В разном возрасте, в разное время, в разных видах соприкасался с этим чудом поэзии. Два раза прочитал, два раза прослушал. Все разы, а под конец особо, тонул с головой в бурдящей бездне эмоций и чувств. <br/>
Потрясающий перевод, изысканное прочтение! <br/>
Данте! Надеюсь увидимся в Раю.
Сюжет огонь. Меня, истёртого и покоцанного жизнью, не раз затронуло до слёз. <br/>
Конец книги взял и за две минуты всё закомкал напрочь. Как будто автор решил не заморачиваться. <br/>
Чтец — моё премного восхищение. 100500 спасибо, реально буду искать ваше исполнение.
Основное, что царапает слух это бесконечное: «Примечание — конец примечания», «Примечание — конец примечания», «Примечание — конец примечания» — выбешивает до полной невозможности! Неужели Исполнители считают слушателей полными идиотами, неспособными понять, где закончилось примечание и возобновился текст! Вполне достаточно сказать: «примечание»!(((
Сочинение о рядовом Чонкине в конце 70-х явилось событием для читателей страны, но ни в коей мере не откровением.Это был простой неприкрытый" поклёп", который стал возможен с приходом к руководству страны Горбачева.Таким вот событием было ознаменовано время вседозволенности в области «литературы перестройки».Да смешно, комично, но и в тоже время грустно, что стало возможным хоть таким способом очернить советских людей в непростое военное лихолетье начала ВОВ.Именно грустно.
Абаддон — как всегда хорош, чертяка.<br/>
Что же касается рассказа, <spoiler>лично мне не зашел хэппи-энд, не хватило драмы. Вот если б ГГ встал в конце перед выбором спастись одному или начать все заново (без надежды на результат по тем или иным причинам)… Ну или в реальности лет 20 прошло. А то получилась компьютерная бродилка, где можно заново проходить уровни и обязательно выиграешь. </spoiler><br/>
Пойду ознакомлюсь с другими произведениями автора, может только тут «не докручено». Потенциал есть, остальное — вкусовщина.
Не автор, а википедия. И речь у Сонаты в конце была не о литературе, а о скульптуре конкретной скульптуре в Москве, которая Сонате не по душе, а другим вроде как зашло. Повнимательнее, пожалуйста, а то получается базар.
Вооюще если уж читаешь на каком-либо языке, читай без акцента, без коверканья слов и ударений. Это в конце концрв неуважение к тому, кто слушает. Ведь чтец несёт культуру языка, его глубину. Ну, а если уж читаешь на мове, то читай правильно, не прибегая к иностранным изречениям. Это ко всем языкам относится.
Не могла пройти мимо, конечно же)) Но оказалась хрень полная. Слушала с перемоткой, лень было слушать банальности)) А в конце знахарские советы от психотерапевта(!) так и вообще стали раздражать. Не советую — набор каких то избитых советов для тех, кто ничего кроме этого материала не читал и не изучал, хотя и тогда не советую!))
Интересный концепт и способ повествования. Послушать стоит. Но динамика повествования не подходит зачастую под происходящее, а в конце всё как-то резко обрывается.
Разумеется, даже будь я режиссером с опытом и профессионализмом, я бы все равно тоже опасался браться за такой монумент. Но можно, можно его снять хорошо и красиво. Как Евгений справедливо заметил, можно дать флэшбэки в отчет пилота о полетах на планету, и сделать их второй сюжетной линией для динамики. Там же — виды океана с поверхности. Двойная звезда с орбиты, красота будет, не хуже интерстеллара. Ну и в Arrival для примера, тоже действия немного, но даже сцены в корабле пришельцев, где они просто общаются знаками, так сняты, что завораживают. А тут целый океан «общается» сам с собой гигантскими структурами. Неимоверно красиво можно снять. Просто выбрать для показа то, на чем и сам Лем не заострял особого внимания, но описал все равно хорошо. Да, это не будет стандартное кино, где обязательно кто-то кого-то должен победить, и не все оценят. Но вон есть люди, которые Властелина Колец посмотрели, и сами пишут, что ничего не поняли. Не ориентироваться же на таких.
Шикарная озвучка. Очень выразительно и профессионально, с приятным музыкальным фоном. 10 из 10.<br/>
* * *<br/>
У самого автора романа, хороший слог. Реалистично подано ощущение неотвратимой угрозы. Повествование плавно затягивает, погружая с головой, и уже не хочется ни на что отвлекаться, совмещая несколько дел. Просто сидишь и слушаешь. Да и вообще, мысли и моральное состояние человека прошедшего через несколько трансформаций, очень правдоподобны.<br/>
Тем не менее, на фоне основного произведения, последняя глава показалась грубо слепленной и не соответствующей основной планке. <br/>
Не понравилось отношение главного героя к жене, в конце второго акта, словно автор переложил свои проблемы в личной жизни на Маана. Выглядело по жлобски, и не соответствовало выстроенному типажу. <br/>
Финальный акт с дочерью, также противоречит канве выстроенных отношений и опускает произведение к слабому и слитому финалу. <br/>
«Важно как войти в нужный разговор, но еще важнее искусство выходить из разговора...» (х\ф «Семнадцать мгновений весны»). <br/>
-1 за жену, -1 за дочь, -1 за последнюю главу. <br/>
7 из 10
Где-то до середины я думала, что не стала бы слушать дальше (выбирай я произведение сама), но в итоге у меня сложилось скорее положительное впечатление. И к герою я в результате прониклась. <br/>
На Англию это не похоже. Наш менталитет ближе к Скандинавии или Америке. И перенести действия туда было бы органичнее и проще, на мой взгляд. Лично мне не хватает атмосферы, прорисовки героев, деталей. Я не всегда понимала, где происходит действие. Психотерапия мне вообще казалась лишней, несмотря на концовку. И до сих пор кажется, потому что, когда читаешь, то ведь не знаешь заранее, будет ли в этом какой-то смысл. А способы убийства должны оставлять столько следов, ну да ладно.<br/>
Спойлер <spoiler>а как мастер так вовремя навел дроны?) <br/>
В конце мне бы не хотелось, чтоб к главному герою пришла полиция. Хотелось бы, чтоб он со своим золотом снова пошел в горы. Подумаешь, клад нашли. А убийство мастера было самообороной. Может, это выглядит аморальным, не знаю, но вот душа так просит.) Личная хотелка.) <br/>
</spoiler>
Прослушала с большим интересом и удовольствием. До сих пор Орда лично в моем восприятии была чем-то нечто единым и монолитным, которое долгие годы, сотни лет властовало над Русью. Здесь же хорошо рассказано о борьбе за власть внутри неё, об интригах и распрях, о смене правителей… Хорошо написан роман. Не могу не отметить удачный приём, использованный в конце повествования: эпизод с вороном, который знал, предчувствовал исход битвы, страх татарского военачальника Мирзы при взгляде на эту мрачную и зловещую для него птицу, сражение глазами ворона… На мой взгляд, это довольно эффектно и даже красиво. Прочитано превосходно, просто превосходно, и, несмотря на плохое качество записи (к счастью, таких моментов было немного для 12-часового романа), я слушала, наслаждаясь чудесным голосом и манерой чтеца, светлая ему память.
Это первая книга из цикла «Враг» и последний бой между Глэкеном и Расаломом будет только в последней книге из данного цикла — «Ночной мир». «Застава» это не конец их противостояния. Пол Вилсон сделал две пасхалки на Лавкрафта — в замке Глэкеном были замурованы книги из вселенной Лавкрафта, такие как Некрономикон и прочие. А так же из объяснения Глэкена про противостояние Света и Хаоса угадываются Старшие боги и Великие Древние. Книга «Застава» хорошая, впервые она мне попалась ещё в детстве, в 90-тые. Финал писатель немного не вытянул. А вот другие книги Пола Вилсона уже похуже качеством из цикла.
Наивное детское сочинение — пугалка. Вымысел, основанный на ранее прочитанных произведениях. Жалкая попытка подражания Эдгару По. И еще. Повествование ведется от первого лица. В конце рассказа его похищают, увозят в автомобиле и так далее. И как же он может оттуда продолжать писать?
А мне бы пояснительную бригаду, почему убийца все-таки их убил. Там столько причин, что любая могла быть поводом, но автор в конце книги посредством воплей Шарлотты ничего толком не объясняет. В чем нюанс? Описывая платья, автор до того дотошна, аж тошнит, а самое интересное в трех маловразумительных предложениях.
Мерзость редкостная. Хотелось бы понять что за извращенец автор, что такого занимательного нашел он для себя в этой гнили, зачем он это выливает из себя на головы ни в чем не повинных читателей. Нет, даже знать не хочу. Гадко.
На всём протяжении прослушивания книги несколько раз менялось отношение к книге. От восторга на волне эмоций после прослушивания предыдущей книги до отвращения к чрезмерным романтическим деталям и кощунственных размышлениях о религии. В конце остановился на отвращении к ГГ. Не уверен, что после этого хочется слушать продолжение. Но сюжет интересный и манера повествования увлекает. Чтецу спасибо.
Потрясающий перевод, изысканное прочтение! <br/>
Данте! Надеюсь увидимся в Раю.
Конец книги взял и за две минуты всё закомкал напрочь. Как будто автор решил не заморачиваться. <br/>
Чтец — моё премного восхищение. 100500 спасибо, реально буду искать ваше исполнение.
Что же касается рассказа, <spoiler>лично мне не зашел хэппи-энд, не хватило драмы. Вот если б ГГ встал в конце перед выбором спастись одному или начать все заново (без надежды на результат по тем или иным причинам)… Ну или в реальности лет 20 прошло. А то получилась компьютерная бродилка, где можно заново проходить уровни и обязательно выиграешь. </spoiler><br/>
Пойду ознакомлюсь с другими произведениями автора, может только тут «не докручено». Потенциал есть, остальное — вкусовщина.
* * *<br/>
У самого автора романа, хороший слог. Реалистично подано ощущение неотвратимой угрозы. Повествование плавно затягивает, погружая с головой, и уже не хочется ни на что отвлекаться, совмещая несколько дел. Просто сидишь и слушаешь. Да и вообще, мысли и моральное состояние человека прошедшего через несколько трансформаций, очень правдоподобны.<br/>
Тем не менее, на фоне основного произведения, последняя глава показалась грубо слепленной и не соответствующей основной планке. <br/>
Не понравилось отношение главного героя к жене, в конце второго акта, словно автор переложил свои проблемы в личной жизни на Маана. Выглядело по жлобски, и не соответствовало выстроенному типажу. <br/>
Финальный акт с дочерью, также противоречит канве выстроенных отношений и опускает произведение к слабому и слитому финалу. <br/>
«Важно как войти в нужный разговор, но еще важнее искусство выходить из разговора...» (х\ф «Семнадцать мгновений весны»). <br/>
-1 за жену, -1 за дочь, -1 за последнюю главу. <br/>
7 из 10
На Англию это не похоже. Наш менталитет ближе к Скандинавии или Америке. И перенести действия туда было бы органичнее и проще, на мой взгляд. Лично мне не хватает атмосферы, прорисовки героев, деталей. Я не всегда понимала, где происходит действие. Психотерапия мне вообще казалась лишней, несмотря на концовку. И до сих пор кажется, потому что, когда читаешь, то ведь не знаешь заранее, будет ли в этом какой-то смысл. А способы убийства должны оставлять столько следов, ну да ладно.<br/>
Спойлер <spoiler>а как мастер так вовремя навел дроны?) <br/>
В конце мне бы не хотелось, чтоб к главному герою пришла полиция. Хотелось бы, чтоб он со своим золотом снова пошел в горы. Подумаешь, клад нашли. А убийство мастера было самообороной. Может, это выглядит аморальным, не знаю, но вот душа так просит.) Личная хотелка.) <br/>
</spoiler>