Книга
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть

Кригер Борис - Переводы из французской классической поэзии XIX века

40 минут
Переводы из французской классической поэзии XIX века
100%
Скорость
00:00 / 40:17
Переводы из французской классической поэзии XIX века
13
4
1 комментарий
Автор
Исполнитель
Длительность
40 минут
Год
2022
Описание
Новые переводы Борис Кригера передают шарм поэзии трех великих французских поэтов девятнадцатого века.

Виктор Гюго — прежде всего поэт, реформатор французского стиха. Основное, что характеризует его деятельность – любовь к человеку, сострадание, призыв к милосердию. Он буквально ошеломил читателей, обеспечив окончательную победу романтизма во французской поэзии.
В любовных стихотворениях Гюго является певцом земного и в то же время одухотворенного чувства.

Переводы стихотворений Бодлера будят чувства и мысли, а главное – очень сильные эмоции. То есть он достигает того же, на что притязало классицистическое искусство, но другими средствами. Поэт каждый раз показывает, что читатель просто так не сможет его понять, что он должен сделать усилие, вырасти над собой. В этом смысле Бодлер поэт будущего, и мы можем только надеяться, что приблизились к его пониманию. В представленных переводах его хорошо знакомые стихотворения зазвучали по новому.

В поэзии Рембо чувствуется влияние романтизма. Ключевым для романтиков было строгое разграничение поэтического, «возвышенного» мира и реального. Бросая вызов существовавшим правилам, Рембо возвращает поэзию «на землю», утверждая, что для неё нет запретных тем, что ей позволено использовать «низменный» или сатирический сюжет, развивать эстетику безобразного. В то же время поэт обогащает французский литературный язык разговорными оборотами, вульгаризмами и диалектизмами (в полной мере мы можем это оценить, конечно, только в оригинале). Предлагаемые переводы очень тонко передают атмосферу оригинала.
Поддержать автора
Банковская карта: 4276 5500 1232 6396
Paypal: https://www.paypal.com/donate/?hosted_button_id=BHUK4X6DCAUWE
Поделиться аудиокнигой

1 комментарий

Популярные Новые По порядку
Нужно признать, Кульченко — один из лучших исполнителей поэзии на сайте. Только вот Виктор, который Гюго, получился у него чересчур Патетический, но, возможно, и сами стихи к этому предполагают. Лучше всего вышло с Бодлером, и чувственно и смыслово. А Рембо, как понял, не понравился вам самим нисколечко и вы просто отрабатывали номер.
И тем не менее, как водится, и на старуху… Рассмотрим последнее 4-стишие из «Альбатроса»:
Поэт – ты альбатрос. Ты также без усилья↓
Паришь в туманах грез и в сферах рифм / и строф,
И так же, как ему, тебе / мешают / крылья↓
Ходить в толпе зевак посмешищем глупцов.
В тексте проставлены неверные паузы и интонации. Неверных микропауз, на самом деле, намного больше, также не всегда соблюдаётся принцип обязательности паузы в конце строки около 1-ой секунды (в зависимости от темпа чтения). И у вас почти везде в конце строки в незаконченных предложениях Интонация идёт вниз. Только Вверх!!! Да и так, чтоб слушатель понял, что мысль продолжается, а не заканчивается.
Хотел обратить внимание на слово «мешают», которое у вас искажается до «мещают». В этой строке пауза ставится только после «ему» и вся оставшаяся часть проговаривается слитно и с выделением голосом повышением тона. И здесь же, ещё один момент: и вам очень помогло б, если б была соблюдена в этом слове транскрипция «мИшают». Попробуйте про себя и так и сяк — и сами почувствуете разницу.
Честно говоря, это слово уж больно прозаичное и больше б здесь подошло непроблемное «помехой» или ж видоизменить всю строку:
«И также, как его, отягощают (обременяют) крылья».
Обычно я сразу сверяюсь, кто ж начитал Его лучше всех, но Бодлер для меня Отверженный, как самый ярый упадочник.
Ответить
Прямой эфир скрыть
Владимир Иванов 3 минуты назад
На мой взгляд незакончено откровенные сцены излишне натуральны.
angora-isa 8 минут назад
Я как раз 50 лет прожила в городе, потом 5 лет в поселке в 40 км от райцентра. Регулярно в электричке до нашего...
Marlen 12 минут назад
Бро, вы бы кроме ужасов ещё что-нибудь почитали бы. Про Наташу Ростову, например. А то так скоро вам станут нравится...
Kei Kurono 12 минут назад
Хоть и предсказуемый рассказ, но очень трогательный. Мне понравился. И это не первый рассказ в озвучке данного чтеца,...
Я вот пытаюсь своей литературой вывернуть душу читателей но у меня не получается, меня читают единицы
Наворочено неимоверно… Сон сумасшедшего и не более того.Чтецу БРАВО.!!!
Marlen 19 минут назад
Всё ещё кипятитесь? Тётя Ася едет к вам! Ждите.
Игорь Майоров 24 минуты назад
Добавлена глава 38
Marlen 26 минут назад
Сайт переехал в еврОППу и сменил ориентацию. А будешь здесь шуметь, «и тебя вылечат».)))
мишулен 31 минуту назад
Уважаемый, вы о России?
Blissargon Barju 34 минуты назад
я пыталась… реально слушать тяжело
Ирина Говоруха 37 минут назад
Мне понравилось. Отлично сделано. Может, и были какие-то недочёты, но я с таким удовольствием слушала, что даже их не...
Спасибо за отклик. Концовка — наше все :)
Серый Сэр 1 час назад
Александр оч нравится Ваша озвучка. И приятно что все части. Доброго творчества!
ВЕЛИКОЛЕПНО! И книга, и чтец! Не отрываясь, на одном дыхании! Класс, просто КЛАСС!
Трёхлапая ворона 2 часа назад
Благодарю на добром слове :)
Енот Енотов 2 часа назад
Рассказ супер. Но изза сложного жизненного пути не могу перестать ржать над фразой «обитаемая зона златовласки».
Liliana Ainger 2 часа назад
Не раз обращала внимание на то, что чтец будто бы почти что дремлет и сонно читает, но меня как-раз это и...
Uaroslava 2 часа назад
Браво! Спасибо. Как же здОрово прочитано.
aliraveliar 3 часа назад
Жуть жуть жуть. Без шуток, аж сон отбило. [спойлер]
Эфир