Книга
Эфир
Мы используем cookies для удобства и улучшения работы. Используя сайт, вы принимаете их использование. Подробнее
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть
Автор
Исполнитель
Рейтинг
7.97 из 10
Длительность
33 минуты
Год
2021
Альтернативная озвучка
Характеристики: Философское
Время действия: 20 век
Возраст читателя: Любой
Cюжет: Линейный
Описание
Миссис Уитекер нашла Святой Грааль: он лежал под шубой в магазине «Оксфэм». Грааль ей очень приглянулся, и она с радостью купила его. Теперь он занял своё законное место на каминной полке в её гостиной, но за Граалем охотится необычный молодой человек — сэр Галаад, рыцарь Круглого стола…
Другие названия
Chivalry [ориг.]; Рыцарь и дама; Галантность; Сказание о странствующем рыцаре
Поддержать исполнителя
Поделиться аудиокнигой

18 комментариев

Популярные Новые По порядку
почему Галаад? Галахад же в русской транскрипции. А еще еще Борс и Персифаль…
ладно))) Гейман+Святой Грааль? утащил слушать)))
Ответить
Евгений Бекеш
Да, я сначала тоже подумал какая-то опечатка, но интернет говорит, что такая версия произношения тоже существует. Не стал спорить с переводчиком) Это, как я понимаю, на французский манер. Вот из википедиии «Галахад (Галаад; англ. Galahad; фр. Galaad)»
Ответить
Антон Литий
ладно не буду придираться -тем более к такому замечательному рассказу. первый раз вижу такой ядовитый сарказм-через такое ровное спокойное бытооипсание. Св.Грааль на полке между собачкой и портретом мужа (((

"
Ответить
Евгений Бекеш
Кто же такой Галахад?
Мэлори позаимствовал Галахада из «Вульгаты» без изменений — что собой Галахад представляет, видит каждый. Ни в одной другой версии мифа Галахада нет. Но в валлийских преданиях имеется фигура, именуемая «Гвалахавед» (Gwalchaved) или «Гвалафад» (Gwalhafad) — Сокол Лета. Гвалхавед — брат Гвалхмеи, Сокола Мая, то есть Гавейна.
Джозеф Кэмпбелл выводит имя «Галахад» от библейского Гилеада либо Галаада. Правда, в соответствии со Священным Писанием Гилеад не человек, а плодородная долина в Заиордани — но это место символическое, «свидетельство согласия и мира» (Бытие, 31:47 — 52)
Кроме того, Кэмпбелл считает, что объяснение имени Галахада скрывается в библейской фразе «Numquid resina non est in Galaad», то есть «Разве уже нет бальзама в Гилеаде?» (Книга пророка Иеремии, 8:22.) Стало быть, артуровский Галахад должен был выступать в «Вульгате» одновременно как символ мира, примирения и бальзам, средство от страданий и всяческого зла. Утешитель и спаситель. Получается, что Грааль и Христос — суть одно и то же. Отыскать Грааль после долгого, опасного, полного трудов странствования — значит проплыть по жизни, обходя рифы грехов. Обходя соблазны, но не страшась страданий, восторжествовать духом над слабым телом и грешной, неустойчивой материей бренности. Овладеть Граалем — значит добиться искупления. Зачем монахи придумали Галахада? И зачем сделали его сыном Ланселота, ведь Ланселот же грешник из грешников, ибо постоянно поддерживает порочную связь с Гвиневерой? Даже зачиная с Элейной Галахада, он думает, будто проводит ночь с королевой, чужой женой. Следовательно, Галахад — дитя греха и прелюбодеяния! Сын, ребенок символизирует возрождение, рождение вновь. Возрождение в лучшей, идеальной форме — в той форме, которую мы могли бы иметь, если б жизнь нас не испортила."©
Ответить
Антон Литий
это ещё и на испанский манер

манерничают, ничего не осталось, чтобы «по настоящему»
Ответить
Евгений Бекеш
Galaad и Graal — именно так в старофранцузском пишутся эти два слова. Так что применение единообразия имеет свои основания.
Ответить
Кутанин Сергей
да о французах надо было вспомнить сразу)) ведь Мерлин стал таким из Меррдина-чтобы убрать созвучие с французским мердэ(гавно)
впрочем у нас тоже почему то предпочитают писать Тристрам или Тристан-а не оригинальн.-Дристан. с чего бы? :)))
Ответить
Евгений Бекеш
Действительно, Merlinus — взято из соколиной охоты в XII веке, и соглашусь, что для благозвучия. На английском, французском, румынском мерль — это дрозд.
Ответить
интересно в этом произведении фамилии не говорящие? языком не владею
уровень деградации европейского мира зашкаливает(((
собственно это цитатой все сказано
«Утром в воскресенье миссис Уитекер ходила в церковь. Ее приходской церковью была Святого Иакова Малая, чуть более современная («Не считайте это церковью, считайте это местом, где встречаются и веселятся друзья-единомышленники»)» ©
Ответить
Евгений Бекеш
как противоядие к впечатлению от рассказа )))
youtu.be/OwC1ON2rDOU
Сэр Маннелиг (Herr Mannelig) на русском
Ответить
Фантастика сегодня перевалила на сайте за 9 000 на этой книге. Истинный праздник!
Ответить
Очаровательная, мудрая миссис Уитекер))). Замечательное исполнение.
Ответить
первый в моей истории рассказ Нила Геймана когда ничего не приобрел.
И это при таком хорошем исполнении.
Ответить
Приятный рассказ, интересный сюжет, прочитано отлично 👍
Ответить
Галаад и плавленный сырок…
Ответить
Такой милый и одновременно забавный рассказ 😍 не характерно для Геймана, имхо… Но прекрасно 🤩

Миссис Уитакер мудрее мудрых 😄 и поразительно лишена честолюбия..)

Спасибо за озвучку 🙏🏻💛
Ответить
Одна и та же вещь для разных людей может иметь разную «цену». Для кого-то это дорого, как воспоминания, для другого — просто красивая вещь, для третьего — то, что можно прибыльно продать т. д. Рассказ интересен с точки зрения разных взглядов на вещи.
Исполнение — очень в «тему»!
Ответить
Бесподобное соотношение обыденного, реального, и легендарно-мистического)))
Гейман крут, как и всегда!
Антон, спасибо Вам за озвучку!
Ответить
Прямой эфир скрыть
Ольга 16 минут назад
Литературные? Общеупотребляемые. «Титаник» на большом экране в свое время был событием.Посмотрели все, кто мог. Я...
Евгений Мартыненко 16 минут назад
Ух ты, любят у нас Чехова)
SagaNuren 23 минуты назад
Позвольте, позвольте… Как же «не», когда «да»?) Поправьте, если смотрю в книгу и вижу фиговую пальму. Вот не...
Бес Спойлеров 24 минуты назад
Мои дорогие, ну кто озвучивает Стивена нашего Кинга таким добрым женским голосом. Кажется, что это библиотекарь...
Андрей Иванов 53 минуты назад
Вернее даже, сказать — озвучка очень хорошая, но лишних примечаний, прям через чур много((
О я его читала😏
Олег Саныч 2 часа назад
Что русскому хорошо, то немцу — смерть) С Бажовым тут, конечно, ничего общего, но задумка интересная. Я так понимаю,...
Альбина 2 часа назад
Книга понравилась, спасибо за озвучку. На мой вкус интонации чтеца немного излишне жизнерадостны, я привыкла что...
Михаил 2 часа назад
Что сделала первая глава???
pamplona navarra 2 часа назад
напрасно Вы так
Таня Ем. 2 часа назад
СПАСИБО БОЛЬШОЕ ЗА ПРЕКРАСНОЕ ПРОЧТЕНИЕ ЗАМЕЧАТЕЛЬНОЙ КНИГИ.
Кутанин Сергей 2 часа назад
Забавная, но значимая опечатка! Да, именно фон событий, где люди, антураж, и автор, и чтец — всё это соединяется, и...
Вера Андрющенко 3 часа назад
С большим удовольствием прослушала книгу. Хотелось бы и продолжение узнать. Отдельное спасибо чтецу, Дидок Сергею.
Акроним 3 часа назад
Что-то я совсем не понял, о чём это. Эта картина слишком абстрактна для моего понимания.
Али Vruver 3 часа назад
Спасибо, Нина!
Али Vruver 3 часа назад
Чудесный рассказ! Замечательное исполнение!
Анна Данилюк 3 часа назад
Eto shedevr! Ochen interesnaya kniga, s chernym yumorom, i zamechatelno prochitano. Posovetuite nechto pohozhee...
nik-olhovka 3 часа назад
Невежи всегда винят во всем тех кто на них не похож… тут скорее зависть
шоканье, и оканье убивает, страна 404 прям
Фантазия у автора великолепна.Детектив увлекает и удерживает внимание, хотя невольно начинаешь понимать, что книга...