А я отчасти согласен с Анной. Специфичное чтение. Иногда странная интонация, растягивание гласных, излишние акценты. Не каждый привыкнет.
Мне интересно, почему Вы предлагаете озвучить произведение Анне? Я полагал, что она слушатель. Или уже есть примеры качественной начитки?
Как же я много узнала из одной только серии книг про доктора Данилова. И о том, что интервью можно сфабриковать так, что потом телевизионщиков будешь за километр обходить, и о том, что в роддоме могут ребенка уронить головкой вниз, и том, что можно подать в суд на врача скорой помощи за выдачу конфиденциальных сведений (а то, не успеешь сообщить о смерти, как начинают атаковать похоронные бюро). И вообще, очень много интересных, жизненных моментов. Возможно, еще добавят недостающие части книги, где Данилов в морге, кожвене, тюремной больнице. Буду с нетерпением ждать
Классический английский детектив, написанный американцами)))) (в тандеме матери и сына) Уже неожиданно)
На мой вкус написано очень хорошо, полностью выдержан дух и стилистика. Нет головокружительной динамики и резкой смены декораций, достаточно добротно, подробно и неспешно — все то что отличает классический английский детектив. Впрочем нечему удивляться, поскольку авторы являются бакалаврами по английской литературе и знатоками истории — прекрасное знание всех нюансов темы и жанра и позволило создать такую замечательную книгу. Как всегда великолепен Сергей Кирсанов, огромное спасибо ему)
неужели дошло до правообладателя насколько опошлен и испорчен потенциально хороший сюжет таким похабным чтением и эротической избыточностью?
будем с нетерпением ждать новой редакции в новом прочтении!
…… ть! встретились два одиночества: чтец-эротоман и написатель то ли эротизированых бойцушек, то ли открыватель нового направления — боевая фантастика в стиле ЭРО.
автор, столь красиво начавший повествование, к его завершению скатился до примитивной эротики и интриг, плетущихся вокруг нее, а чтец проявляет свой талант только на эротических эпизодах, откровенно пуская при этом слюни и еще неведомо что, прямо чуть ли не захлебываясь от наслаждения и вожделения, но увы — совсем не забывает полностью проигнорировать и знаки препинания, и правильность постановки ударений, а порой и элементарную грамматику!
неужели начитанные тексты не проходятникакого контроля качества перед тем, как их высиавлять перед публикой?
У меня тоже сложилось впечатление, что книга Гиляровского " Москва и москвичи ", послужила историческим источником для описания Москвы 19 века. Имею ввиду Акунинан.
Незавершенные истории… только вроде подходит повествование к кульминации, опс и вместо развязки начинается совершенно другая история и совершенно не понятно, что же хотел сказать автор, в чем соль шутки. После пяти таких обрывков выключил к чертовой матери — раздражает
А что нам делать на Луне и тем более Юпитере. Наука давно ответила почему человек не летает — Разрушение костной трани и заболевания следующие за этим, рак и т.д не позволяет человеку путешествовать в космосе. Мы на земле как в тюрьме, пока не решится ряд фундаментальных вопросов, которые еще стоит правильно сформулировать. Пока наука, что бы не перегореть, ограничивается вопросом «а зачем?»
Мне интересно, почему Вы предлагаете озвучить произведение Анне? Я полагал, что она слушатель. Или уже есть примеры качественной начитки?
На мой вкус написано очень хорошо, полностью выдержан дух и стилистика. Нет головокружительной динамики и резкой смены декораций, достаточно добротно, подробно и неспешно — все то что отличает классический английский детектив. Впрочем нечему удивляться, поскольку авторы являются бакалаврами по английской литературе и знатоками истории — прекрасное знание всех нюансов темы и жанра и позволило создать такую замечательную книгу. Как всегда великолепен Сергей Кирсанов, огромное спасибо ему)
будем с нетерпением ждать новой редакции в новом прочтении!
автор, столь красиво начавший повествование, к его завершению скатился до примитивной эротики и интриг, плетущихся вокруг нее, а чтец проявляет свой талант только на эротических эпизодах, откровенно пуская при этом слюни и еще неведомо что, прямо чуть ли не захлебываясь от наслаждения и вожделения, но увы — совсем не забывает полностью проигнорировать и знаки препинания, и правильность постановки ударений, а порой и элементарную грамматику!
неужели начитанные тексты не проходятникакого контроля качества перед тем, как их высиавлять перед публикой?