Шмелев Николай – Пашков дом
Шмелев Николай
100%
Скорость
00:00 / 05:02
301
05:02
302
05:01
303
05:01
304
05:03
305
05:03
306
05:04
307
05:03
308
05:04
309
05:03
310
05:02
311
05:02
312
05:01
313
05:01
314
05:02
315
05:04
316
05:03
317
05:02
318
05:02
319
05:01
320
05:02
321
05:04
322
05:04
323
05:06
324
05:05
325
05:14
326
05:02
327
05:02
328
05:01
329
05:02
330
05:03
331
05:10
332
05:04
333
05:05
334
05:01
335
05:02
336
05:03
337
05:02
338
05:07
339
05:02
340
05:03
341
05:03
342
05:19
343
05:08
344
05:07
345
05:02
346
05:03
347
05:21
348
05:02
349
05:04
350
05:03
351
05:04
352
05:01
353
05:05
354
05:07
355
05:06
356
05:01
357
05:04
358
05:02
359
05:08
360
05:02
361
05:01
362
05:03
363
05:05
364
05:04
365
05:03
366
05:06
367
05:07
368
01:16
369
Описание
«И засыпая след времен, снег падал с вышины...» — над этой фразой в читальном зале Пашкова дома бьется главный герой романа — немолодой историк, переводчик китайской поэзии Александр Иванович Горт. Бьется долго. Бьется, собственно говоря, на протяжении всей повести, начинающейся с размышления о том, как правильнее перевести — «засыпая» или «заметая», а заканчивающейся принятием единственно правильного решения. Попутно Горт вспоминает всю свою жизнь, прошедшую между книг. Книг, прочитанных в Пашковом доме.
Добавлено 13 мая 2018