Стус Василий - Цветок на камне
Стус Василий
100%
Скорость
00:00 / 01:11
01
01:01
02
01:57
03
01:16
04
02:51
05
00:43
06
01:15
07
01:23
08
01:02
09
01:14
10
00:49
11
02:13
12
00:52
13
01:30
14
00:55
15
01:22
16
01:07
17
00:49
18
00:34
19
00:49
20
00:31
21
07:48
22
02:16
23
14:39
24

Исполнители
Длительность
50 минут
Год
2012
Описание
Поэзия Стуса — олицетворение украинского взгляда на мир, украинского культурного сознания двадцатого столетия. Строки Василя Стуса не отражают жизнь, но впервые созидают новую духовную реальность до стихов не существовавшую.Содержание
1. “Все Киев снится мне в прекрасных снах...”
2. “Как в звездном небе музыка звонка!”
3. “3везда сияла мне сегодня утром...”
4. “Так тонко-тонко сны меня вели...“
5. “На Лысой горе остывает потухший костер...“
6. “Воронье пролетело в соседнем окне...”
7. “Стучат колеса“ (Памяти М.К.3ерова)
8. “Она и Я: Нас кто-то разделил..."
9. “Одна гора — зима, другая — лето..."
10. “Мне чуждой стала Родина сама...”
11. “Бальзак, завидуй, вот она, сутана..."
12. “В том чистом поле, синем, словно лен...”
13. “Сухие листья падают с ветвей...”
14. “На колымском морозе калина...”
15. “Июньский снег на неоглядной сопке...”
16. “Там тишина. В тиши сухой и черной...”
17. “Здесь черный-черный вкруг меня бродил...”
18 “Гори душа. Гори, а не ропщи!” (Памяти аллы Горской)
19. “Сверкают трубы, блеском слепнут слитным...“
20. “Грустно без леса, грустно без луга...”
21. “Папа молится Богу...”
22. “Хотя спектакль и начался давно...” [Театр абсурда]
23-24. Василь Стус читает свои стихотворения (Любительская запись конца 60-х начала 70-х годов)
Переводы стихотворений с украинского на русский язык:
Дмитрия Бака (8‚11,17,19)
Юрия Беликова (12,14,16,18)
Александра Купрейченко (1-7,9,10,13,15,20-22)
Стихотворения звучат в исполнении:
Ольги Бойцовой (2,7,10,11,1З,15,17,20)
Анны Литкенс (4,6,8,16,18,19)
Ольги Теняковой (З,5,9,12,14,21)
Тимофея Трибунцева (1,21,22)
2. “Как в звездном небе музыка звонка!”
3. “3везда сияла мне сегодня утром...”
4. “Так тонко-тонко сны меня вели...“
5. “На Лысой горе остывает потухший костер...“
6. “Воронье пролетело в соседнем окне...”
7. “Стучат колеса“ (Памяти М.К.3ерова)
8. “Она и Я: Нас кто-то разделил..."
9. “Одна гора — зима, другая — лето..."
10. “Мне чуждой стала Родина сама...”
11. “Бальзак, завидуй, вот она, сутана..."
12. “В том чистом поле, синем, словно лен...”
13. “Сухие листья падают с ветвей...”
14. “На колымском морозе калина...”
15. “Июньский снег на неоглядной сопке...”
16. “Там тишина. В тиши сухой и черной...”
17. “Здесь черный-черный вкруг меня бродил...”
18 “Гори душа. Гори, а не ропщи!” (Памяти аллы Горской)
19. “Сверкают трубы, блеском слепнут слитным...“
20. “Грустно без леса, грустно без луга...”
21. “Папа молится Богу...”
22. “Хотя спектакль и начался давно...” [Театр абсурда]
23-24. Василь Стус читает свои стихотворения (Любительская запись конца 60-х начала 70-х годов)
Переводы стихотворений с украинского на русский язык:
Дмитрия Бака (8‚11,17,19)
Юрия Беликова (12,14,16,18)
Александра Купрейченко (1-7,9,10,13,15,20-22)
Стихотворения звучат в исполнении:
Ольги Бойцовой (2,7,10,11,1З,15,17,20)
Анны Литкенс (4,6,8,16,18,19)
Ольги Теняковой (З,5,9,12,14,21)
Тимофея Трибунцева (1,21,22)
Прямой эфир
скрыть
415787
15 минут назад
Маруся
34 минуты назад
vsopvs
1 час назад
415787
2 часа назад
Елена Владимировна
2 часа назад
Ivan_Sabbath
2 часа назад
ANGELIKA
3 часа назад
Олеся Старицына
3 часа назад
tiratore78
4 часа назад
WeeW
4 часа назад
Беларускі вайб
4 часа назад
Беларускі вайб
4 часа назад
Игорь Майоров
4 часа назад
Cat_onamat
5 часов назад
kovaud111
5 часов назад
Natalie Borisenko
5 часов назад
perjo
5 часов назад
Bracha
5 часов назад
Денис Селянин
5 часов назад



















Эфир
Вход на сайт
Авторизуясь, вы даете согласие на обработку персональных данных.
Оформите подпискуи получите
Более 123 000 часов лицензионных аудиокниг
14 дней бесплатно
Отсутствие рекламы на сайте
Выберите подписку
* скидка доступна при оплате за весь период
Сервис предоставляется компанией ООО "БИБЛИО"
1 комментарий