дослушал до «пулемета» и в вашем споре с Маришей, как ни парадоксально это для кого-нибудь ни выглядело, принимаю сторону объективности, которая говорит, что в данном случае предложение составлено абсолютно правильно и оное предложение, со словосочетанием «пулемёт МАксима» — было идеально верным и грамотно выверенным.
Мариша не расслышала общий контекст, в котором оно было употреблено.
По произведению:
Пока что — всё безупречно. Буду слушать дальше.
Только в магазин сбегаю за мясом. А то мне жена опять вискаря купила, а я просто так не бухаю. Алкоголь должен оттенять вкус еды. )))
«пулемёт МАксима» — техническое название, применяется в научно популярной литературе и энциклопедических статьях. Насколько я поняла, это художественная литература о войне, о людях а не об оружии.
С моей стороны вопрос закрыт. От того, как автор воспринимает свои творения, мне ни жарко ни холодно.
Удачи Артёму.
И это тоже. Но говорила я не совсем о том. Трёхлинейка — это винтовка Мосина.
И если мы видим «пулемёт МАксима» и рядом «трёхлинейку», у человека каким описывается Антон (а также читателя и всех издателей) не может не возникнуть когнитивный диссонанс, как в том анекдоте про трусы и крестик. ))) впечатление что автор посмотрел в вики про пулемёт, но забыл глянуть про винтовку.
Как я уже сказала, не мой вопрос. Но спасибо за интерес! 🍻
я уже вискаря напился и коротко не смогу обьяснить почему обсуждаемое нами предложение, на мой персональный взгляд составлено правильно(и прочитано с правильными ударениями), давайте скажем так: у кого-то есть музыкальный слух, у кого-то — «врожденная грамотность». И то и другое относится к способности уловить гармонию. У меня есть оба качества. )))
Само собой грамотность не бывает «врожденной», я просто очень много читал книг, которые проходили жесткую редактуру при советском союзе. Когда за десять опечаток на книгу в 200 страниц изданной книги могли уволить наборщика, А корректора, пропустившего лексическую или синтаксическую ошибку могли уже больше просто нигде не принять на работу…
Молодой человек, в 23 года с такой ответственностью подошел к решению такой непростой задачи! Расставлены все акценты, четко и понятно произнесена каждая фраза! Это неслабое достижение!
Сложилось впечатление, что автор обращается к своему поколению, которое отлично чувствует и знает!
Мало кто из молодых людей интересуется историей по собственному убеждению.
Да, приключенческие фильмы, парады, немногочисленные свидетели Парада Победы.
А что молодежь знает про Первую мировую войну? Что-то призрачное.
Благодаря этому мистическому рассказу, многие молодые люди откроют для себя страницы истории.
Ведь каждая война, это не вернувшиеся домой, к мирной жизни.
Бесконечные трагедии обреченных.
Часто ли молодежь ценит мирное небо над головой, безопасную жизнь, возможность общаться, путешествовать? Большинством это воспринимается как само собой данное, как и сама подаренная жизнь.
Конечно, уроки истории нужно выучивать, чтобы не повторять ошибок.
Знать и помнить историю ненавязчиво приглашает Артем своих слушателей!
При прослушивании не оставляло ощущение, что нахожусь в младшей группе пионерлагеря и слушаю детские страшилки. (Черный альпинист). Как-то по-детски. Примитивно. Совсем не понравилось. Мне позиция Людмилы близка.
Вы не совсем правы. Изобретатель — американец Хайрем Мáксим. Но его детище подверглось основательной доработке в Туле.
«Постепенно пулемет стал настолько «своим парнем», что в иноземной фамилии Ма́ксим сменилось ударение. Верного боевого «товарища» в солдатской речи стали называть Маси́мом, а то и запросто — Максимкой.»
«Пулемёт МАксима», но «пулемёт МаксИм» — каждое словосочетание в русском языке имеет своё написание и произношение, никак не может быть ad lib.
Помните, игнорирование общепринятых законов русского языка ведёт к пониженному уровню восприятия ваших усилий как писателя и чтеца, особенно в глазах профессионалов от индустрии.
Всегда ваша,
Мариша.
«Пулемет мАксим?»
Вы букву недописали или кавычки.
Пулемет мАксима, прозван в народе: «пулемет „Максим“» — здесь в первом случае ударение на первую «а» а во втором случае слово «Максим» пишется с большой буквы и в кавычках.
Я не буду писать о том, о чём уже исписали две страницы. О копе на территории мемориала. О том, как спящие без задних ног учуяли немцев за километр. Об увиденном в темноте состоянии смазки, типе крови, пыльце на сапогах. О Максе, «текущем» аки сука перед случкой. О колотой ране, которая вдруг стала рваной. И о многом другом.
Мне есть о чём написать. Сначала я хотел бы выразить благодарность автору за то, что поднял тему героизма в Первой мировой. Эта война сейчас помнится фрагментарно даже теми, кто хорошо учился. А многие про неё не знают ничего. Так, годы начала-окончания (для ЕГЭ). Так что повторяю: респект за тему.
А теперь, как говорится, горбатый…
Я люблю родной язык. И ещё я считаю, что героизм должен воспеваться людьми, которые язык хорошо знают, иначе получается как-то не очень правильно. Кидайте в меня камни, но я здесь стою на крайне жёсткой позиции: «Не Левитан — уйди от микрофона!»
Помню, в «Повести об одной любви» (Юность, 75-1), маститому спецкору напихали за выражение «разъярённые клыки». Я тогда не понял, в чём криминал и спросил нашу «русичку». Она ответила просто и понятно:«У отдельных органов нет души. Поэтому клыки не могут разъяряться.» А тут у автора одушевлённых органов целый вагон. И мандражирующие ноги, и объятое ужасом тело, и подавленный взгляд… Да и «по мелочи» много набирается. «Отчасти решил», «потупил в землю», «проблёскивался»… Если сидеть с блокнотом, можно много записать забавного.)
Но я не буду этим заниматься. Каждый когда-то что-то начинал. И не все обладали врождённой грамотностью. Так что пишите, уважаемый автор. Пишите. Если Вы адекватно примете критику, из Вас будет толк. А болезни роста есть явление неизбежное… Удачи!)
Неплохо. Но за час рассказа Пару раз заметила повторение фраз. и, Под Варшавой, «может это иностранцы». Так, на заметку. Буду слушать ещё, это был первый рассказ для меня.
Спасибо Вам за комментарий! Такое бывает, да, но я просто подбираю те саундтреки, которые, как мне кажется, больше всего по атмосфере подходят к тому или иному моменту в аудиорассказе. Но всё же забавно, что у Вас возникла такая ассоциация. :)
эээм, это не ассоциация, это прямое включение темы (не заимствование). Ассоциация это «связь между отдельными представлениями, при к-рой одно из представлений вызывает другое.» Слышу саундтреки из «Звездных войн» и «Властелина колец» — думаю о ЗВ и ВК.
Весьма смелый поступок выставить данный рассказ )) на всеобщее обозрение. Уже в самом начале я стал заподазривать что, что то похожее я уже слышал)))) фильм « мы из будущего» меня сразу стало бросать из сторон в сторону ( дослушать или нет ) т к сюжет ( стержень сюжета ) будет хорошо знаком, решил дослушать и не делать поспешных выводов
Но к великому моему удивлению слушал с интересом и остался впечатлен произведением.
Спасибо огромное за рассказ) ждём новых творений)))
Мариша не расслышала общий контекст, в котором оно было употреблено.
По произведению:
Пока что — всё безупречно. Буду слушать дальше.
Только в магазин сбегаю за мясом. А то мне жена опять вискаря купила, а я просто так не бухаю. Алкоголь должен оттенять вкус еды. )))
С моей стороны вопрос закрыт. От того, как автор воспринимает свои творения, мне ни жарко ни холодно.
Удачи Артёму.
В данном случае:
«Макс, знавший характеристики „Марка пять“ лучше собственной „шестёрки“, Антон, тёкший уже от одного упоминания пулемёта мАксима или „Трёхлинейки“,»©
ошибка автора не очень критична, бывали залипухи и похуже.
Его ошибка состоит в том, что нужно было написать: «Антон, тёкший уже от одного упоминания О ПУЛЕМЁТЕ Максима или „Трёхлинейки“, хотя и тот вариант что использовал он не противоречит правилам русского языка об обращениями с именами собственными.
Но Вы правы — ощибка есть. Но не серьёзная.
И если мы видим «пулемёт МАксима» и рядом «трёхлинейку», у человека каким описывается Антон (а также читателя и всех издателей) не может не возникнуть когнитивный диссонанс, как в том анекдоте про трусы и крестик. ))) впечатление что автор посмотрел в вики про пулемёт, но забыл глянуть про винтовку.
Как я уже сказала, не мой вопрос. Но спасибо за интерес! 🍻
Само собой грамотность не бывает «врожденной», я просто очень много читал книг, которые проходили жесткую редактуру при советском союзе. Когда за десять опечаток на книгу в 200 страниц изданной книги могли уволить наборщика, А корректора, пропустившего лексическую или синтаксическую ошибку могли уже больше просто нигде не принять на работу…
Молодой человек, в 23 года с такой ответственностью подошел к решению такой непростой задачи! Расставлены все акценты, четко и понятно произнесена каждая фраза! Это неслабое достижение!
Сложилось впечатление, что автор обращается к своему поколению, которое отлично чувствует и знает!
Мало кто из молодых людей интересуется историей по собственному убеждению.
Да, приключенческие фильмы, парады, немногочисленные свидетели Парада Победы.
А что молодежь знает про Первую мировую войну? Что-то призрачное.
Благодаря этому мистическому рассказу, многие молодые люди откроют для себя страницы истории.
Ведь каждая война, это не вернувшиеся домой, к мирной жизни.
Бесконечные трагедии обреченных.
Часто ли молодежь ценит мирное небо над головой, безопасную жизнь, возможность общаться, путешествовать? Большинством это воспринимается как само собой данное, как и сама подаренная жизнь.
Конечно, уроки истории нужно выучивать, чтобы не повторять ошибок.
Знать и помнить историю ненавязчиво приглашает Артем своих слушателей!
«Постепенно пулемет стал настолько «своим парнем», что в иноземной фамилии Ма́ксим сменилось ударение. Верного боевого «товарища» в солдатской речи стали называть Маси́мом, а то и запросто — Максимкой.»
newstula.ru/fn_503484.html
«Пулемёт МАксима», но «пулемёт МаксИм» — каждое словосочетание в русском языке имеет своё написание и произношение, никак не может быть ad lib.
Помните, игнорирование общепринятых законов русского языка ведёт к пониженному уровню восприятия ваших усилий как писателя и чтеца, особенно в глазах профессионалов от индустрии.
Всегда ваша,
Мариша.
Вы букву недописали или кавычки.
Пулемет мАксима, прозван в народе: «пулемет „Максим“» — здесь в первом случае ударение на первую «а» а во втором случае слово «Максим» пишется с большой буквы и в кавычках.
Мне есть о чём написать. Сначала я хотел бы выразить благодарность автору за то, что поднял тему героизма в Первой мировой. Эта война сейчас помнится фрагментарно даже теми, кто хорошо учился. А многие про неё не знают ничего. Так, годы начала-окончания (для ЕГЭ). Так что повторяю: респект за тему.
А теперь, как говорится, горбатый…
Я люблю родной язык. И ещё я считаю, что героизм должен воспеваться людьми, которые язык хорошо знают, иначе получается как-то не очень правильно. Кидайте в меня камни, но я здесь стою на крайне жёсткой позиции: «Не Левитан — уйди от микрофона!»
Помню, в «Повести об одной любви» (Юность, 75-1), маститому спецкору напихали за выражение «разъярённые клыки». Я тогда не понял, в чём криминал и спросил нашу «русичку». Она ответила просто и понятно:«У отдельных органов нет души. Поэтому клыки не могут разъяряться.» А тут у автора одушевлённых органов целый вагон. И мандражирующие ноги, и объятое ужасом тело, и подавленный взгляд… Да и «по мелочи» много набирается. «Отчасти решил», «потупил в землю», «проблёскивался»… Если сидеть с блокнотом, можно много записать забавного.)
Но я не буду этим заниматься. Каждый когда-то что-то начинал. И не все обладали врождённой грамотностью. Так что пишите, уважаемый автор. Пишите. Если Вы адекватно примете критику, из Вас будет толк. А болезни роста есть явление неизбежное… Удачи!)
Спасибо
Но к великому моему удивлению слушал с интересом и остался впечатлен произведением.
Спасибо огромное за рассказ) ждём новых творений)))