Поиск
Мы используем cookies для удобства и улучшения работы. Используя сайт, вы принимаете их использование. Подробнее
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть
Когда я была маленькой и впервые увидела смерть, я спрашивала родителей, в чём смысл жизни, если всё равно умрёшь. Из всех путаных объяснений отца мне запомнилось одно. «Многие из тех, кто слишком углублялся в этот вопрос, постепенно сошли с ума. Не нужно искать смысл жизни. Просто живи, ведь это так здорово!»<br/>
Может, герой рассказа Ларри слишком сильно хотел понять «логику самоубийцы», и это привело его к такому финалу? Не знаю. <br/>
Озвучка понравилась, очень.
Emoji 2
Я нахожу, что в сериале у него несколько больше характерности, чем в книге, где он описан «двумя мазками». Конечно, актер больше кривляется чем по-настоящему играет, но он это делает кстати и смотрится хорошо. Один из тех, что в Гарри Потере играл.<br/>
Hercule Flambeau очень разочаровывающий. По Честертону он заметный крупный мужчина, а здесь — маленький пятачок с узкими глазками. Но тоже как-то привыкаешь. И он не в каждой серии фигурирует.
Emoji 5
«Сигнал посылаем: «Вы что это там?»<br/>
А нас посылают обратно.»<br/>
(Владимир Высоцкий)<br/>
«Тренировочный полет» был выбран самим Гарри Гаррисоном для юбилейного сборника «50×50». Он открывает раздел «Иные миры». Столько замечательного было написано известным фантастом, но то, что этот рассказ вошел в сборник, говорит само за себя. Думала, что самые сильные впечатления остались в прошлом, однако Олег сумел помочь снова пережить психологические тяжелые моменты, выпавшие на долю астронавтов. Большое СПАСИБО!
Emoji 13
Emoji 1
Это самый первый расказ НФ в моей жизни, который я прочитал примерно в 10 летнем возрасте, больше 20ти лет 5азад… Вот только мне почему-то всю жизнь казалось что автор рассказа Гарри Гаррисон… Он в итоге на долгие годы стал моим любимым писателем в жанре НФ, благодаря той книге с рассказами…<br/>
А впрочем все это не важно, раз уж в итоге НФ стала неотъемлемой частью моей жизни.<br/>
Я люблю тебя НФ…
Emoji 9
Мне как раз лет 12 назад коллега дала почитать оригинал Кода Давинчи в каком-то супер-издании типа Библии в картинках. Глянцевая бумага, широкий формат. Дорогущая книга была. Я ее полистала и вернула. Показалось каким-то выпендрежем, типа Гарри Потера. С фильмом тоже не срослось. А этот про Ангелов и Бесов даже не смотрела. Думала, может аудиокнигу послушаю — пойму что к чему. Мама!!! Первая же глава вывернула уши, вторая — мозг. Бэ. Бросаю нафиг.
Emoji 1
Гарри Гаррисон. American Dead. Другие названия: Американские мертвяки. Рассказ, 1970 год. Язык написания: английский. Перевод на русский: В. Вебер (Черное и белое); 2002 г. Входит в: антологию «The Year 2000», 1970 г., «Модель для сборки», 1995 г., сборник «50х50», 2001 г. Есть издание на бумаге, например: New York: Berkley Medallion, 1972 г. (май). ISBN: 0-425-02117-3, 978-0-425-02117-0. Тип обложки: мягкая. Страниц: 254<br/>
Так что не липа
Emoji 1
Это написали, перевели и озвучили затем, чтобы такие ценители качественных психологических детективов, как я, получили удовольствие от прослушивания, погружения в атмосферу загадочных убийств с отчетливым скандинавским флёром. Хороший писательский язык (браво переводчику!), умный главный герой, убедительные поводы к поступкам персонажей, плюс неспешность и обстоятельность повествования ( но не вялость) вкупе с гармонирующей истории озвучкой ( Сергей Кирсанов, благодарю за работу! ) — всё вместе подарили читателям прекрасное произведение. Рекомендую перфекционистам, интравертам и тем, кому по сердцу Харри Холе.
Emoji 15
Emoji 3
Emoji 1
Спасибо автору и огромное спасибо чтецу за проделанную работу. Если бы не Гарри Стил, я не смогла бы насладиться это книгой и даже не знала бы о её существовании. <br/>
<br/>
Согласна, с некоторыми, что сначала кажется нудятиной, особенно, если слушать засыпая и не улавливая сути, но потом… В общем, я завидую тем, кто еще не прослушал/не прочел эту книгу… <br/>
<br/>
<spoiler>< Чем-то напоминает Эквилибриум/spoiler></spoiler>
Emoji 3
уже ответил)) вы бы хоть прочитали-а потом отвечали. А дали набор стереотипов и клише.<br/>
что раскручен-так время такое. Сейчас все раскручивают и лажу и великое(могу рассказать как Зерваса раскручивали), тем более раскрутка пошла после того как пошла неожиданная популярность первой книги-и вот тогда к Роулин начали подцеплять механизмы маркетинга-но пока они еще силу набрали… и как бы они так и остались мелкой помощью на фоне поддержки фанатов… тех кто прочитали и сами уже следили. во вторых есть два клише-мол великий пишет мало он же не Донцова-хотя великие такие собрания оставили)) ну и что великий пишет некоммерческий артхаус… ага щаз Гоголь если бы не лоханулся и выбрал процент от прибыли-то один Ревизор бы его сделал богатым на всю жизнь. Впрочем он рубил бабла не мало на другом. увы но великие писатели- финансово успешны успешны… увы…<br/>
И вот тут-то и возникает вопрос: зачем «Гарри Поттер», если есть «первоисточники»? которые у вас с какого то перепугу более полезные. Там знаете пользометра нету (вы за пользу наверное ставите давность дней) во вторых они как минимум устаревшие а значит все менее интересны и все менее понятны. У современной книги-единое время с читателем. Но и вообще ваш вопрос немного похож а зачем заниматься сексом более раза)) «первоисточники» то давно прочитаны (мной лет 30 назад)-а хочется то еще! бесконечно еще! да и в «первоисточниках» сюрпайз тоже 99% магия… это удобный тип для детей(от сказки идет) Мэрри Поппинз в плане сатанизма Гарри Поттеру сто очков в перед даст)) Ролинг то немало своего привнесла-она стояла на плечах титанов и но и титаны на чьих то стояли с нуля то никто не пишет…<br/>
в частности Роулинг учит различать добро и зло в современных явлениях. Явлениях сложных…<br/>
но самое смешное знаете что? вы вот начитали и очень странно мыслите эту книгу. я бы мог дать вам книгу которую я считаю шедевром и еще более нужной детей-но вот там прям магия, сущности и волшебные народы… а это как бы зло))<br/>
а вот Гарри Поттер-ну кроме что это про любовь, дружбу и смелость и иное вечное… это же христианская книга)) вот просто все базовые ветви выстроены по христианским базовым моральным императивам.<br/>
Гарри Поттер не разу не побеждает в книге магией)) он же мальчишка и троечник)) а Волан-де-Морт-суперстар и набер ван(не считая Дамболдора и Грин-деВальда). ему Гарри магией как муху прихлопнуть))<br/>
побеждает за счет верных духовных ценностей… так сказать. в конце вообще идет на смерть за ближних как Иисус и учил-в том числе наглядно
Emoji 4
Emoji 3
Глупости. Книга была культовой в Союзе еще в 70-е и 80-е. В отцензурованном переводе, разумеется, были опущены все ругательства. Мало что и где запрещали, особенно в Штатах. Там и «Том Соер» кое-где запрещен, и «Гарри Поттер». На этой неделе «Убить пересмешника изъяли из школьной программы. Марк Твен — так вообще вселенское зло, он проповедовал атеизм.<br/>
»Над пропастью во ржи" как книга могла устареть — так случается с книгами постоянно, но от этого она не стала дебильной.
Emoji 22
Emoji 3
Отлично, Гарри Гаррисон! Спасибо Вам. И чтец прекрасный. Но, и это самое главное, спасибо блестящему переводчику.<br/>
Не могу найти книгу «в бумаге», а в аудиоварианте упоминания переводчика отсутствует. А оно должно бы быть.<br/>
Ведь и Шекспира, и Киплинга (стихи) мы воспринимаем через Пастернака и Маршака. В американском варианте название этого романа и звучит-то совсем не так. Но мы запоминаем его именно как «Фантастическая сага».<br/>
Отличный текст и классный юмор. Спасибо ещё раз.
Emoji 8
Понаписали кучу негативных отзывов- зачем? не нравится — не читайте. Как может не понравиться еще одна книга из волшебного мира детства. Если вы фанат книг о Гарри Поттере, и как я читали всю серию раз 7, то держите себя в руках — перед вами любимые герои и огромная куча событий которые произошли (или могли произойти ) с ними. У меня пока 58%, а я уже жалею что книга скоро кончится. <br/>
Начитка нормальная (из предложенных- лучшая), не супер-пупер, но Спасибо!!!
Emoji 20
Emoji 12
«Time Warner Entertainment Company owns a trademark on the name „Harry Potter“ for „Printed matter and paper goods--namely, books“ as well as a number of other product categories. The company has also trademarked „Draco Malfoy“ for toys and sporting goods.Apr 25, 2016» (цитита)<br/>
Получается, что вся книга — нарушение закона о копирайт… Может прочитанная здесь книга «не напечатана»?<br/>
Я читала пояснения: можно писать книги, скажем, о дантисте Гарри Поттере, но не о волшебнике с таким именем.
Emoji 9
Emoji 1
Слушал. От книги остаются двойственные впечатления. Такие что так и кажется что у писателя — фроновика Никулина выхватывает перо писатель — заключенный Солженицын чтобы влить свою «каплю дегтя». Начиная от добровольцев запертых «чтобы не разбежались» в трюме баржи и кончая «миллионами трупов» которыми советские военначальники завалили немецкие войска.<br/>
По мне — так куда правдивее мемуары рядовых немцев которые если воевали -то в своем танке, в своей роте и не вымысливали подобно Никулину что- либо про «правильное» командование полками дивизиями и фронтами.
Emoji 5
Emoji 3
Юра, вы великолепны! Обожаю Ваши экскурсы в сюжеты недочитаных книг! Если сама уже читала, просто повизгиваю от удовольствия при виде того, как Вы оцениваете и интерпретируете книжный зачин и какие строите догадки о продолжении) А если книга нечитана, сходу понятно, стоит ли браться за неё вообще. Крепко запомнила Ваш ник, прочитав 2 года назад Ваш поэтапный комментарий к Юдковскому «Гарри Поттер и методы рационального мышления ». Вы в курсе, что у Вас неординарное и очень непосредственное чувство юмора ?)
Emoji 8
Первая книга прям «Вау». Вторая книга «ну ок, ладно, понятно». Третья «эмм...». Для меня с каждым разом было все скучнее и скучнее. Дослушала только потому, что как то обидно было бросать прочитав 2,5 книги. Может в сериале что поинтереснее наснимают… <br/>
Чтец хороший, голос, дикция всё понравилось, но для меня медленно слишком, поэтому прибавляла на +30 <br/>
Упомянутого выше сходства с Гарри Поттера заметила, пожалуй, только в том, что к концу было всё мрачнее и мрачнее.
Emoji 5
+500. Причем пацанчик то мутный. Непонятно за что его считают своим, если он никого своими не считает, сам себе на уме да еще и с синдромом Гарри Поттера. Во всех передрягах думает о своей шкуре, как получше ноги сделать. Когда ноги сделать не прокатывает — срочно падает в обморок — типа я в голову пулей ранетый, какой с меня спрос. Но по удивительным стечением обстоятельств в голову его ранят только для того чтоб продолжать делать из него героя :DD.
Emoji 8
Очень интересная идея 😍 масса материала для анализа психологии отношений =)<br/>
По моим наблюдениям, самым удачным/жизнеспособным вариантом является баланс — между знакомым/стабильным и новизной/непредсказуемостью.<br/>
Если что-то одно перевешивает, отношения становятся деструктивными или просто разваливаются. А вот определённые доли «новизны и неожиданности» на базе предсказуемого и безопасного — это в самый раз ☺️<br/>
<br/>
Спасибо за прочтение 🙏🏻💛 Гарри, а что вас так Сильно рассмешило во фразе про планы, почему герои идиоты?)
Emoji 4
Emoji 1
Образование не формирует восприятие мира, разве что в ограниченных пределах. Ну а стремление структурировать мир присуще далеко не только программистам. К тому же, в книге это всё не на слишком высоком уровне происходит: иногда видно, что герою задним числом подсовывают улики, чтобы он легко пришёл к нужным выводам. Например, что Даркен знал, какой голос у Викерна. А все персонажи реагируют именно так, как ожидает ГГ. До того же «Гарри Поттер и методы рационального мышления» как до луны.
Emoji
Прекрасная озвучка — динамичная, артистичная, увлекательная!<br/>
До появления этой версии аудиокниги слушала на английском Стивена Фрая, чьё чтение Гарри Поттера (и не только его) считается эталонным. На мой взгляд Леонид Кулагин создал аудиокнигу конкурентного качества на русском языке. Спасибо большое! <br/>
Единственный минус для меня — это выбор чтецом перевода, в котором 'переведены' фамилии некоторых ключевых персонажей. Snape ну никак не может быть Снегг! И ёжику ясно, что автор 'играла' со словом snake ) Лучше бы просто транслитерация/транскрипция ;).
Emoji 4
Прямой эфир Скрыть
ИЛ
Ия Лия
2 минуты назад
Соглашусь с Вами на счёт ошибок чтецов! Увы, часто такое происходит и это ооочень огорчает!
Turin 9 минут назад
Какая бредятина, слушать не возможно
Cat_onamat 25 минут назад
Якобы «фантастика» на уровне 18-19 века, перемешанная с описанием унылых «отношений» вспоминаемых ГГ, и с его глюками.
ЯП
Ярослава Пчелина
44 минуты назад
Спасибо вам большое за озвучку! Слушала еще в детстве, спустя пять лет прослушала снова — хотя знаю почти наизусть —...
BlueChicken'sMisdemeanor 47 минут назад
Мне знакомо. Я тоже не понимал понравилось, или нет, страдал, но впечатления остались незабываемые. Так и не смог...
Св
Светлана
53 минуты назад
Спасибо огромное! Произведение слушала с удовольствием! Чтец прекрасно прочла!❤️‍🔥
IS
I SAGINA
58 минут назад
Весьма не дурно, с удовольствием послушала сказку)))
Jo
JoNata
58 минут назад
Ну вот зачем такая неоправданная запредельная жесть? Она отбивает охоту слушать дальше.
Роман Панков 59 минут назад
Благодарю) кстати, в «Ералаше» у них вполне аутентичный итальянский, очень качественная переработка оригинала
ol
olrikova
1 час назад
Ну я так и знала )))Евреи застолбили Марс Все эти боже адам и прочие пасхальные яйца
Эфир