100%
Скорость
00:00 / 14:41
Стать прахом
«Дабовэ Сантьяго «Стать прахом» (1940).
Вся человеческая толкотня не стоит...»
««Будущие поколения не поймут нас, позволь мы забвению поглотить сегодня этот...»
«Латиноамериканская литературная школа славится смешением стилей. Этот рассказ — хорошее...»
«Вот дали бы мне прослушать рассказ без оповещения имени автора — подумал бы что Борхес....»
«Спасибо, великолепно! Юрий Гурджий, а вы бы не хотели прочесть коротенький рассказ...»
Скрыть главы
Роман, проза
5,4K
“Стать прахом” — гротескная притча о бесповоротном исчезновении всего вплоть до самого времени, до следов жизни и даже смерти.
Банковская карта: Сбер 2202 2016 3740 9315
Банковская карта: Тинькофф 2200 7004 4527 3476
6 комментариев
Популярные
Новые
По порядку
AlGroza
15 минут назад
Юлия
17 минут назад
SoulDust
21 минуту назад
Стряпа
32 минуты назад
Anton Karvanen
34 минуты назад
Nikolay Komarov
38 минут назад
Андрей Паньшин
52 минуты назад
taimir
1 час назад
Стряпа
1 час назад
spiridonovml-1
1 час назад
BELFOST
1 час назад
Владимир Коваленко
2 часа назад
Черная Метка
2 часа назад
Евген 154
3 часа назад
Tatyana Suntsova
3 часа назад
Irina Isayeva
3 часа назад
GeorgiousGD
3 часа назад
niklayr
3 часа назад
Андрей Паньшин
3 часа назад
Авторизуясь, вы даете согласие на обработку персональных данных.
Более 123 000 часов лицензионных аудиокниг
14 дней бесплатно
Отсутствие рекламы на сайте
Выберите подписку
* скидка доступна при оплате за весь период
Сервис предоставляется компанией ООО "БИБЛИО"
Вся человеческая толкотня не стоит обоюдного, пусть и не скрепленного печатью, поцелуя листвы с лучом… В сюжете обыграна идея афоризма, отождествляющая человека с миром: «Прах ты и в прах возвратишься (Библия, Первая книга Моисея, Бытие)». Вспомнились биография и творческий путь Роберта Стивенсона… Рассказ хорошо прочитан Гуржием Юрием.
А вот что писал о новелле Борис Дубин (род. в 1946 г.) — автор работ по культурологии и социологии литературы, переводчик (в том числе и этой новеллы):
«Гротескная притча о бесповоротном исчезновении всего вплоть до самого времени, до следов жизни и даже смерти, с ее героем — маниаком собственного кружащего на месте рассказа, безысходным пленником этой тяги повествования к небытию и, вместе с тем, фанатиком безостановочного, лабиринтоподобного, уже вневременного плетения речи, жертвой все той же невозможности отделить письмо от пишущего „я“, „мы“, „оно“, а потому — прервать и закончить, — »хорошо рассчитанная выдумка" Дабове оказалась и вправду убережена от бега дней."
Название рассказа «Ser polvo» — в буквальном переводе с испанского — быть пылью.
Новелла породила много споров на тему: есть ли польза для нашего современного российского менталитета в этом рассказе?
Ответа в стиле «средней температуры по больнице» нет, каждый решает для себя сам.
Кто-то подумает: «Мне столько не выпить, не выкурить!», — а кто-то представит себя влюбленным кактусом вида опунция, — кстати, очень красивые, пышно цветущие кактусы разнообразных размеров, от карликов, до гигантов.
Но и кактусы превращаются в пыль…
Для меня эта новелла — иллюстрация того, куда заводят размышления о жизни, произрастающие из жизни тела, а не из жизни души. Зачем рассматривать прах, когда наши души бессмертны? В Индии еще лучше решили этот вопрос: души меняют тела, как модница перчатки)))
ЮРИЙ ГУРЖИЙ, СПАСИБО ВАМ ЗА ВЫБОР РАССКАЗА!
И ЗА ЧТЕНИЕ, И ЗА МУЗЫКАЛЬНОЕ ОФОРМЛЕНИЕ!!!
Вот если бы ещё раскрыть тему любви, вообще было бы шикарно