Не впервые знакомлюсь с этим романом, но получила колоссальное удовольствие.Рецензировать Цвейга было бы, как минимум странно, хотела только отметить работу Инны Сытник. Кажется, я поняла, какое прочтение книги для меня идеально — то, когда ты забываешь о том, что произведение кто-то читает. Ни одной неверной интонации, неуместной паузы, ржавой иглой вонзающейся в ухо ошибки в ударении. Чтицы как бы и нет, книга читается сама по себе, так, как было задумано. Глубочайшая благодарность Инне.
Представим себе, что на Землю прибыли представители цивилизации, которая настолько высокоразвита, что способна преодолеть космическое пространство в сотни световых лет. Захотят ли они вступить в контакт с человечеством? Зачем? От нас они ничего получить не могут, а передавать нам свои технологии вряд ли захотят. Кому мы нужны в дальнем космосе со своими инстинктами разрушения и своей агрессивностью? Для высокоразвитых цивилизаций мы не более, чем муравьи…
Такие вот мысли у меня после прослушивания рассказа, хотя сам рассказ, в общем-то, не об этом.
Рассказ, на мой взгляд, довольно любопытный. Прочитан Олегом Булдаковым очень хорошо, как всегда. Спасибо!
Вы поругаться хотите, или что? 1.Есть куча примеров, подтверждающих, что литература терпит блядство. Но где оно здесь?
2. Выражение о «вкусности» языка более естественно, чем о «вкусности» речи. Гурманы от чтения понимают.
Великолепная вещь! Язык Михаила Веллера вкусен, слушается с удовольствием. Вячеслав Герасимов отлично улавливает и передает особенности стиля, остроту и ироничность автора. Само произведение вызывает интересные ассоциации и воспоминания из прошлого. Спасибо автору и чтецу!
Такие вот мысли у меня после прослушивания рассказа, хотя сам рассказ, в общем-то, не об этом.
Рассказ, на мой взгляд, довольно любопытный. Прочитан Олегом Булдаковым очень хорошо, как всегда. Спасибо!
2. Выражение о «вкусности» языка более естественно, чем о «вкусности» речи. Гурманы от чтения понимают.