Поиск
Эфир
Мы используем cookies для удобства и улучшения работы. Используя сайт, вы принимаете их использование. Подробнее
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть

Поиск

Юноша бледный со взором горящим,<br/>
Ныне даю я тебе три завета:<br/>
Первый прими: не живи настоящим,<br/>
Только грядущее — область поэта.<br/>
Помни второй: никому не сочувствуй,<br/>
Сам же себя полюби беспредельно.<br/>
Третий храни: поклоняйся искусству,<br/>
Только ему, безраздумно, бесцельно.<br/>
Юноша бледный со взором смущенным!<br/>
Если ты примешь моих три завета,<br/>
Молча паду я бойцом побежденным,<br/>
Зная, что в мире оставлю поэта.<br/>
©
Прослушал 6 глав, дальше не смог…
Скажите пожалуйста, песня на 9 минуте как называется?
Ровно 125 лет назад — 8 ноября  1900 года был издан дебютный  роман классика американской литературы Теодора Драйзера «Сестра Керри», который стал началом творческого пути писателя. Свою первую книгу Драйзер создал в 29 лет. В основу романа   легла история сестры писателя, Эммы, сбежавшей в Канаду с женатым мужчиной.<br/>
«Сестра Керри»  была встречена американскими издателями и критиками не только без всякого энтузиазма, но просто враждебно. Редактор журнала «Харпер мэгэзин» прочитав рукопись, сказал, что роман ему нравится, но он сомневается, что кто-либо из издателей рискнет его опубликовать. Издательство «Даблдей» издало книгу небольшим тиражом, но фактически книга оказалась под запретом. Уступая давлению общественного мнения, издатель изъял книгу с прилавков, после того как было продано 456 экземпляров, принесших автору доход в 68,5 долларов.<br/>
В 1907 г. Драйзер за свой счет публикует второе издание романа. Оценка романа американской критикой претерпела кардинальные изменения. Уже второе издание романа было встречено значительно благожелательнее, чем первое. Теперь и публика, и критика приняли роман с восторгом. Впоследствии ряд известных американских критиков неоднократно возвращались в своих работах к первому роману Драйзера и давали ему высокую оценку. Сегодня  «Сестра Керри» является классикой американской литературы. Этот роман, выдержавший  проверку временем, не только веха в писательской карьере Теодора Драйзера, но и одна из точек отсчета в истории литературы США, роман, который фактически открыл американский реализм XX века.
«Зачем?» — затем, что автор оригинального произведения оставил мат, цитата «what the f**k?». Как это нужно было перевести: «блин/твою ж мать/черт»? По поводу беспричинности — ваше мнение, конечно, уважаю, но, полицейский после штурма адреса с огневым контактом, увидев труп, замурованный в стену, имеет весьма вескую причину на неоднократный мат.
Благодарю за поздравления. Вас так же с праздником — В России 7 ноября отмечают 108-ю годовщину Великой Октябрьской социалистической революции. Выпил стоя. Помним!
«For never was a story of more woe than this of Juliet and her Romeo.» — насколько я понимаю, Шекспир употребил здесь прошедшее время. «Никогда не было...»<br/>
Второе обстоятельство, извиняющее автора — в том, что он здесь ищет рифму к имени одного из двух главных героев.
соло на барабанах Кози Пауэла ©<br/>
Наверное о нём шла речь )) В моём ранкинге один из лучших за ударной установкой.<br/>
Был в Рейнбоу, Блэк Саббат, с Джеф Беком, сольные работы, Брайан Мей, Ингви Мальмстин, конечно в ELP звездный час.<br/>
<a href="https://youtu.be/AGGpBXd7ToA?si=Hdarjq2EWbcsJjDy" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">youtu.be/AGGpBXd7ToA?si=Hdarjq2EWbcsJjDy</a><br/>
RIP.1998.<br/>
— <br/>Вот таков один из'ян на 23 часа работы; в рассказе о Симпатяжке похожем на Девида Боуи
Обычно не пишу про неверные ударения, даже у очень хороших исполнителей бывают огрехи, чего уж. Но тут случай, можно сказать, уникальный, и когда уже на 2-й секунде записи слышишь это, ну только руками развести. <br/>
Фамилия поэта происхождение имеет вовсе не анатомическое, не от латин. vagina и никак не относится к внутреннему органу, расположенному в малом тазу. Она придумана как псевдоним и образована от его настоящей, немецкой — Wagenheim.<br/>
И потому все ж таки Ва́гинов))<br/>
А поэт, бесспорно, замечательный.
У них всё просто, сейчас расскажу. Dóttir — это дочь. Сигурдардоттир — это дочка Сигурдара. Вот и всё.<br/>
Я давно слушаю замечательные шаманские песни в исполнении Eivør Pálsdóttir. Pálsdóttir — Дочь Пальца, я так понимаю. <br/>
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=zs6DdTNHbro&list=RDzs6DdTNHbro&start_radio=1" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=zs6DdTNHbro&list=RDzs6DdTNHbro&start_radio=1</a>
Всё понравилось. И текст, и исполнение. Одно не понравилось: «здесь текст авторской рукописи обрывается» ©. Товарищ старший Стругацкий, с одной стороны это подлость, а с другой, это гениальная фраза! Не придумалось, что дальше, редактор запротестовал, надоело писать… да ладно, влепил в конце эту гениальную фразу и всё, финал есть, интриги вагон, читатель в возбуждении.
А вы знаете, что сегодня 7 ноября у Буратино, любимого литературного персонажа детворы – день рождения? И не просто день рождения, а юбилей – 90 лет.  Именно в этот день в 1935 году в газете «Пионерская правда» была опубликована первая часть сказки Алексея Толстого «Золотой ключик, или приключения Буратино». Так что, по человеческим меркам Буратино – уже седой дедушка. <br/>
Все началось с честной попытки Алексея Толстого адаптировать произведение итальянского писателя Карло Коллоди «Приключения Пиноккио. История деревянной куклы». В 1935 году Толстой писал Максиму Горькому: «Я работаю над Пиноккио. Сначала я хотел просто перевести содержание сказки на русском языке, но потом отказался от этой идеи, т. к. это слишком скучно. Сейчас я описываю эту же тему, но по-своему». <br/>
Толстой приступил к работе весной 1934 года. Работая над пересказом «Пиноккио», он вспомнил собственное детство, свои детские забавы и мечты о необыкновенных приключениях, поэтому его Буратино очень похож на самого Алешу Толстого, каким он был в детстве. Конечно, историю о золотом ключике писатель придумал, но вот характер Буратино очень напоминает его собственный. <br/>
Так появилась новая сказка про деревянного человечка. Имя у этого героя осталось итальянским, но по характеру он стал похож на русского Петрушку — веселого и озорного. <br/>
«Золотой ключик, или Приключения Буратино» стала одной из самых популярных сказок в Советском Союзе. Она была настолько успешна, что ее переиздавали 182 раза общим тиражом в 14,5 миллионов экземпляров. 
Прослушал 8 частей. Поначалу было интересно, потом какая-то тягомотина пошла… непонятные сны, сюжеты и пр.
И снова беспричинный неоднократный мат — зачем? 6-я минута: достаточно. Минус.
Главное, что не заполучите зависимость от барбитурата.А то старушки хлебнут корвалольчика, и не надо мухоморы настаивать на водке-кайф.<br/>
<br/>
А чай с коньяком или коньяк без чая-это кому как нравится в праздник!<br/>
<br/>
Памятник Ленину на площади Ленина -на месте! И никаких революций, Боже упаси!<br/>
<br/>
+9, прекрасная погода, мирная страна с межнациональным и межконфессиональным миром.У людей основная проблема, бороться с лишним весом-не переедать и заниматься с гантельками!
Не возможно слушать из-за звукового оформления на фоне. Нет, не так. В данном случае это озвучка книги идёт на фоне невероятной какофонии различных звуков. Которых напихано так много, что складывается впечатление, будто кто-то всегда мечтал делать саунд-дизайн, но не знал как. И вот наконец узнав как, да ещё найдя сборник разных эпичных звуков, решил показать нам всем как же круто он может вставлять их повсюду. Меня хватило на 8 минут.
Похоже на настройки энергосбережения, почитайте тут <a href="https://akniga.org/page/faq/" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/page/faq/</a>
1. Идея НЕ НОВАЯ. Наоборот — древняя изначальная. Абсолютно естественная для русской (ДОХРИСТИАНСКОЙ) цивилизации. Её имя — БОЛЬШЕВИЗМ. Название появилось в 20-м веке. Но явление — было всегда.<br/>
2. Тем более, никаким аналогом большевизму НЕ ЯВЛЯЕТСЯ «концепция эгоизма» от Айн Рэд. Её «эгоизм» — это НЕ аналог, а противоположность. По-сути, форма сатанизма. Большевизм же — есть Богодержавие.<br/>
3. Книга именно о том, что Форд был американским большевиком. Хотя этого термина не использовал.<br/>
<br/>
П.С. Под «большевизмом», естественно имеется ввиду жизнь без паразитизма, а не тот жупел кровавого совка, который продвигают западные историки и их отечественные шестёрки
Вы переформулировали 1 закон Мёрфи, «Если есть вероятность того, что какая-нибудь неприятность может случиться, то она обязательно произойдёт! „
чот я так ору, ни один из чтецов не знает слово «вку́пе», все его читают «в купе», будто герои в пути Москва — Владивосток :D<br/>
<br/>
пасеб за озвучку)
Прямой эфир скрыть
Bracha 17 минут назад
Не знаю насчёт талантов, но я чувствовала что она нас любит и, в частности, меня. Мария Степановна.
Геннадий Ларин 23 минуты назад
Унылая чушь.
Oks Li 27 минут назад
Еще не дошла до 3 тома, но думаю, что должно быть все прекрасно… в итоге…
GogenXX 32 минуты назад
Сначала хочется бросить, со временем немного привыкаешь к тягомотной читке. Очень безэмоционально озвучено.
Перевод отличный и чтение отличное!
nozaza 42 минуты назад
продолжение бы
Феофан Нейромонах 49 минут назад
Очеь интересно, но ни х… Я не понятно)
Дарья Пинигина 1 час назад
Интересная нон-фикшн книга о выращивании цветов. Что такое реальная селекция, как появились и выращиваются те или...
Cross-Sans The-Skeleton 1 час назад
Если бы не знала что автор не Лавкрафт, подумал бы что это его рассказ.
Юную деву старик обнимает. Прячет невеста в фату хитрый взгляд. Только природа, как мать за ребёнка, Старому...
VeraVeronika 1 час назад
Очень не люблю истории про «три желания», потому что там всегда мелкий шрифт размером с жизнь. Все выглядит почти...
Пеппи Натта 1 час назад
Волшебная книга и отличная озвучка, просто идеальная. И музыка аккуратно подобрана. Не оторваться.
Евгений Бекеш 2 часа назад
Все что я пишу о СССР я легко могу подтвердить историческими источниками и другими типами доказательств. Там у нас...
Nochka 2 часа назад
Вор должен сидеть в тюрьме, поскольку это ничего не стоящая профессия… Но как же сменить её( Грустная ирония....
Вячеслав Пакулов 2 часа назад
А вообще, кто-нибудь читает коментарии после прослушивания и уже включил на прослушивание другую повесть, роман или...
Tasha_S 2 часа назад
Спасибо за Ваш отклик. Скоро выложу две новые экстры, внезапно написанные автором и переведенные переводчиком)
Александр Громов 2 часа назад
Всем привет! Небольшой дисклеймер для слушателя: рассказ записывался в живую, на стримах ютуба, отсюда есть...
Айвенго 2 часа назад
Лучше б ты этот рассказ не писал. 1:1 телевизор.
Артур Пирогов 2 часа назад
Прочитал описание. Понял что потрачу время
Сергей Бутырин 2 часа назад
Самое главное в этой части пересилить себя и удержаться за повествование, не смотря на огрехи автора. Они и в...