Книга
Мы используем cookies для удобства и улучшения работы. Используя сайт, вы принимаете их использование. Подробнее
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть
10 часов 16 минут
Поделиться
Игра слов

Владимир Олегович Бабков – Игра слов

Игра слов
100%
Скорость
00:00 / 00:00
Фрагмент
Купить за 499 ₽ И слушать на этом сайте
Оформить подписку Доступ к 123 000 часов книг
Автор
Исполнитель
Владимир Олегович Бабков
Длительность
10 часов 16 минут
Описание

Эта аудиокнига  – попытка описать процесс художественного перевода изнутри, рассказать о том, с какими трудностями встречаются переводчики и как они их преодолевают. Она может пригодиться в качестве пособия другим переводчикам, особенно начинающим, но придется кстати и любознательным читателям, которые хотят понять, насколько сильно и как именно преображается в ходе перевода иноязычное произведение.

Издательство
Аудиокнига АСТ
Добавлено 25 октября 2013

Нет комментариев

Прямой эфир Скрыть
Fl
FlyHight
2 минуты назад
Вот и дослушал до конца. Отличная книга. Интересное развитие колонизации и притирок друг к другу. Настоящая научная...
Nobel 13 минут назад
Светлана, вы не можете давать советы в этой (как вы ее называете интимной области ) — вы бот.. У вас нет этой области...
Nobel 22 минуты назад
Светлана, вы не можете любить лошадей, вы их никогда не видели.… вы бот.…
Alejo 27 минут назад
Спасибо Дмитрий. За от начала и до конца 🤝
Се
Сергей
39 минут назад
К сожалению, уже происходит. Почитайте Александра Никонова «Конец феминизма».
Nobel 43 минуты назад
Светлана, у вас не может быть ощущение — вы бот
Се
Сергей
47 минут назад
Так это не юмор😟 Почитайте Александра Никонова «Конец феминизма», волосы зашевелятся😱
Ev
EvaTaina
49 минут назад
Герой произведения реальный белорусский художник Хаим Сутин.
Евгения 50 минут назад
Спасибо за ваш отзыв!
Александра 1 час назад
Прекрасное произведение, которое, к сожалению, осталось в юности недочитанным мною. Особенно, понравились диалоги...
Эфир