзии XIX века
14
4
1 комментарий
Автор
Исполнитель
Длительность
40 минут
Год
2022
Описание
Новые переводы Борис Кригера передают шарм поэзии трех великих французских поэтов девятнадцатого века.

Виктор Гюго — прежде всего поэт, реформатор французского стиха. Основное, что характеризует его деятельность – любовь к человеку, сострадание, призыв к милосердию. Он буквально ошеломил читателей, обеспечив окончательную победу романтизма во французской поэзии.
В любовных стихотворениях Гюго является певцом земного и в то же время одухотворенного чувства.

Переводы стихотворений Бодлера будят чувства и мысли, а главное – очень сильные эмоции. То есть он достигает того же, на что притязало классицистическое искусство, но другими средствами. Поэт каждый раз показывает, что читатель просто так не сможет его понять, что он должен сделать усилие, вырасти над собой. В этом смысле Бодлер поэт будущего, и мы можем только надеяться, что приблизились к его пониманию. В представленных переводах его хорошо знакомые стихотворения зазвучали по новому.

В поэзии Рембо чувствуется влияние романтизма. Ключевым для романтиков было строгое разграничение поэтического, «возвышенного» мира и реального. Бросая вызов существовавшим правилам, Рембо возвращает поэзию «на землю», утверждая, что для неё нет запретных тем, что ей позволено использовать «низменный» или сатирический сюжет, развивать эстетику безобразного. В то же время поэт обогащает французский литературный язык разговорными оборотами, вульгаризмами и диалектизмами (в полной мере мы можем это оценить, конечно, только в оригинале). Предлагаемые переводы очень тонко передают атмосферу оригинала.
Поддержать автора
Банковская карта: 4276 5500 1232 6396
Paypal: https://www.paypal.com/donate/?hosted_button_id=BHUK4X6DCAUWE
Поделиться аудиокнигой

1 комментарий

Популярные Новые По порядку
Нужно признать, Кульченко — один из лучших исполнителей поэзии на сайте. Только вот Виктор, который Гюго, получился у него чересчур Патетический, но, возможно, и сами стихи к этому предполагают. Лучше всего вышло с Бодлером, и чувственно и смыслово. А Рембо, как понял, не понравился вам самим нисколечко и вы просто отрабатывали номер.
И тем не менее, как водится, и на старуху… Рассмотрим последнее 4-стишие из «Альбатроса»:
Поэт – ты альбатрос. Ты также без усилья↓
Паришь в туманах грез и в сферах рифм / и строф,
И так же, как ему, тебе / мешают / крылья↓
Ходить в толпе зевак посмешищем глупцов.
В тексте проставлены неверные паузы и интонации. Неверных микропауз, на самом деле, намного больше, также не всегда соблюдаётся принцип обязательности паузы в конце строки около 1-ой секунды (в зависимости от темпа чтения). И у вас почти везде в конце строки в незаконченных предложениях Интонация идёт вниз. Только Вверх!!! Да и так, чтоб слушатель понял, что мысль продолжается, а не заканчивается.
Хотел обратить внимание на слово «мешают», которое у вас искажается до «мещают». В этой строке пауза ставится только после «ему» и вся оставшаяся часть проговаривается слитно и с выделением голосом повышением тона. И здесь же, ещё один момент: и вам очень помогло б, если б была соблюдена в этом слове транскрипция «мИшают». Попробуйте про себя и так и сяк — и сами почувствуете разницу.
Честно говоря, это слово уж больно прозаичное и больше б здесь подошло непроблемное «помехой» или ж видоизменить всю строку:
«И также, как его, отягощают (обременяют) крылья».
Обычно я сразу сверяюсь, кто ж начитал Его лучше всех, но Бодлер для меня Отверженный, как самый ярый упадочник.
Ответить
Прямой эфир скрыть
Грубость человеческая во все времена омерзительна
Акроним 25 минут назад
Пх'нглуи мглв'нафх Ктулху Р'льех вгах'нагл фхтагн
Victor Murashov 27 минут назад
Говорят, что в том Царстве, о котором вы упомянули, никакого совка больше нет. Те, кто поразъехались, забрали совок с...
Аслан Никакуев 30 минут назад
А тут точно есть «ужасы, мистика»?
Людмила Кукович 30 минут назад
youtu.be/oY631det8e0?si=M_eeb2cGB1UWVkrF
Indeborga1 34 минуты назад
К сожалению, не смогла дослушать. Книга очень затянута. Прочтение отвратительное
runcis999 36 минут назад
Интересное произведение, все понравилось. Спасибо автору и чтец молодец — приятный голос, правильная дикция, слушать...
Аслан Никакуев 37 минут назад
Т.е. тот нелицеприятный факт, что СССР официально был союзником нацистской Германии с 1939 по 1941 годы, вас не...
Татьяна Харитонова 49 минут назад
Второй раз слушаю Ходасевича и опять с огромным удовольствием и благодарностью, только сожалею, что скоро закончатся...
Victor Murashov 1 час назад
Использовать горизонт событий для гравитационного манёвра — в фильме «Интерстеллар» такое было. Очень неплохой...
Не смотря на отрицательные комментарии, все же попыталась прослушать. Выдержала 4%. Как хорошо, что есть...
Дотюкала все же бабенка старичка- профессора! Молодец Гликерия!
wolf rabinovich 1 час назад
Далее ясно. Казуистика. Утопить смысл в море маловразумительных терминов. Тут я с вашими методами тоже знаком. Пока!
Оксана 1 час назад
Без чрезмерной кровожадности, прочитано прекрасно👏👏👏
Odyssey 1 час назад
Автор пишет от лица 10 летней девочки, при этом используя кучу несвойственных эпитетов, которые разрушают всю...
Дядя Ворон 2 часа назад
Значит перекидышей в этом реале считают психами, либо больной фантазией и вымыслом… Печально…
pamplona navarra 2 часа назад
для началу щи хлебнуть лаптём
Kagekiyo 2 часа назад
Берегите своих роботов. Сначала вы грубо обращаетесь с ними и хотите заменить, а потом они сходят с ума и [спойлер]111
Serzh Ar 2 часа назад
Это понятно… не забывай — там всегда пахнет-воняет, дохлыми крысами, кошками, чьим-то дерьмом, затхлой сыростью,...
Аслан Никакуев 2 часа назад
Дикломатора? Это ж надо в одном слове столько ошибок сделать.