Даже не знаю, что интереснее — сама книга или историческая справка в конце. Но, блин, докатились, уже историческую книгу нельзя написать без извинений перед верующими. Неимоверно задрали.
Попытался послушать, но вынужден согласиться с предыдущими комментариями — слушать сие невыносимо. Это уметь надо так не к месту ставить ударение, про интонацию уже не говорю. Талантище, так изуродовать русский язык не каждый может. От подобного прочтения у меня начинаются внутренние колики, отторжение на генетическом уровне. Хочется кричать: «Дяденька не надо, хватит!»
Поберегу здоровье и прочту сам, если приспичит. А он же еще и плодовитый, блин, поклонники небось есть. Сейчас набегут, заминусуют насмерть.)))
Книгу прослушала какое-то время назад (на английском), мне очень понравилась и, надо признаться, я даже не заметила, что сюжет взят из «Книги джунглей», хотя люблю произведения Киплинга, — увлекла книга и совершенно другая атмосфера. Про влияние Киплинга только сегодня прочитала в Википедии.
Но, скажем честно, в наши дни, когда всем доступна информация практически обо всем, почти нереально изобрести что-то совершенно новое, хотя, конечно, плагиаторы как раз и пользуются этим обстоятельством :)
Чтение на 4ку — все-таки когда ошибаешься нужно делать доп.дубли, произведение тоже на 4ку — не все основные персонажи подробно прописаны и местами идут малопонятные аббревиатуры.
Я эту книжку прослушала на английском, при этом начитал сам автор (Нил Гейман) и очень хорошо начитал. Советую найти в оригинале, кто хорошо знает язык, и послушать.
Из юмористического фэнтэзи по-моему только произведения Терри Пратчетта из серии Плоского мира не вторичны, ну и у Нила Геймана есть хорошие произведения.
Ната, и «ведьма», и «ведунья» происходят от санскритского «веды». Даша права, смысл действительно ведать, знать. Это одно и тоже. Только «ведьмами» называли и тех, кого инквизиторы в Европе пытали, заставляя признаваться в своих фантазиях. Поэтому ПОЗЖЕ смысл слова «ведьма» религиозно опошлен и ему приписан смысл злого колдовства. В России называли ведьмой или ведуньей знающую женщину, в зависимости от того, какое слово было распространено в той местности.
Слушаю третью книгу этого чтеца.
Первая книга шла немного тяжеловато.
Но, к концу второй мне очень понравилось как он читает.
Нетрадиционно.
Слушаю его и картинка действия стоит перед глазами.
Очень рада, что продолжила его слушать, несмотря на многие негативные отзывы.
Поберегу здоровье и прочту сам, если приспичит. А он же еще и плодовитый, блин, поклонники небось есть. Сейчас набегут, заминусуют насмерть.)))
Но, скажем честно, в наши дни, когда всем доступна информация практически обо всем, почти нереально изобрести что-то совершенно новое, хотя, конечно, плагиаторы как раз и пользуются этим обстоятельством :)
Первая книга шла немного тяжеловато.
Но, к концу второй мне очень понравилось как он читает.
Нетрадиционно.
Слушаю его и картинка действия стоит перед глазами.
Очень рада, что продолжила его слушать, несмотря на многие негативные отзывы.