Как же здорово после всех лафкрафтов, чернухи и пАрнухи окунуться в мир, где звери человечнее людей. Именно мягкая женская интонация прочтения коррелирует со смыслом Старины Томпсона. Памятным с детских талонно-макулатурных изданий)
Вот так, лёгким движением руки разжаловали капитана в лейтенанты! :))) И в глазах любимой девушки он теперь — «капитан-лейтенант»! ;))) Надо спасать! Однозначно!
Иду за евросчастьем: 9 км пешком по идеально прямой дороге один. Счастлив был бы вдвоём-втроём-..., да где же их найти? Все разбрелись по своим индивидуальным интересам.
Перевод мой вольный с немецкого, приклеенного на фонарном столбе:
«Чем больше делать вместе с другими,
Тем меньше мочь думать и делать
Не как другие».
«Что время бедно делами,
Чувствуют все,
Что время бедно мыслями,
Чувствуют лишь те,
Кто ещё мыслить способен.»
«Не хотеть вмешаться,
Дать всему течь,
Не мешает тому,
Что после с нами
Многое плохое может случиться,
Что с нами то произойдёт,
Что скоро мы уже просто не сможем вмешаться.»
Ещё:
«Многие боятся проснуться:
Тогда им станет ясно,
Что до того они лишь спали»
жаль. очень жаль. послушать не удалось. ну почему нельзя залить альтернативный вариант без муз. дорожки? Коппа слушать готова, подложку — нет. или за 20 лет рассказы из МСД так никто больше и не начитал?
да! и чем громче, тем лучше! зачем нам замечательная начитка какого-то там талантливого Коппа, которого еле слышно?! главное в книге — музыка, а не текст!
Олега Булдакову, огромное спасибо!
Очередность рассказов смутила. После рассказа «Долгое ночное плавание», не могла «прислушаться» ко второму. Пришлось делать перерыв.
Очень понравилась подборка. Спасибо.
Пока да, их нет. Но вроде как дамочка ребеночка родить собралась)), что выводит их «духовную общность» уже на совершенно другой уровень, непременно связанный с бытовыми мелочами, которые по любому возникают даже при наличии отряда служанок/нянек)).
И очень интересно мне сколько эта «духовная общность» продержится у молодого парня, лицезреющего 40-летнюю тетку после родов))
А я хорошо помню этот спектакль. Я его слышал по радио в цикле «Передачи для детей — детский радиотеатр». И действительно, там играет Олег Табаков. Сейчас этот спектакль можно послушать на сайте «Старое радио», правда там только вторая часть, а вот первой почему-то нет.
Русский человек в пьяном виде эквивалентен самообманутому датчанину. Сам почти не пью и потерял друзей, но холодная сволочь не лучше пьяной скотины. Скотина может протрезветь, а трезвая сволочь безнадёжна.
В глубинке пьянство осталось единственной радостью? Увы.
Но я Вам очень желаю счастья
Перевод мой вольный с немецкого, приклеенного на фонарном столбе:
«Чем больше делать вместе с другими,
Тем меньше мочь думать и делать
Не как другие».
«Что время бедно делами,
Чувствуют все,
Что время бедно мыслями,
Чувствуют лишь те,
Кто ещё мыслить способен.»
«Не хотеть вмешаться,
Дать всему течь,
Не мешает тому,
Что после с нами
Многое плохое может случиться,
Что с нами то произойдёт,
Что скоро мы уже просто не сможем вмешаться.»
Ещё:
«Многие боятся проснуться:
Тогда им станет ясно,
Что до того они лишь спали»
Очередность рассказов смутила. После рассказа «Долгое ночное плавание», не могла «прислушаться» ко второму. Пришлось делать перерыв.
Очень понравилась подборка. Спасибо.
И очень интересно мне сколько эта «духовная общность» продержится у молодого парня, лицезреющего 40-летнюю тетку после родов))
В глубинке пьянство осталось единственной радостью? Увы.
Но я Вам очень желаю счастья