Книга
Мы используем cookies для удобства и улучшения работы. Используя сайт, вы принимаете их использование. Подробнее
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть
42 минуты
Поделиться
Киевские ведьмы

Сомов Орест – Киевские ведьмы

Киевские ведьмы
100%
Скорость
00:00 / 42:52
Орест Сомов-Киевские ведьмы
Автор
Исполнитель
Воробьев Александр
Рейтинг
7.52 из 10
Длительность
42 минуты
Год озвучки
2023
Год издания
1833
Альтернативная озвучка
Жанры Мистика
Характеристики Психологическое
Место действия Наш мир (Земля)(Россия/СССР/Русь)
Время действия Новое время (17-19 века)
Возраст читателя Любой
Сюжетные ходы Фантастические существа(Демоны, черти)
Cюжет Линейный
Описание
Казак Федор Блискавка женился на Катрусе Ланцюговне. Ходили слухи, что ее мать, старая Ланцюжиха, — ведьма, и некоторые пытались предостеречь Федора от этой женитьбы, но Блискавка лишь смеялся им в лицо. Однако скоро и сам он стал замечать в жене странное беспокойство, которое овладевало ею под исход месяца при наступлении ночи. Казак решил узнать, в чем дело.
Добавлено 23 февраля 2023
Поддержать исполнителя
Вы можете поддержать создателя контента с помощью перевода на следующие реквизиты:
Банковская карта:
Банковская карта:
ЮMoney:

37 комментариев

Популярные Новые По порядку
Они, кстати, по сей день ворожат. Потому и…
Emoji 7
Emoji 5
Ответить
Хм…
Emoji 5
Emoji 4
Ответить
Такая грусть осталась после прослушивания рассказа…
Emoji 2
Emoji 1
Ответить
Алла
Вы тоже, да?
Emoji 7
Emoji 2
Ответить
Нормальная сказка перед сном. Ничего особого выдающегося и ничего плохого. Прочитано прекрасно, просто музыка в уши… кроме одного! блИскАвка ранила в самое сердце )) Скрепя это самое сердце (хотя, нет, не могу) можно было бы согласиться с И вместо положенного Ы, но ударение должно быть на Ы — и никак иначе!
Emoji 1
Ответить
Нечего подглядывать и подслушивать. Жили бы проживали и добро наживали. Спасибо за душевное прочтение
Emoji 1
Ответить
На русском должно звучать Федор Блыскавка, и ударение на *ы*.
Emoji 22
Emoji 18
Ответить
✿Твитти✿
все зависит от перевода или исходного текста. Если автор сам преводил текст, или изначально писал текст в двух вариантах, и там именно прозвучавший вариант — то ваше замечание смысла не имеет. Или вы не согласны?
Emoji 4
Emoji 2
Ответить
Ещё 23 комментария
Прямой эфир Скрыть
3loypingvin 4 минуты назад
И, что самое удивительное, за ваше ругательство вас почему-то не банят. Тут нельзя негативно высказываться только о...
Na
Natkatralala
7 минут назад
Прекрасное прочтение! Но очень тягостная атмосфера книги. Очень жаль Кэт, Тэсс, кухарку Белл, Эстер. Теософ Дюран,...
Альт 23 минуты назад
имитацию женских голосов, как делать будете?
Strogino 27 минут назад
Слащавый рассказик ни о чём. Бегали в садике, ковырялись в земле, сажали что -то… Да все в детстве так делали. Когда...
Game Canal 42 минуты назад
Проду пж 🙃
Наталия 1 час назад
Спасибо, мне понравился рассказ.
Лейла Исмайлова 3 часа назад
Последовала совету мышам. Чуть получше но, по мне так Герасимов лучше озвучивает приключенческие романы. Ну не его...
Альбина Корри 3 часа назад
Прочитано хорошо, но книжка очень скучная.
Галина 4 часа назад
Нет слов, как замечательно! И отдельное спасибо Старчикову Степану за превосходное прочтение!
Ирина 4 часа назад
Мне рассказ понравился, не показалось что на Лавкрафта похоже, мне кажется если постоянно искать «похожести», слушать...
Эфир