Книга
Мы используем cookies для удобства и улучшения работы. Используя сайт, вы принимаете их использование. Подробнее
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть

Гурьев Константин - Хлопотное лето

8 часов 40 минут
Хлопотное лето
100%
Скорость
00:00 / 02:48
00_01_Ot avtora
24:23
01_01_1939, Iyun, Frantsiya
41:03
01_02_1939, Iyun, Moskva
23:00
01_03_1939, Iyun, Frantsiya
23:14
01_04_1939, Iyun, Berlin
24:54
01_05_1939, Iyun, Frantsiya
32:16
01_06_1939, May, Moskva
24:26
01_07_1939, Iyun, Frantsiya
24:08
02_01_1939, Iyul, Frantsiya
27:27
02_02_1939, Iyul, Moskva
23:03
02_03_1939, Iyul, Frantsiya
27:05
02_04_1939, Iyul, Angliya
26:25
02_05_1939, Iyul, Frantsiya
18:56
02_06_1939, Iyul, Moskva
24:38
02_07_1939, Iyul, Frantsiya
17:50
02_08_1939, Iyul, Frantsiya
14:52
03_01_1939, Avgust, Frantsiya
15:19
03_02_1939, Avgust, Frantsiya
21:43
03_03_1939, Avgust, Frantsiya
14:52
03_04_1939, Avgust, Moskva
19:05
03_05_1939, Avgust, Berlin
17:41
03_06_1939, Avgust, Berlin
18:20
03_07_1939, Avgust, Moskva
13:06
03_08_1939, Avgust, Moskva
Автор
Исполнитель
Длительность
8 часов 40 минут
Год
2020
Описание
Июнь 1939 года. Во Франции находится сотрудник советских спецслужб Артем Кольчугин, выполнявший секретные задания в воевавшей Испании. В одном из последних боев он был тяжело ранен, и его в бессознательном состоянии увезла во Францию, подальше от войны, его подруга аргентинка Клаудия. Все мысли выздоравливающего Кольчугина заняты одним: незадолго до своего ранения он узнал, что в Москве его считают предателем. Есть приказ: арестовать и доставить в Москву. В случае невозможности доставить — уничтожить на месте, учитывая особую опасность. Кольчугин видит только одно решение: прибыть в Москву и доказать свою невиновность. Он понимает, что имеющийся приказ НКВД невероятно осложняет его возвращение домой, поэтому нужно искать помощников…
Поделиться аудиокнигой

15 комментариев

Популярные Новые По порядку
1939 — какой Штирлиц???
Ответить
Добрый Дохтур
Ваше замечание меня заинтересовало. Вот такую познавательную информацию я нашла:
«На самом деле фигура Максима Максимовича Исаева (в действительности Всеволода Владимировича Владимирова), неуловимого полковника советской разведки, является литературным слепком из засекреченных материалов, почерпнутых писателем в архивах спецслужб. За каждой строчкой рассказов о полковнике Исаеве стоят реальные люди, советские разведчики», и их много. В единый образ их собрал Ю. Семенов. Ему Андропов разрешил допуск в архивы.
«В связи с усилением национал-социалистической немецкой рабочей партии и обострением опасности прихода Адольфа Гитлера к власти в Германии в 1927 году было решено направить Максима Максимовича Исаева с Дальнего Востока в Европу. Для этого была создана легенда о Максе Отто фон Штирлице, ограбленном в Шанхае немецком аристократе, ищущем защиты в немецком консульстве в Сиднее. В Австралии Штирлиц некоторое время проработал в отеле у немецкого хозяина, связанного с НСДАП, после чего был переведён в Нью-Йорк.
И вот именно этот Штирлиц: „В 1938 году работал в Испании («Испанский вариант»), в марте—апреле 1941-го — в составе группы Эдмунда Веезенмайера в Югославии («Альтернатива»), а в июне — в Польше и на оккупированной территории Украины, где общался с Теодором Оберлендером, Степаном Бандерой и Андреем Мельником («Третья карта»). “
В скобках -это книги Ю.Семенова про данные периоды деятельности Всеволода Владимирова — Максима Исаева.
Что имеем в итоге: Исаев стал Штирлицем в 1927 г, а с 1938 работал в Испании, где и мог встретится с ГГ нашей книги.
С интересом прослушала книгу. Чтец прекрасный. Рекомендую.
Ответить
vov27
Я имела ввиду, что в 1939 не знали ни о каком Штирлице (и сейчас не знали бы, если бы не литературное произведение, вернее, широкую известность Штирлиц получил после выхода фильма), а в книге он упоминается так, как будто это была известная личность на тот момент.
Ответить
Добрый Дохтур
Собственно, тот Штирлиц, которого знаем мы, это собирательный образ. «На самом деле фигура Максима Максимовича Исаева (в действительности Всеволода Владимировича Владимирова), неуловимого полковника советской разведки, является литературным слепком из засекреченных материалов, почерпнутых писателем в архивах спецслужб. За каждой строчкой рассказов о полковнике Исаеве стоят реальные люди, советские разведчики», и их много. В единый образ их собрал Ю. Семенов.»
Ответить
Добрый Дохтур
На самом деле, это же очень здорово, заглянуть «за рамки» повествования… Вот вы задали тему, а она оказалась весьма интересная, с моей точки зрения. Спасибо большое. ))))
Ответить
Добрый Дохтур
У Семенова не менее трех вариантов «биографии» Штирлица, так что я терялся в догадках :-)
Ответить
Добрый Дохтур
В данном случае важно то, что Гурьев знал о Штирлице, когда писал книгу. Почему бы и не встретиться однажды двум литературным (вымышленным!) персонажам разных авторов, если они работали в одно время и оказались в одном месте? Единственное, что меня смущает, как это выглядит с юридической точки зрения. Представьте, как бы отреагировал на использование его персонажа Юлиан Семенов? Не подал бы в суд на Гурьева за плагиат? -))
Ответить
Larisa
Спасибо за переживания! :-)
В «Слове от автора» я постарался выразить свое гражданское отношение, но это ведь не лишает мой текст всех качеств художественного произведения, как отражения авторского воображения :-)
Надеюсь, книга Вам понравилась и в суде Вы бы выступили в мою защиту :-)
Удач!
Ответить
Reader72
Я бы постаралась напомнить Семёнову в том, что косвенная реклама (упоминание положительного поступка) его персонажу не вредит :-)
Ответить
Larisa
А я предчувствовал, что Ваша объективность мне только поможет! :-)
Спасибо!
Ответить
Добрый Дохтур
В тексте я поясняю: Кольчугин (работавший подпольно), будучи в Омске во времена Колчака, виделся там с Севой Владимировым.
Пояснение: о том, что Максим Исаев работал в пресс-центре Колчака, сообщено в «Пароль не нужен».
Семенова люблю и перечитываю :)
Ответить
интересное закулисье…
Ответить
Дамы и господа!
В первую очередь, конечно, уважаемый и внимательный Добрый Дохтур!
Благодарю и рад тому, что книга, написанная мной, привлекла ваше внимание!
Спасибо!
Польщен!
Если я понял правильно, то упоминание Штирлица вас слегка озадачило…
Будучи автором «Лета», даю пояснения: герой романов Юлиана Семенова Отто Штирлиц безусловно посещал Испанию в период гражданской войны (испанской) в 1936 — 1939 годах.
Подтверждение тому Вы сможете найти в семеновском «Испанском варианте», где это описано в подробностях.
Кроме того, если Вам доводилось смотреть телевизионный вариант, Вы сможете вспомнить «немую сцену» свидания Штирлица с супругой. Закадровый текст просвещает, что Штирлицу предстоит длительная командировка в Испанию.
Так что пребывание Ш. в Испании я могу считать доказанным :-)
Пребывание там моего героя Артема Кольчугина и доказательств не требует :-)
Встреча двух персонажей — художественный прием! :-)
Вся разница между ними в том, кто их создал.
Разве эта так уж важно, если книга интересная? :-)))
Готов ответит на вопросы!
Удач!
Искренне Ваш Константин М.Гурьев
Ответить
Благодарю автора и чтеца за очень увлекательную книгу!
Слушала с большим удовольствием.
Много интересного. Как невероятно трудна жизнь разведчиков. И хорошо бы, их повседневный подвиг был признан, а не наказуем.
Для себя открыла интересного автора. За это тоже спасибо.
Ответить
Приключенческую литературу просто обожаю и готов слушать чтение книг этого жанра постоянно.Но вот эта книга как-то не зацепила, хотя прочитана очень хорошо.
Ответить
Прямой эфир скрыть
maxgoo 3 минуты назад
Слушая этот текст, чувствую себя лаборантом, изучающим взятый на анализ кал. Любовытно, но омерзительно. Не знаю,...
ivy poisonous 5 минут назад
Че-то конём ржу. Дослушала до конца из принципа, чтоб не осуждать не прочитав. И чтобы узнать, как история закончилась.
Classic 15 минут назад
Это да, сильный не простой рассказ. Но меня малость задолбало десятитысячное повторение «полурыбы-полукони,...
Seal Selkie 15 минут назад
Спасибо за наводку, поищу Зайцева)
Микроволновка М 16 минут назад
Я прослушал все 1200 глав (остальные на ютубе), я могу сказать, что это лучшее из всего, что я слушал
Classic 23 минуты назад
Бизьнесъ. Если ваши лампочки не будут перегорать достаточно часто, к вам не будут приходить, чтобы купить новые. ))...
jury krystall 44 минуты назад
Книга очень интересна, отлично прочитана. Но есть одно «но»: я не верю в авторстве Яира Лапида.
Алексей М 1 час назад
Сюжет — да, наверное, видимо, возможно (могу и далее наречиями, или это часть речи? кидаться). Слог и написание —...
Кутанин Сергей 2 часа назад
Пианино надо поменять, всё будет в порядке.
Mike Chief 2 часа назад
Хорошая сестра, хотя и су
Ovechkina 2 часа назад
Уважаемый чтец, БОлек и ЛЁлек!!! Это же персонажи польского мультика))) Есть ещё несколько неправильных ударений, но...
maxgoo 3 часа назад
Кустарный переулок находится не в Коломне. А Коломна кусок не питерской земли, а петербуржской. И по каналу...
Andreylistratow 3 часа назад
Интересно, Господин Дунин пишет или просто рассказывает то, что у него в голове?
Анна Ардуанова 4 часа назад
Тоже прослезилась. Нужно снять фильм по этому рассказу
Ladgena 5 часов назад
Сказка, прочитана приятным голосом.
Мария Гудилина 6 часов назад
специально выбираю книги, которые для нас читает Андрей! талант ему даден от Бога! особенно незаменим при чтении книг...
Aleks Brusniloff 7 часов назад
Люда нам пиздец… Люда нам пи…
Олеся Старицына 7 часов назад
Это детектив, а для своего времени ещё и фантастика. Слушала раньше и читала. Исполнение понравилось. Уровень спектакля.
Николай Иванов 7 часов назад
Озвучка великолепная, от того и содержание в интересе имеется
Олеся Старицына 8 часов назад
Правильно предупредили, что понравится не всем. Всё же мы избалованные. У чтеца приятный голос и отличная работа с...
Эфир