действительно жалко, что автор не развил дальше тему, а ведь она достаточно глубокая, хотя книга воспринимается как простое повествование о жизни рядового человека, немного поверхностно все описано, но интересно, может продолжение будет, а Дим Димыч читает чудно, но опыт придет
Википедия: По произведениям Буало-Нарсежака снято немало фильмов, в числе режиссёров, экранизировавших их сюжеты в 50-е годы — Анри-Жорж Клузо («Дьяволицы») и Альфред Хичкок («Головокружение»).
Я так и не понял, сколько лет Урсуле? Автор потерялся в годах, то ей 13, то 12, то 14, то 11 а то и 16? Такая неопределенность немного, не могу подобрать слова, раздрожает что ли. Все гладко и красиво по сюжету, а с возрастом непонятки.
Спасибо вам огромное за отзыв! Мне как автору это очень важно!<br/>
Что касаемо США и вообще географии повествования. У меня не было каких-то особенных причин и желаний устанавливать местом действия именно Нью-Йорк или любой другой американский город. Я вообще ко всем странам и нациям отношусь достаточно лояльно, по-этому я не делал местом действия Нью-Йорк ни потому что я его хотел разрушить, ни потому что я симпатизирую Америке и хочу, чтобы жизнь после Апокалипсиса осталась именно там. Все гораздо проще — когда я представлял себе мир и место действия, упорно шли небоскребы и разрушенный Мегаполис. И город мне виделся американским, потому я и не переносил действие в Россию или СНГ. Если бы мне хотелось писать про Россию, в частности про какую-нибудь Москву, я бы также охотно сравнял с землей и ее, как поступил с Нью-Йорком в «Бездне», возможно, что даже более жестоко. Не в политических предпочтениях дело, дело просто в моем авторском видении.<br/>
Концовка, согласен, вышла скомканной, но это потому, что рассказ «подбивался» под определенный объем. Вот и все. Также комканность вышла из-за задела на вторую часть — она уже пишется. И, спасибо за внимание к нашему с соавтором скромному творению:)
Очень интересная книга, давно хотел почитать, а тут еще и озвучка есть, вообще супер.<br/>
Рекомендую всем кто любит данный жанр)<br/>
Жаль не озвучили еще 3 книги, приходится читать.
Книга откровенный бред сивой кобылы! Для детского сада, ясельной группы… Полное незнание мат части! Один перл, как они колесный пароход по немецкому заливу ночью тягали, чего стоит ))) Для тех кто не боится многабукаф<br/>
<br/>
<a href="http://www.rg.ru/2014/04/14/petr-site.html" rel="nofollow">www.rg.ru/2014/04/14/petr-site.html</a> Я думаю, речь идет об одной лодке…
Конечно, стремление к артистизму — вещь похвальная, но если человек не умеет говорить с еврейским акцентом и постоянно сбивается на грузинский, то, честное слово — лучше бы уже читал попросту!<br/>
У тому же ударения в простейших словах хорошо бы ставить в соответствии с правилами литературного русского языка: бУтыль, нАсквозь, старИт, полОг и т.п. очень режет слух.<br/>
В общемЮ за чтение Дим Димыч получает 3+ не больше.
Вроде и неплохая книга, но плохой чтец. Лучше б просто бубнил монотонным голосом, как компьютерный голосовой движок, а не пытался изображать эмоции, гнусаво растягивая гласные.
Что касаемо США и вообще географии повествования. У меня не было каких-то особенных причин и желаний устанавливать местом действия именно Нью-Йорк или любой другой американский город. Я вообще ко всем странам и нациям отношусь достаточно лояльно, по-этому я не делал местом действия Нью-Йорк ни потому что я его хотел разрушить, ни потому что я симпатизирую Америке и хочу, чтобы жизнь после Апокалипсиса осталась именно там. Все гораздо проще — когда я представлял себе мир и место действия, упорно шли небоскребы и разрушенный Мегаполис. И город мне виделся американским, потому я и не переносил действие в Россию или СНГ. Если бы мне хотелось писать про Россию, в частности про какую-нибудь Москву, я бы также охотно сравнял с землей и ее, как поступил с Нью-Йорком в «Бездне», возможно, что даже более жестоко. Не в политических предпочтениях дело, дело просто в моем авторском видении.<br/>
Концовка, согласен, вышла скомканной, но это потому, что рассказ «подбивался» под определенный объем. Вот и все. Также комканность вышла из-за задела на вторую часть — она уже пишется. И, спасибо за внимание к нашему с соавтором скромному творению:)
Роман на 4+ ) развязка интриги показалась простоватой. но один раз все же можно послушать)
Рекомендую всем кто любит данный жанр)<br/>
Жаль не озвучили еще 3 книги, приходится читать.
<br/>
<a href="http://www.rg.ru/2014/04/14/petr-site.html" rel="nofollow">www.rg.ru/2014/04/14/petr-site.html</a> Я думаю, речь идет об одной лодке…
У тому же ударения в простейших словах хорошо бы ставить в соответствии с правилами литературного русского языка: бУтыль, нАсквозь, старИт, полОг и т.п. очень режет слух.<br/>
В общемЮ за чтение Дим Димыч получает 3+ не больше.
будет тебе и Россия в руинах)
Прочитано замечательно!