Знаете, членов жюри порой отбирают по странным принципам. В советские времена в каждом жюри вплоть до Президиум Академии наук непременно должны были быть представители рабочего класса и колхозники. Очень жаль, что у нас такие всеядные жюри, что напрямую сказывается на уровне литературы, который низок как никогда. <br/>
Поскольку рассказ написан для широкой публики, полагаю имею право на его оценку вплоть до развешивания ярлыков. Публика — то самое жюри, только более строгое и неподкупное. <br/>
Что касается душевнобольных, зря Вы меня в цинизме обвиняете. Я более чем серьёзен. Простой пример. <br/>
<a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/Корейша,_Иван_Яковлевич" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">ru.wikipedia.org/wiki/Корейша,_Иван_Яковлевич</a><br/>
Не поленитесь почитать. Я полагаю, некоторые завсегдатаи жёлтого дома много талантливее современных фантастов или тех, кого убогие жюри за таковых держат.
да не за что <a href="https://en.lyrsense.com/queen/the_show_must_go_on#v1" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">en.lyrsense.com/queen/the_show_must_go_on#v1</a><br/>
первый вариант, судя по всему — машинный перевод, остальные — художественные.<br/>
<br/>
Первый перевод довольно дословен и неточен, хотя бы тут (вторая строфа) Hold the line!<br/>
означает как «быть на связи/не бросай трубку» так и «гни свою линию» или попросту — не сдавайся.<br/>
в принципе, каждый из переводов интересен по своему, но мне больше понравился номер 2<br/>
<br/>
Кстати, там наверху страницы — плеер можно и песню послушать.<br/>
Поистине бессмертная вещь! До мурашек продирает каждый раз…
Вика, вы не примите это как <b>необоснованную критику </b>. Вы хорошо прочли рассказ. Никаких претензий нет! Просто мне так кажется, потому что я лучше воспринимаю мужские голоса.
Да, фильм помню. Про балбесов и двойки, наверное это правильно.<br/>
Хотя… у Энштейна, например, были большие проблемы с учёбой, а ничего, приличный человек получился. Но это ошибки <b>учителей </b>. Моя же двойка — это ошибка ученика. :)) Остаётся надеяться, что ошибки учеников обходятся дешевле, чем ошибки учителей :))))
шут знает откуда вылезли эти критики, Ян, но по моему ты вполне нормальный человек со вполне нормальным голосом. Я с удовольствием слушаю то, что не является ДИЧЬЮ по сути(как маг ближнего боя, который я переслушивала раз 7 перед дропом) Возможно я «прислушалась» уже, нооо… нооо опыт примерно 18к часов прослушивания(исхожу из длительности аудиотеки на планшете) намекает — есть и хуже, и лучше… и специфичнее. Есть тётя сильно за 40 «Ведьма», которая в основном озвучивает наше любимое Любовное Фэнтези. С непривычки её голос тоже… так себе. Из мужчин же есть еще примечательная личность известная в аниме-мире как cuba77, картаво-гнусавый голос которого свёл с ума не одну сотню тысяч человек. А про Preson'у99 я вообще молчу, её озвучку очень много кто не переваривает, хотя опять же — дело вкуса. Некоторые аудиокниги выкладывают авторы в СВОЕЙ озвучке, и иногда это очень даже впечатляет, но иногда — хочется убиться (пример второго, ИМХО, это «Вкус Вампира» Белянина).<br/>
А по поводу стариков в общем и старшего поколения в частности — дело опыта. Градобоев Андрей своим тембром пробирает по самые пяточки, к примеру, но в любовные романы здраво не суётся.
извините немного не ту ссылку дал, материал разбросан по статьям.<br/>
вот про болезнь (раздел«Болезнь и смерть»)<br/>
<a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/Фредди_Меркьюри#Болезнь_и_смерть_" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">ru.wikipedia.org/wiki/Фредди_Меркьюри#Болезнь_и_смерть_</a>(1986—1991)<br/>
<br/>
и вот ещё<br/>
Guitarist Brian May wrote this while lead singer Freddie Mercury was dying of AIDS. It was Mercury's last official album with Queen, and when it was released, very few people knew he had the disease<br/>
первый же абзац тут <br/>
<a href="https://www.songfacts.com/facts/queen/the-show-must-go-on?ref=dtf.ru" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.songfacts.com/facts/queen/the-show-must-go-on?ref=dtf.ru</a>
всё понятно. Головачёв и Каменистый в жюри сразу дают повод усомниться в полноценности произведения.<br/>
остальных не знаю, но подозреваю плохое<br/>
<a href="https://imgbb.com/" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener"><img src="https://i.ibb.co/sg4yFhp/AATXAJzs-I5gxo68-Se-TQKCQchjja-O-xde-S37h-G4qd-Lbc-s900-c-k-c0xffffffff-no-rj-mo.jpg" alt="AATXAJzsI5gxo68SeTQKCQchjjaO_xdeS37hG4qd-Lbc=s900-c-k-c0xffffffff-no-rj-mo"/></a>
Хм… мне странны эти речи. Посмотрите жюри «Нацбеста», «Большой книги»… Обязательно найдется, кто не по вкусу пишет, но 1. судить, не писать. 2. Напомина: — три этапа в конкурсе: самосуд, первое жюри и уж потом Головачев. Кстати, «Черный человек» у него не плох. Вообще, я с этого конкурса опубликую 4 вещи. 2 победителя О Капитан и Швы и розы, и 2 финалиста: Клоуны и Куриный бог. Мне они показались самыми интересными из сборника. Вообще, мне кажется, это интересно посмотреть не на Бредбери и Стругацких, а на сегодняшнего фантаста. <br/>
Как-то решила почитать рассказы-победители с «Хьюго»… ну, у меня тоже были вопросы…
Почему смеялись окружающие? Окружающие всегда над чем-то смеются, сначала они могут смеяться над тем, если кто-то или что-то не соответствует общим стандартам восприятия, но гораздо хуже то, что они могут также продолжать смеяться и после изменений, вроде бы всё стало «нормально», но для человека( в данном случае я имею ввиду Гг рассказа) ничего не изменилось.Но его мир разрушен дважды. Правда это всё только моё личное восприятие, возможно автор вложил в этот рассказ совершенно другие мысли и идеи.И вот здесь я опять хочу, уже даже не знаю в какой раз:) сказать, что не всегда возможно понять или воспринять произведение, не <br/>
изучив возможные мотивы, которые являются следствием событий пережитых автором в личной жизни.Его сложная, непростая судьба ещё раз подтверждает это. Ирина:), спасибо за интересную информацию в вашем комментарии, для меня это было очень познавательно, и она была совершенно не длинной:)). Ещё раз спасибо:)😺💝<br/>
Специально для вас подобрала ссылку об авторе Акутагава Рюноскэ.<br/>
<a href="https://24smi.org/celebrity/30542-riunoske-akutagava.html" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">24smi.org/celebrity/30542-riunoske-akutagava.html</a>
послушайте наш первый спектакль <br/>
по сказке Андерсена РУСАЛОЧКА:<br/>
<a href="https://akniga.org/gans-andersen-stihi-valentina-nadezhdina-rusalochka#alternatives" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/gans-andersen-stihi-valentina-nadezhdina-rusalochka#alternatives</a>
Позвольте и мне сделать некоторые уточнения. Светлана имела в виду тот свежий научный факт, что человек древнего мира вопреки утверждениям учебника 5 класса средней школы никогда охотником не был, о чём свидетельствует устройство в том числе строение органов пищеварения. Он был падальщиком, а если и ел мамонтятину то преимущественно доставшуюся ему в виде туши погибшего естественной смертью животного. При этом ныне это утверждение относительно падали даже более справедливо.
Так, 10 хвилин i ось:<br/>
що таке стригонь, либак, допiру,<br/>
вiдбатувала — можно здогадатися, але теж невiдоме, якi це цурка сiль та череневий хлiб. Якщо це дiалект, то, мабуть, не зайве давати пояснення. Дякую за оповiдання та читання.
<a href="https://akniga.org/klephem-mark-chas-ada" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/klephem-mark-chas-ada</a>
Поскольку рассказ написан для широкой публики, полагаю имею право на его оценку вплоть до развешивания ярлыков. Публика — то самое жюри, только более строгое и неподкупное. <br/>
Что касается душевнобольных, зря Вы меня в цинизме обвиняете. Я более чем серьёзен. Простой пример. <br/>
<a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/Корейша,_Иван_Яковлевич" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">ru.wikipedia.org/wiki/Корейша,_Иван_Яковлевич</a><br/>
Не поленитесь почитать. Я полагаю, некоторые завсегдатаи жёлтого дома много талантливее современных фантастов или тех, кого убогие жюри за таковых держат.
первый вариант, судя по всему — машинный перевод, остальные — художественные.<br/>
<br/>
Первый перевод довольно дословен и неточен, хотя бы тут (вторая строфа) Hold the line!<br/>
означает как «быть на связи/не бросай трубку» так и «гни свою линию» или попросту — не сдавайся.<br/>
в принципе, каждый из переводов интересен по своему, но мне больше понравился номер 2<br/>
<br/>
Кстати, там наверху страницы — плеер можно и песню послушать.<br/>
Поистине бессмертная вещь! До мурашек продирает каждый раз…
Хотя… у Энштейна, например, были большие проблемы с учёбой, а ничего, приличный человек получился. Но это ошибки <b>учителей </b>. Моя же двойка — это ошибка ученика. :)) Остаётся надеяться, что ошибки учеников обходятся дешевле, чем ошибки учителей :))))
А по поводу стариков в общем и старшего поколения в частности — дело опыта. Градобоев Андрей своим тембром пробирает по самые пяточки, к примеру, но в любовные романы здраво не суётся.
вот про болезнь (раздел«Болезнь и смерть»)<br/>
<a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/Фредди_Меркьюри#Болезнь_и_смерть_" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">ru.wikipedia.org/wiki/Фредди_Меркьюри#Болезнь_и_смерть_</a>(1986—1991)<br/>
<br/>
и вот ещё<br/>
Guitarist Brian May wrote this while lead singer Freddie Mercury was dying of AIDS. It was Mercury's last official album with Queen, and when it was released, very few people knew he had the disease<br/>
первый же абзац тут <br/>
<a href="https://www.songfacts.com/facts/queen/the-show-must-go-on?ref=dtf.ru" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.songfacts.com/facts/queen/the-show-must-go-on?ref=dtf.ru</a>
остальных не знаю, но подозреваю плохое<br/>
<a href="https://imgbb.com/" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener"><img src="https://i.ibb.co/sg4yFhp/AATXAJzs-I5gxo68-Se-TQKCQchjja-O-xde-S37h-G4qd-Lbc-s900-c-k-c0xffffffff-no-rj-mo.jpg" alt="AATXAJzsI5gxo68SeTQKCQchjjaO_xdeS37hG4qd-Lbc=s900-c-k-c0xffffffff-no-rj-mo"/></a>
Как-то решила почитать рассказы-победители с «Хьюго»… ну, у меня тоже были вопросы…
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=laxfjUyxrgA" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=laxfjUyxrgA</a>
Мастеру Булдакову, как всегда.ю отдельна благодарность. И за этот рассказ, и за предыдущие из серии «у вас все дома?». Прикольная серия, пости всю переслушал с большим удовольствием, ну кроме некоторых ужастиков
изучив возможные мотивы, которые являются следствием событий пережитых автором в личной жизни.Его сложная, непростая судьба ещё раз подтверждает это. Ирина:), спасибо за интересную информацию в вашем комментарии, для меня это было очень познавательно, и она была совершенно не длинной:)). Ещё раз спасибо:)😺💝<br/>
Специально для вас подобрала ссылку об авторе Акутагава Рюноскэ.<br/>
<a href="https://24smi.org/celebrity/30542-riunoske-akutagava.html" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">24smi.org/celebrity/30542-riunoske-akutagava.html</a>
по сказке Андерсена РУСАЛОЧКА:<br/>
<a href="https://akniga.org/gans-andersen-stihi-valentina-nadezhdina-rusalochka#alternatives" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/gans-andersen-stihi-valentina-nadezhdina-rusalochka#alternatives</a>
що таке стригонь, либак, допiру,<br/>
вiдбатувала — можно здогадатися, але теж невiдоме, якi це цурка сiль та череневий хлiб. Якщо це дiалект, то, мабуть, не зайве давати пояснення. Дякую за оповiдання та читання.
И сказку А.Н. Толстого. <br/>
Как-то не пришло в голову расширить поиск. Сейчас — да, нашёл ещё одни вариант, автор: Мария Галина.<br/>
— — Да, как говорится: поспешишь — сам дурак! ;-)<br/>
Это я про себя.<br/>
<br/>
А вообще про конкурсы хочется сказать, что например в забугряндии много премий вручаются именно голосованием широкой публики.<br/>
Та же «Небьюла» вручается после голосования членов Американской Ассоциации Писателей-фантастов в которой, обратите внимание: <br/>
«более чем 1500 авторов, художников, редакторов (на 2010 год около 1600 членов).»© Вики<br/>
<br/>
А заинтересовавшие Вас произведения — публикуйте! Мы тут для этого и собрались: помочь, обсудить, сделать лучше…<br/>
Нес па, товарищи? <br/>
;)