Книга
Эфир
Мы используем cookies для удобства и улучшения работы. Используя сайт, вы принимаете их использование. Подробнее
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть

Истории, нашёптанные севером

11 часов 40 минут
Истории, нашёптанные севером
100%
Скорость
00:00 / 37:29
01
41:11
02
19:16
03
40:04
04
01:12:03
05
36:49
06
01:04:09
07
42:51
08
20:04
09
01:39:05
10
45:16
11
52:46
12
48:33
13
48:53
14
32:17
15
Описание
Какие тайны хранит северная глубинка Швеции? Чем живёт Норрланд? «Истории, нашёптанные Севером» отправят читателей в увлекательное путешествие, благодаря которому Швеция станет чуточку ближе. Проводниками выступят переводчики, внимательно отобравшие особенно полюбившиеся им произведения, разные по жанру и настроению.
В антологии представлены как современные классики, так и дебютанты. Все произведения публикуются на русском языке впервые.
Сборник подготовлен семинаром переводчиков шведской художественной литературы им. А. В. Савицкой при поддержке Шведского совета по культуре.
Содержание
Микаэль Берглунд «Надземелье». Отрывок из романа. В переводе Наталии Пресс
Мария Бруберг «Омут». Отрывок из романа. В переводе Елизаветы Голубевой
Нина Вяха «Искусство жарки анисовых лошадок во фритюре». Рассказ. В переводе Наталии Братовой
Солия Крапу-Каллио «Пекарня и кафе Вестин». Отрывок из романа. В переводе Аси Лавруши
Элин Анна Лабба «Здесь велели нам жить господа». Отрывок из книги. В переводе Натальи Асеевой
Торгни Линдгрен «Дом». Рассказ. В переводе Екатерины Крестовской
Андреа Лундгрен «Папа-дыра». Рассказ. В переводе Анастасии Шаболтас
Кент Лундхольм «Похититель дров». Краткий авторский пересказ романа. В переводе Яны Бочаровой
Мона Мёртлунд «Я еду через Юхонпиети, когда цветёт иван-чай». Стихотворения из сборника. В переводе Алексея Алёшина
Анника Норлин «Тебе смешно, а мне обидно». Рассказ. В переводе Ольги Костанды
Аннели Ругеман «Булиден – образцовое общество». Отрывок из книги. В переводе Юлианы Григорьевой
София Рютбек Эрикссон «Как на открытке». Отрывок из романа. В переводе Юлии Колесовой
Стина Стур «Чюдищи». Рассказ. В переводе Юлии Шубиной
Пер Улов Энквист «Марш музыкантов». Отрывки из романа. В переводе Ольги Денисовой
Торстен Юнссон «Зимний этюд». Рассказ. В переводе Полины Лисовской
Поделиться аудиокнигой

3 комментария

Популярные Новые По порядку
Занято. Похоже на эстонские повести доперестроечных времён.
Ответить
Тронул рассказ о саамах, перегоняющих оленей и вынужденных переселятся в неизвестные края, отрываясь от родных мест из-за политического дележа территорий. И про бабушку с ее особой едой, которую принято было готовить раньше — сколько разных блюд из простых продуктов!
Ответить
Саамы перегнали всех оленей. Так родилась водка «Финляндия»..)
Ответить
Прямой эфир скрыть
Сергей Вакуленко 5 минут назад
ничего не понял, диктор учи русский, что за бред ты несёшь, как будто читаешь смесь русского и польского языка, а так...
Олеся Старицына 35 минут назад
В этом что-то есть.
Sonny Ficcionne 1 час назад
Начитка непрофессионала — хоть бы интонацией научился управлять нормально, прежде чем записываться. На произведении...
olrikova 1 час назад
Итальянцы в Штатах ведут себя так, как у нас евреи.
Таракан Жу 1 час назад
Музыкальное сопровождение ужасно.
Andrey B 2 часа назад
Крутейший сюжет! Афигенная книга!!! Исполнение на высоте!!! СПАСИБО!
Il Les 3 часа назад
очень грустно… ты нашел нормальную озвучку?
Илья Марченко 3 часа назад
В ожидании наследства Лейкина в исполнении Постригайло только что дослушал и в упоении переслушал. Исполнитель...
произведение отличное. Но чтение!.. Всё с театральным надрывом, с безнадежностью в голосе. Если бы не сюжет, бросила...
Изгой 3 часа назад
Конечно не имеют, дорогая Цветочный вихрь, но я привела в пример не ссылки, а конкретные места, где эти вещи...
Артём 3 часа назад
Говно, тот кто служил не будет говорить КАФЭШКА
12strun 3 часа назад
Не быть конца этому спору, дорогой Изгой. Уже переливаем из пустого в порожнее. Я четко за то чтобы детишки...
Solidago 3 часа назад
Вы тоже из тех, кто любит жевать и чавкать при прослушивании интеллектуальных вещей?
Leonid Zhmurko 3 часа назад
Помнится, меня тоже пробовали записать в русские, но после вежливого разъяснения редакции/типографии, включивших меня...
Bracha 4 часа назад
Только после вас, это было уже нетрудно, вся работа была уже проделана.
Serzh Ar 4 часа назад
Можно было бы создать фанфик на основе этого и других произведений тех уже далёких времён, заменяя детали и антураж...
— А потом, — продолжал Аркашка, — он вонзил в его руку лазерную палицу, обмазанную смертным ядом, и стал её медленно...
Babek Axm 4 часа назад
Здоровья вам Юля.
admin 4 часа назад
Поправили.
Эд Горшенёв 4 часа назад
Повылезали из деревень или с пустились с гор… ни с того ни с сего услышали в аудиокниге первый раз андеграундную...