Жеребьёв Владислав – Дело для Скотленд-Ярда
Жеребьёв Владислав
100%
Скорость
00:00 / 58:23
Дело для Скотленд-Ярда
Описание
На одного из столпов английского общества, лорда Честерфилда совершено покушение. Всему виной принципиальность лорда в ведении дел, и поместье в Чешеме, доставшееся ему в счет уплаты карточного долга. За дело берется инспектор Тобинс и его помощник, констебль О'Брайан, однако дело оказывается, не таким простым, как казалось на первый взгляд.
Добавлено 23 октября 2018
Прочитано хорошо. У чтеца очень приятный голос, правильные интонации. Я думаю, он очень заслуживает услуг профессионального звукорежиссера, который подымет уровень звукозаписи до (извиняюсь за тавтологию) по-настоящему профессионального уровня. В настоящее время звуковые спецэффекты выполнены довольно кустарно. Шелест перелистываемой бумаги, тиканье часов слишком громкое, к тому же громкое тиканье продолжается и продолжается… нервная система страдает. Музыка не всегда к месту. Однако, в отличие от других начинающих чтецов, Алексей Дик не использует слишком большую громкость, которая заставляет бросить аудиокнигу и больше к ней никогда не возвращаться.
Уважаемый Алексей! Большое вам спасибо за озвучивание! Пожалуйста подумайте над моими словами, у вас очень хорошие данные, немного отшлифовать, и будет просто супер!
Обожать — питать к кому-чему-нибудь чувство сильной, страстной, доходящей до преклонения, любви; проявлять к кому-либо чувство сентиментальной влюбленности (чаще ирон.) ◆ Племянника своего она обожала. И. С. Тургенев ◆ Катя обожала природу. И. С. Тургенев ◆ Средневековые рыцари обожали красоту дамы. ◆ Гимназистки… обожали учителя. Д. Н. Мамин-Сибиряк
Он превращает город в дебри,
Где дам развозят по домам
Невозмутимые констебли.
О, этот лондонский туман!
В нем перепутать так нетрудно
Чужой карман и свой карман,
Причем бывает: обоюдно!
О, этот лондонский туман!
Лукавых замыслов арена,
Игра, иллюзия, подмена,
Обворожительный обман!
(Ю. Ким)
Спектакль удался! Занавес!