Мнение сталиниста Зиновьева теперь интересно лишь культурологам, мол, вот, и такое было. Навязать взгляд на что-либо можно лишь совершенно необразованному человеку, тем более, что до Мединского были изданы целые библиотеки и в спецхран изданное не поместили )) Моим детям повезло, они в школе историю русского ХХ века учили по книге Николя Верта <a href="http://flibusta.is/b/280311/read" rel="nofollow">flibusta.is/b/280311/read</a>
Перед тем, как «выбросить» чью -то работу, я должна дать ей шанс, оценить полностью, мне нужно более 2-3 минут. Но стараюсь составить более полную и объективную картинку об исполнителе и записи, не просто собственные эмоции на данный момент. <br/>
Пример: книга А. Хейли прочитанная Г. Поповым в 1973-м году. Творчество Хейли люблю, читала почти все его книги в оригинале, здесь вопросов нет. Запись старая, плохого качества, с неважными попытками восстановить её. Первые несколько минут очень тихие и «грязные», сложно слушать, хотя и потом пошло лучше. Почему не бросила сразу? Мое положение об общей оценке: Чтец прекрасный, мне нравится такое исполнение, как было отмечено в комментариях истинная старая школа, поэтому терпела ошибки в произношении, которые отношу на влияния времени прочтения и некоторые заморочки перевода. <br/>
<br/>
Писать Г. Попову не буду по понятным причинам. )) когда касается современного чтеца, не думаю что была первой кто заметил ошибки, а также не думаю что они будут исправлены в данном произведении.
Значительно хуже чем первые 2 книги, такое ощущение, что автор сам не знает, что бы ещё придумать и начинает сам путаться в написанном. <br/>
<br/>
Вангую дальше будет хуже…
В 1968 году, после подавления Пражской весны, с женой эмигрировал из Чехословакии в Швейцарию. Спустя несколько лет, чтобы искупить своё «заблуждение», стал работать агентом 1-го Управления Федерального министерства внутренних дел под псевдонимом Репо. Среди эмигрантской верхушки добывал информацию по заданиям чехословацкого МВД. В 1975 году вернулся в ЧССР, играя главную роль в целом ряду пропагандистских дезинформационныхкампаний. В качестве агента входил в компетенцию контрразведки ГБ.
Елена, я восхищаюсь, как Вы общаетесь со своей аудиторией. Не только всегда профессионально, но и талантливо. Разумеется, все делают ошибки. Мы же люди, не боги. У А.С. Пушкина было около 26 ошибок за 6 или 5 лет, если помню правильно. Не в этом дело! Это не умаляет его гения! А Ваше умение признавать ошибки и продолжать «stand tall», признавать их с грацией профессионала и сохранять неизменную приветливость и простоту в общении со своими слушателями. Я всегда наслаждаюсь читая Ваши комментарии.
Лживый учебник он написал, впрочем, как и все что накропали записные лжецы солженицыны, гинзбурги и прочие всякие шаламовы. Кстати, подучите Великий и Могучий. Слова съедать и снедать СИНОНИМЫ (Сл.АР1822ч.6 с.296-297). Так что Никитин прав, а вы- как обычно...))))
Спасибо и за книгу автору и за прочтение книги. Автор на 4 года моложе меня, очень близко мне ее восприятие. Особенно приятно, что есть упоминание о военмехе, который я закончила, и мое общежитие на Обводном канале. Язык книги интересный и слушается легко.
Открою вам секрет: если автор книги женщина, а на обложке нарисованы 2 особи одна женского пола, а вторая мужского( не обязательно человек), то 100% это любовно- эротический роман! А фантастические миры с космическими кораблями, не более чем фон. Мужчинам такое читать/слушать можно, только если захочется погрузиться в мир женских чувственных фантазий ))))
Серия книг по моему подразумевает определенную сюжетную линию. Тут же скорее упоминания. Первые 3 книги ещё ничего, но эти 4 с трудом слушаю. Наверное нужно на что то другое переходить. Бред
Ладно, давайте сравним 2 отзыва. <br/>
" данный индивидуал не проявил достаточные навык в прочтении поэмы: вокальные способности и дикция требуют серьезной доработки, нуждается в уроках орфоэпии."<br/>
<br/>
«Молодой человек совершенно не владеет голосом, шепелявит и не умеет расставлять правильно ударения». <br/>
<br/>
люди скорее обидятся на второе вам первое, потому что оно не оставляет места на ложную надежду и расставляет все точки над i, будет исходить от крепкого независимого профессионала, без оглядки на личности. Первое достаточно уклончиво, с поправкой на «что скажет графиня Марья Алексеевна».P<br/>
Но оба отзыва значат одно и то же.
<br/>
))))
Пример: книга А. Хейли прочитанная Г. Поповым в 1973-м году. Творчество Хейли люблю, читала почти все его книги в оригинале, здесь вопросов нет. Запись старая, плохого качества, с неважными попытками восстановить её. Первые несколько минут очень тихие и «грязные», сложно слушать, хотя и потом пошло лучше. Почему не бросила сразу? Мое положение об общей оценке: Чтец прекрасный, мне нравится такое исполнение, как было отмечено в комментариях истинная старая школа, поэтому терпела ошибки в произношении, которые отношу на влияния времени прочтения и некоторые заморочки перевода. <br/>
<br/>
Писать Г. Попову не буду по понятным причинам. )) когда касается современного чтеца, не думаю что была первой кто заметил ошибки, а также не думаю что они будут исправлены в данном произведении.
<br/>
Вангую дальше будет хуже…
" данный индивидуал не проявил достаточные навык в прочтении поэмы: вокальные способности и дикция требуют серьезной доработки, нуждается в уроках орфоэпии."<br/>
<br/>
«Молодой человек совершенно не владеет голосом, шепелявит и не умеет расставлять правильно ударения». <br/>
<br/>
люди скорее обидятся на второе вам первое, потому что оно не оставляет места на ложную надежду и расставляет все точки над i, будет исходить от крепкого независимого профессионала, без оглядки на личности. Первое достаточно уклончиво, с поправкой на «что скажет графиня Марья Алексеевна».P<br/>
Но оба отзыва значат одно и то же.