100%
Скорость
00:00 / 13:14
Подарок Вирьаве
«Авгур Александр «Подарок Вирьавы» (аудиокнига 2019).
Жанр — фэнтези со сказочной...»
«Прикольненько. Автор и чтец, и певец, и писатель — молодец!»
«Не понял, зачем детям такая муть? Ни о чем. Переделанная зачем-то сказочка. Хорошо хоть...»
«Хоть присутствует национальный колорит, но сама сказка совершенно не впечатлила....»
«Не впечатлило.»
Скрыть главы
Роман, проза
21,2K
56 комментариев
Популярные
Новые
По порядку
kiutie
17 минут назад
kiutie
21 минуту назад
Paul_Werde
1 час назад
Sveta Jordan
1 час назад
_AndreyHarin_
1 час назад
Azivla
1 час назад
Waselissa
1 час назад
Береника Авилова
1 час назад
Костя Суханов
2 часа назад
Никит
2 часа назад
Татьяна
2 часа назад
Ivan Bondarenko
3 часа назад
Margo __
3 часа назад
Маргоша
4 часа назад
Роберт Григорян
4 часа назад
Ольга
4 часа назад
Андрей Семашко
4 часа назад
Мойша, брат Изи
4 часа назад
feolna
4 часа назад
мишулен
4 часа назад
Авторизуясь, вы даете согласие на обработку персональных данных.
Более 123 000 часов лицензионных аудиокниг
14 дней бесплатно
Отсутствие рекламы на сайте
Выберите подписку
* скидка доступна при оплате за весь период
Сервис предоставляется компанией ООО "БИБЛИО"
Жанр — фэнтези со сказочной версией архетипического образа Вирьавы (хозяйка леса у мордвы) с «фольклорным вывертом». Своеобразная сказка-трансформация суеверного мемората в современной трактовке. Сюжет – линейный с комической развязкой: «Как аукнется, так и откликнется.» Интрига — необычная «посылка-подарок», расширяющая «возможности». Чтец – автор. Спасибо.
никакой славы и уж тем более денег не приносит)) только все силы забирает))
*ужарел* — надо запомнить, вдруг лето будет…
делай добро и бросай его в воду… поучительная сказка…
озвучка как всегда великолепна… спасибо))
*ужарел* — это реально такое слово есть, правда устаревшее, означает «Перегреться на солнце или в результате использования слишком теплой одежды, взмокнуть от пота».
Такая зловещая сказка на сон грядущий. Мне понравилось) вообще у данного автора интересные произведения.
Спасибо. И озвучка на высоте.
Мне очень песенка Акши-Ивана понравилась:-).
про кшисту, акцент выдуманный. а слово «кшиста» переводится как «без хлеба».
Вопрос только: и чем это, интересно, пахнет мясо тамады?!🤔