100%
Скорость
00:00 / 24:34
Главы 1-5
17:51
Главы 6-10
25:15
Главы 11-15
34:41
Главы 16-20
43:35
Главы 21-25
29:46
Главы 26-30
«Я «Кандида» читала в 9 лет)))))) Начала слушать с тревогой: а вдруг старое впечатление...»
«Ох зря Екатерина подкармливала и пестовала Вольтера...))))»
«"– О мой дорогой Кандид, вы знали Пакету, хорошенькую служанку высокородной...»
«Первая половина смешная, а вторая уже подзатянута.
Феерический бред, конечно, но...»
«После таких отзывов точно послушаешь.»
Скрыть главы
Роман, проза
58,7K
Жанры:
Реализм
Место действия:
Наш мир (Земля)(Америка(Латинская Америка)Европа(Южная Европа | Центральная Европа | Западная Европа))
Время действия:
Новое время (17-19 века)
Возраст читателя:
Любой
Сюжетные ходы:
Становление/взросление героя
| Путешествие к особой цели
Cюжет:
Линейный
По жанру это философская повесть с налётом абсурдистики и цинизма, «замаскированная» под плутовской роман (форма восходит к «Правдивым историям» Лукиана). Герои повести — Кандид, его подруга Кунигунда и наставник Панглосс — колесят по всему обитаемому миру, присутствуя при сражениях Семилетней войны, взятии русскими Азова, Лиссабонском землетрясении, и даже посещают сказочную страну Эльдорадо.
Странствия героев служат автору поводом для того, чтобы высмеивать правительство, богословие, военное дело, литературу, искусство и метафизику, в особенности оптимиста Лейбница с его учением о том, что «бог не создал бы мира, если бы он не был лучшим из всех возможных». Эти слова перефразированы Вольтером как «всё к лучшему в этом лучшем из миров», и звучат саркастическим рефреном каждый раз, когда на долю героев выпадают новые бедствия.
24 комментария
Популярные
Новые
По порядку
Комментирование книги ограничено
Мarina Портакал
2 минуты назад
Iren
2 минуты назад
Елена Мерцалова
5 минут назад
Виктория Карасёва
12 минут назад
Оль Га
12 минут назад
Татьяна Орловская
13 минут назад
Kiopta
26 минут назад
Pleis
39 минут назад
wolf rabinovich
44 минуты назад
тимур матвеев
48 минут назад
Николай Прокофьев
54 минуты назад
wolf rabinovich
57 минут назад
Миг Ре
1 час назад
Юлия Кургузова
1 час назад
VV
1 час назад
Лара Платонова
1 час назад
леший
2 часа назад
botsman2023
2 часа назад
Авторизуясь, вы даете согласие на обработку персональных данных.
Более 123 000 часов лицензионных аудиокниг
14 дней бесплатно
Отсутствие рекламы на сайте
Выберите подписку
* скидка доступна при оплате за весь период
Сервис предоставляется компанией ООО "БИБЛИО"
– О Панглос, – воскликнул Кандид, – вот удивительная генеалогия! Разве не диавол – ствол этого дерева?
– Отнюдь нет, – возразил этот великий человек, – это вещь неизбежная в лучшем из миров, необходимая составная часть целого; если бы Колумб не привез с одного из островов Америки болезни, заражающей источник размножения, часто даже мешающей ему и, очевидно, противной великой цели природы, – мы не имели бы ни шоколада, ни кошенили; надо еще заметить, что до сего дня на нашем материке эта болезнь присуща только нам, как и богословские споры. Турки, индейцы, персы, китайцы, сиамцы, японцы еще не знают ее; но есть достаточное основание и им узнать эту хворь, в свою очередь, через несколько веков. Меж тем она неслыханно распространилась среди нас, особенно в больших армиях, состоящих из достойных, благовоспитанных наемников, которые решают судьбы государств; можно с уверенностью сказать, что когда тридцать тысяч человек сражаются против войска, равного им по численности, то тысяч двадцать с каждой стороны заражены сифилисом." (какие же все благопристойные люди, не то что дикие турки, индейцы, персы, китайцы, сиамцы, японцы, которые лишены сего блага ))))
Их тотчас же раздели догола, как обезьян, так же как и мою мать, и женщин из нашей свиты, и меня. Удивительно, с какой ловкостью эти господа умеют раздевать! Но более всего поразило меня то, что они всем нам засовывали пальцы в такие места, куда мы, женщины, ставим только клистир. Эта церемония показалась мне очень странной: ведь всему дивишься, пока не побываешь за границей. Вскоре я поняла, что это делается для того, чтобы узнать, не спрятали ли мы там бриллианты; это обычай, принятый с незапамятных времен всеми просвещенными нациями, которые ведут морскую торговлю. Я узнала, что и благочестивые мальтийские рыцари всегда поступали так же, когда забирали в плен турок и турчанок; это закон международного права, который никто никогда не оспаривал.» (Какая трогательная история!))))))))
"… Азов был предан огню и мечу; не щадили ни женщин, ни детей, ни стариков; держалась только наша маленькая крепость; неприятель решил взять нас измором. Двадцать янычар поклялись не сдаваться. Муки голода довели их до того, что, не желая нарушать клятву, они принуждены были съесть двух евнухов. Наконец через несколько дней они решили взяться за женщин. С нами был очень благочестивый и сострадательный имам, который произнес прекрасную проповедь, убеждая их не убивать нас.
– Отрежьте, – сказал он, – только по половине зада у каждой из этих дам: у вас будет отличное жаркое. Если положение не изменится, то через несколько дней вы сможете пополнить ваши запасы; небо будет милостиво к вам за столь человеколюбивый поступок и придет к вам на помощь.
Он был очень красноречив; он убедил их; они проделали над нами эту ужасную операцию; имам приложил к нашим ранам тот бальзам, который применяют, когда над детьми производят обряд обрезания; мы все были при смерти.
Едва янычары кончили свой обед, которым мы их снабдили, как явились русские на плоскодонных лодках; ни один янычар не спасся..."
"… нас отправили в Москву; я досталась одному боярину, у которого работала садовницей и ежедневно получала до двадцати ударов кнутом; но через два года этот боярин сам был колесован вместе с тридцатью другими из-за какой-то придворной смуты. Я воспользовалась этим случаем и убежала; я прошла всю Россию; долгое время была служанкой в кабачке в Риге, потом в Ростоке, в Веймаре, в Лейпциге, в Касселе, в Утрехте, в Лейдене, в Гааге, в Роттердаме; я состарилась в нищете и позоре, имея только половину зада, всегда вспоминая, что я дочь папы.."
Боже, что Вольтер курил?))))))
Думаю до этого большинство прошли бы мимо этой книжки.))
Там еще много смешного.)))
Феерический бред, конечно, но одна мысль здравая.
"– Что такое оптимизм? – спросил Какамбо.
– Увы, – сказал Кандид, – это страсть утверждать, что все хорошо, когда в действительности все плохо."
Главы 1-5:
00:00 — глава 1 (Как был воспитан в прекрасном замке Кандид и как он был оттуда изгнан)
04:57 — глава 2 (Что произошло с Кандидом у болгар)
09:13 — глава 3 (Как спасся Кандид от болгар и что вследствии этого произошло)
13:40 — глава 4 (Как встретил Кандид своего прежнего учителя философии, доктора Панглоса, и что из этого вышло)
19:35 — глава 5 (Буря, кораблекрушение, землятресение и что случилось с доктором Панглосом, Кандидом и анабаптистом Яковом)
Главы 6-10:
00:00 — глава 6 (Как было устроено прекрасное аутодафе, чтобы избавиться от землятресений, и как был Кандид высечен)
02:30 — глава 7 (Как старуха заботилась о Кандиде и как он нашел то, что любил)
06:10 — глава 8 (История Кунигунды)
11:39 — глава 9 (О том, что случилось с Кунигундою, с Кандидом, с великим инквизитором и с евреем)
14:26 — глава 10 (Как несчастливо Кандид, Кунигунда и старуха прибыли в Кадикс и как сели они на корабль)
Главы 11-15:
00:00 — глава 11 (История старухи)
05:48 — глава 12 (Продолжение злоключений старухи)
11:57 — глава 13 (Как Кандид был принужден разлучиться с Кунигундою и со старухою)
16:05 — глава 14 (Как были приняты Кандид и Какамбо парагвайскими иезуитами)
21:47 — глава 15 (Как убил Кандид брата своей дорогой Кунигунды)
16-20:
00:00 — глава 16 (Что произошло у двух путешественников с двумя девушками, двумя обезьянами и дикарями по имени орельоны)
05:59 — глава 17 (Прибытие Кандида и его слуги в страну Эльдорадо и о том, что они там увидали)
12:04 — глава 18 (Что они видели в стране Эльдорадо)
21:19 — глава 19 (Что произошло в Суринаме и как Кандид познакомился с Мартэном)
30:25 — глава 20 (Что было с Кандидом и Мартэном на море)
Главы 21-25:
00:00 — глава 21 (Кандид и Мартэн приближаются к берегам Франции и рассуждают)
03:07 — глава 22 (Что случилось с Кандидом и Мартэном во Франции)
22:09 — глава 23 (Кандид и Мартэн на английском берегу, и что они там увидели)
24:47 — глава 24 (О Пакете и о брате Жирофле)
33:26 — глава 25 (Посещение сеньора Пококуранте, благородного венецианца)
Главы 26-30:
00:00 — глава 26 (О том, как ужинали Кандид и Мартэн с шестью иностранцами и кто они были)
06:05 — глава 27 (Путешествие Кандида в Константинополь)
12:54 — глава 28 (Что случилось с Кандидом, Кунигундою, Панглосом, Мартэном и другими)
17:49 — глава 29 (Как Кандид нашёл Кунигунду и старуху)
20:07 — глава 30 (Заключение)