18+
Хемингуэй Эрнест – Белые слоны
Хемингуэй Эрнест
100%
Скорость
00:00 / 10:30
White_elephants_final_music
Исполнитель
Громов Александр
Рейтинг
6.79 из 10
Длительность
10 минут
Год озвучки
1927
Год издания
1927
Жанры
Реализм
Характеристики
Психологическое
Место действия
Наш мир (Земля)(Европа(Южная Европа))
Время действия
20 век
Возраст читателя
Для взрослых
Cюжет
Линейный
Описание
История фокусируется на разговоре между американцем и молодой женщиной, описанной как «девушка», на испанском вокзале в ожидании поезда до Мадрида. Девушка сравнивает близлежащие холмы с белыми слонами. Пара косвенно обсуждает «операцию», которую мужчина хочет сделать девушке.
Добавлено 25 мая 2021
Разговор об аборте
А ведь мной был упущен вопрос алкоголя, может потому что сразу «не вкурил» смысл рассказа
В этом плане, этот рассказ Хемингуэя примечателен (да как и многие его работы), тем что напрямую автор не дает читателю разгадки, оставляя его решать и догадываться самому.
Конечно же, у Хемингуэя есть настоящие жемчужины, как «Недолгое счастие Френсиса Макомбери», но у него также имеется один очень серьезный недостаток — чересчур невзрачные диалоги. Из чего я заключаю, что Хемингуэй был более наблюдающий, чем внимающий.
И да, тут, пожалуй, нужно уметь ещё озвучить такого автора)
Спасибо за отзыв!
Александр, прекрасный рассказ и прекрасно прочитан👍 Всё до боли за людей понятно в этом рассказе, и именно за счёт величайшего мастерства старины Хэма строить диалоги, убийственно краткие, за счёт самых простых жизненных слов, но передающие всю суть (извините-за-громкое-слово) драмы человеческих отношений.
Браво, ждём ваших новых работ (я слушала один рассказ Джима Батчера в вашем исполнении, но эта серия слишком школьная:)))
Когда читаешь старину Хэма© то невольно становишься молчаливым соучастником всё тех же диалогов.
Действительно всё жизненно, обыденно.
Вообще сложилось впечатление, что попросили не только dos cervezas, а eщё и una caña — для меня молчаливого.
В этом рассказе конечно чувствуется в Хэме иностранец, потому как испанцы не просят «два пива». Им нужна определённая марка и посуда(обьём). Да и в каждом регионе свои словесные «лясики-калясики» по пиву.
Пара интересных моментов:
«Белые слоны» («White Elephant») имеет переносное значение как нечто, обычно собственность, требующее разорительного ухода, но не приносящее никакой пользы.
«Джиг» на сленге обозначает «секс». Правда, подтверждение этому я найти не смог.
Приятного прослушивания!