Скопирую отзыв который совпадает с моим мнение на 100%.
Так и хочется обратиться к автору «Ваше Трансвеститство»…
Ну да ладно. В общем об этой серии: Читал. Рыдал. Блевал. Спал. Эдакий мексиканский телесериал в фентезийной розово-голубой обертке. Мужик сам себя е… т Извинте, вырвалось. Обмен телами — форева!!! И не надо на себя платья с накладными сиськами напяливать. Что касается стиля автора… Все персонажи говорят одним и тем же языком, фразеологизмами, речевыми оборотами. Хотя какой там стиль — всё растеклось соплями по древу… стволу… корню… (нужное подчеркнуть). Котики, солнышки, двухтысячелетняя почти целка, невъеб… невозможно тупой… пардон, крутой ГГ, все друг друга находят в самых неожиданных местах, и у себя в разных местах находят всякие неожиданности. Короче, деффки с волосами цвета спелой пшеницы, читайте!!! Это ваше всё!
Не думала, что когда-либо прочту «Войну и мир». И уж точно не предполагала, что когда-нибудь назову роман своим любимейшим произведением, а Льва Николаевича — любимым писателем. Невероятно красивый и в тоже время понятный и правильный русский язык. Невероятно точное описание нашей загадочной русской души и того, как она уживается с самыми разными характерами всех сословий — в любви, в здравии, болезни, горести, радости, предательстве, на войне и в мире. И все события, герои, нравы, проблемы, описанные в романе, удивительным образом напоминают мне нашу настоящую жизнь. Я уверена, что через 2, 3, 5 поколений будет напоминать нашим потомкам. И в этом, я считаю, и есть главная ценность этого гениального шедевра мировой литературы.
Люблю Кинга. Неважно удачно или не очень удачно написал, все равно люблю. Мне нравится его способность создавать выпуклые образы своих героев не занимаясь излишним описательством. Но крупные его произведения мне нравятся больше.
А ВОТ МНЕ ИНТЕРЕСНО — ВОЗРАСТНОЙ СОСТАВ КАКОВ? про уровень интеллекта помолчу, вероятно что-нибудь полу интелегентное-- в пределах20 30 QK — ЗДРАВСТВУЙ ПЛЕМЯ, МОЛОДОЕ, НЕ ЗНАКОМОЕ!!!
То, что официальная история далека от реальности, я давно понял, столь же далека, как телевизионные новости от того, что происходит на самом деле. По работе доводится периодически разъезжать по стране, поэтому много вижу, много слушаю. В юном возрасте застал одного деда-фронтовика и бабушку, которая медсестрой тогда была. В перестроечные годы они разговорились, и всё оказалась совсем не таким, как описывалось в книгах, истории, кинофильмах. Доживи они до наших дней, они бы отнеслись ко всему этому шоу плохо, их бы обидел этот праздник на крови и костях павших героев. Короче говоря, нам всю жизнь врут, поэтому я готов изучать все точки зрения…
Это не труд, не исторический труд, это беллетристика чистой воды основанная на общедоступных фактах в легкой трактовке автора. Что хорошо для Азазель печально для истории России. Читайте Вернадского
Более объемные произведения этого автора не оценила, а вот рассказы чУдные! Прекрасный отдых! Особо рекомендую *Типси и отдел здравоохранения *, жаль только, что историй всего пять, а не 14, как заявлено на обложке. Чтецу отдельное спасибо!
Чтец неплох, читает с выражением. А для меня это главное. Дикция или микрофон в том виноваты, но присутствует некоторая рваность речи…
Да, не профессионал… Но откуда такая требовательность? Конечно, нам хочется получать только самое лучшее, не прикладывая усилий!
Итого:
Слушать можно. Исходя из автора — нужно!
Чтецу:
Уважаемый Андрей М.! Внимательно читайте критику, выбирайте из нее зерна истины и работайте над собой и дальше. Мы в Вас верим! Спасибо, что озвучиваете книги.
А мне очень понравилось как читает дама!) Просто супер!) Действительно, актриса! А редкие неправильные ударения, считаю ерунда, если все красиво, живо, эмоционально!) А про Донцову, что говорить, я предпочитаю классику, но… сама не знаю почему, так вдруг иногда захочется Донцову!!! Спасибо, автору и Ларисе Третьяковой!
Теперь у меня именно столько книг в избранном.
Так и хочется обратиться к автору «Ваше Трансвеститство»…
Ну да ладно. В общем об этой серии: Читал. Рыдал. Блевал. Спал. Эдакий мексиканский телесериал в фентезийной розово-голубой обертке. Мужик сам себя е… т Извинте, вырвалось. Обмен телами — форева!!! И не надо на себя платья с накладными сиськами напяливать. Что касается стиля автора… Все персонажи говорят одним и тем же языком, фразеологизмами, речевыми оборотами. Хотя какой там стиль — всё растеклось соплями по древу… стволу… корню… (нужное подчеркнуть). Котики, солнышки, двухтысячелетняя почти целка, невъеб… невозможно тупой… пардон, крутой ГГ, все друг друга находят в самых неожиданных местах, и у себя в разных местах находят всякие неожиданности. Короче, деффки с волосами цвета спелой пшеницы, читайте!!! Это ваше всё!
Прочитано отлично.
Да, не профессионал… Но откуда такая требовательность? Конечно, нам хочется получать только самое лучшее, не прикладывая усилий!
Итого:
Слушать можно. Исходя из автора — нужно!
Чтецу:
Уважаемый Андрей М.! Внимательно читайте критику, выбирайте из нее зерна истины и работайте над собой и дальше. Мы в Вас верим! Спасибо, что озвучиваете книги.