Книга
Эфир
Мы используем cookies для удобства и улучшения работы. Используя сайт, вы принимаете их использование. Подробнее
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть

Верн Жюль - Властелин мира

6 часов 5 минут Еще 3 озвучки
Властелин мира
100%
Скорость
00:00 / 20:54
Vlastelin_mira_gl_01
20:57
Vlastelin_mira_gl_02
29:45
Vlastelin_mira_gl_03
21:50
Vlastelin_mira_gl_04
21:09
Vlastelin_mira_gl_05
14:57
Vlastelin_mira_gl_06
21:53
Vlastelin_mira_gl_07
22:39
Vlastelin_mira_gl_08
01:56
Vlastelin_mira_gl_09
16:39
Vlastelin_mira_gl_10
23:24
Vlastelin_mira_gl_11
21:00
Vlastelin_mira_gl_12
20:18
Vlastelin_mira_gl_13
25:07
Vlastelin_mira_gl_14
20:31
Vlastelin_mira_gl_15
29:11
Vlastelin_mira_gl_16
26:29
Vlastelin_mira_gl_17
06:34
Vlastelin_mira_gl_18
Автор
Исполнитель
Рейтинг
7.42 из 10
Длительность
6 часов 5 минут
Год
2017
Альтернативные озвучки
Характеристики: Приключенческое
Время действия: Новое время (17-19 века)
Возраст читателя: Любой
Cюжет: Линейный
Описание
На дорогах США замечен таинственный автомобиль, который мчится вдвое быстрее любого гоночного автомобиля. В морях у побережья Америки виден корабль странной обтекаемой формы, который движется без помощи силы ветра, пара или керосинового двигателя и уходит от любой погони. В озере, изолированном от водной системы, замечено присутствие подводной лодки…
Как связаны все эти события между собой и с загадочными вспышками пламени в неприступном кратере горы Грейт-Эйри?..
Другое название
Maître du monde [ориг.]
Поделиться аудиокнигой

1 комментарий

Популярные Новые По порядку
Позднее произведение Верна ни о чем. Скучно, пафосно и беспощадно бессмысленно. Какой-то псевдо-эпос о кустаре одиночке с мотором и манией величия. Жестяная банка угрожает миру. В 1905 году в войне уже во весь ход идут подводные лодки, а у Верна до сих пор капитан Немо хмурит брови на луну. Но прочитано очень хорошо.
Ответить
Прямой эфир скрыть
henyaoi 2 минуты назад
Душевно! Слушаю и отдыхаю, наконец-то что-то, что действительно интересно слушать, увлекает.
Кирк Глински 4 минуты назад
На обложке написано «История за час». А озвучено на два :) Две истории рассказали? Или там причмокивания и музычка?
Кирк Глински 8 минут назад
Огурец дает прохладу, влажность и, скорее всего, силу земли.
Олег 16 минут назад
Согласен, ответственность — больное место. Но это не аргумент «запретить», это аргумент «ограничить функции»....
Алик Цукерман 20 минут назад
Прикольный рассказ.
Alesena 35 минут назад
Стою я на остановке, 8 ч вечера, зима, темно, ни души, метель и тут решаю послушать небольшую аудиокнигу. Попадается...
Валерия Бердюгина 41 минуту назад
Конноли и Булдаков в одной книге просто шедевр! Не могла оторваться! Но какая же концовка… Ну почему Конноли такой...
Anton Botov 42 минуты назад
В целом неплохо, но реализация… 1. Вытаскивать детей до проверки что вокруг бродит вторая зверюга — 🤦‍♂️ 2. В...
G.A.r 1 час назад
Действительно, начало заинтересовало) спасибо за наводку на Пряничкова))
Ihar 1 час назад
После озвучки АБАДОННа вот это ***?
Эдуард Чабанов 1 час назад
Хорошая история. И немного хотя бы раскрыли Галлиасту
Cat_onamat 2 часа назад
Я конечно одобряю Де Голля, но всё равно так и не смогла понять — ему то зачем было надо из Алжира уходить?!
Ольга Подлевская 2 часа назад
это уже второй рассказ данного автора, прослушала с удовольствием, очень редко кому удаётся удачно сочетать фэнтези и...
Cat_onamat 2 часа назад
Детишек в школу определяют по месту реального проживания. Должен был в деревенскую школу ходить. Левый какой-то...
Яшан Макинли 2 часа назад
Специалист попоболи?
Cat_onamat 2 часа назад
Мрачно. Хотя немного легче от напоминания, что кровавые бунты и революции были тогда почти повсеместны и почти...
XWill 2 часа назад
Великолепно! Мне очень понравился рассказ и музыка тоже. Спасибо.
Ю.ю. 2 часа назад
Все, намного проще! Аннотацию, писал хохол! Украинский, забыл. Русский, не выучил.
Вивея 3 часа назад
Не знаю, о чём вы. Но «свои имена» не синоним грубости и вседозволенности. Содом — это город.
Валор Маргулис 3 часа назад
это, скорее всего, не вина автора, а кривой перевод.