Оценивать что либо в соответствии с размером чего-то по отношению к чему-то это действительно странно. И в крохотулечку может вместиться целая вселенная, а 8-12-20 часов могут вполне оказаться обычным пустословием.
По фильму ГГ, ну чисто навскидку, внешне, весил явно за 150 кг, ближе к 200кг <br/>
А тут, 246 фунтов = 112 кг. При росте 6 футов 2 дюйма… не сказать, чтоб прям очень толстый.
Спасибо за советы))) Учту, обязательно. Я пока не обрабатывала записи, только в 25 книге начала — в детском лагере нечем было заняться. Тут не почитаешь, а 2 книги начитано, вот и решила поредактировать. Учусь понемножку.
Какая чушь. На какие-то 25 градусов Т повышается… листья от жара сворачиваются… хрень какая-то… «от Капарчи до города 7 км» — угу, если только город Поти ограничивался в те годы территорией колхозного рынка )))
2-17, 01:58 — какая нафик маджарка во время, когда мандарины цветут?!<br/>
04:51 — «сладкий запах мимоз»? Мимоза ничем сладким не пахнет. А если это про цветение, то она в конце февраля цветёт…
Согласен по поводу наивности. Это, видимо, потому что в начале 2-х тысячных ожидалось резкое улучшение в отношении борьбы со все разрушающих коррупцией и хищениями… Ан нет, прошло 20 лет — все только усиливается… Аминь!
ааа на книге другая обложка, давно пытался слушать на 25% осилил. У этой книги самая продаваемая обложка в этом году (гдет-о прочитал) обложка с котом. А книга не впечатлила на 2,5 из 5
Скорее ошибка перевода, судя по контексту (3 этажа). Да и силос же для зерна. Плюс, надо быть на всю голову отбитым чтоб с 20 метров в стог прыгнуть, каким бы он ни был :D
Увы, нет. У Металруса, видимо что то произошло на жизненном пути и поэтому озвучивание последующих томов произвел Адреналин 28, но и то он озвучил только до 18 тома. Озвучивания 18 тома так никто и не произвел, хотя его перевел с японского на русский переводчик с псевдонимом «dendi», за что ему отдельно от себя хочу сказать огромное спасибо за проделанную тяжелую работу. До этого же все, вплоть по 17 том включительно было переведено великим Ушвудом. Я же сейчас стараюсь в свободное время перевести уже 19 том, и скажу что это задачка не из простых. У Исуны очень много речевых оборотов и присутствует игра слов, которые при переводе очень сложно понять. А впереди еще говорят 20 том существует и аж два тома продолжения этой истории с завязкой нового сюжета, но как сейчас это стало модным говорить, не буду «спойлерить» ))) <br/>
P. S. Кто знает, может Адреналин 28 вновь возьмется за продолжение озвучивания, после того как текст перевода dendi чуть подредактируют и надеюсь к этому моменту я успею завершить и свой перевод.
28 ноября 1925 года Сергей Есенин написал «Клен ты мой опавший, клен заледенелый...», одно из самых проникновенных стихотворений, в котором столько неподдельной грусти… <br/>
Это стихотворение стало одним из первых, написанных поэтом в психиатрической клинике 1-го Московского государственного университета, где он лежал по настоянию близких во избежание возможного ареста с 26 ноября. Ему была выделена светлая и довольно просторная комната на втором этаже, с окнами в сад. По мнению исследователя гибели Есенина Э. А. Хлысталова, вдохновить на написание мог росший под окнами клиники клён и действительно бывшая 28 ноября 1925 года метель.<br/>
В ту зябкую и нелегкую пору взгляд поэта упал на дерево за окном. На улице холодно, ветрено, за двойными рамами гудит метель. Несколько золотых листьев крепко держатся за родные ветки, ледяной ветер пытается их сорвать. У Есенина перехватывает дыхание, и губы зашептали слова:<br/>
<br/>
Клён ты мой опавший, клён заледенелый,<br/>
Что стоишь, нагнувшись, под метелью белой?<br/>
<br/>
Впервые стихотворение было опубликовано в январе 1926 года в журнале «Красная нива» и газете «Красная звезда».
я полутораметровый лом строительный весом 8 кг одной рукой крутить могу. Но драться с ним — другое дело. Вы в курсе, что гунь (шаолиньский монашеский шест) если он был цельнокованный то мог весить 20 кг? Может владелец меча с ТТХ посоха его попутал? Толко 20килограммовый шест имеет длину 2,4 метра.<br/>
20килограммовые мечи — городской миф. <br/>
Рыцарь вообще редко (если даже допустить что у него был 20килограммовая 2хметровая дура притороченная к лошади) вступал в бой. Он своим внешним видом запугивал вероятного противника.<br/>
Реально же мечи средневековья весили: «полуторки» — максимум 1,5-2кг.<br/>
Двуручник — 3 кило.<br/>
А то что делают народные умельцы… ну что сказать? сдуру можно и сломать что-нибудь а не только 20килограммовый двуручник сделать.<br/>
Кстати, а сколько раз Вы выжимаете 16-тикилограммовую гирю? Имели опыт? Сравните ощущения…<br/>
насчет веса — над вами пошутили скорей всего.<br/>
При весе в 20 кило меч должен быть: длиной 200см, шириной 12,7см и толщиной 1см<br/>
(удельный вес стали 7,85г/см³… учитывая балансиры — размеры чуть меньше конечно, но я говорю — над вами пошутили)
Какое-то непонятное завершение, да и с Аларисой как-то странно сюжет провели, вроде как в начале серии Корис сам на неё заглядывался, ближе к середине, во время незаконного проникновения за стену по морю намекнули, что она в него втюрилась, а потом все оставшиеся книги только про одну свадьбу намекало всё окружение гг. Странно, что столько времени нарастали любовную линию, а в конце про это не слово, последние 2 книги как будто продолжение от другого автора. Да и как-то размыто сделано, почему эпилог спустя 24 года, где Корис всё это время пропадал, да и что случилось с глав злодеем, которого в конце даже упомянуть не посчитали нужным. Может известно кому: продолжение этой серии будет или это окончательный финал?
Админы, ну обращайте внимание, пожалуйста, на длительность аудиокниги, особенно когда это вебка, которые, чаще всего, без разделения по томам и чтец сам разделяет как ему угодно. 1 из 21-ой главы (да, у конкретно этой новеллы есть разделение на тома, которому чтец не следует) — это уже перебор. Предлагаю для вебок ввести ограничение не меньше часа для арки/тома, если это не авторское разделение. На данный момент система работает так, что чтецу выгодно клипать много томиков по 20 минут, вместо того чтобы делать 1 обновляемый хотябы с подписью (озвучено xx из xx), и многие так и поступают, даже с тайтлами которые имеют авторское разделение. <br/>
Чтецу желаю удачи, но прошу больше не делать таких ошибок.
Больше понравилась лекция №1 о Горьком «Сам себе человек». Узнал, что у Горького простые незамысловатые сюжеты, что Горький замечательный новеллист, а как романист не ахти какой, что Горький почитал идеи Ницше о сверхчеловеке, кстати усы у обоих одинаковые. Также узнал, что Горький был сильный, крепкий парень, который осенял себя пудовой гирей. Я никогда не пробовал так делать, но после лекции Быкова, решил попробовать. Получилось. Потом решил сделать тоже самое двухпудовкой — не получилось, гиря быстро валилась вниз силами всемирного тяготения. Но с 24 кг получилось, кончено не так ловко, как с однопудовкой. Как я понял, Горький был силен.<br/>
<br/>
Чтица понравилась. Я бы не стал озвучивать лекции. Слава богу есть те, кто такое начитывает.
Спасибо Михаил, за прекрасное озвучивание произведения!<br/>
В нашей жизни иногда происходят случайные события, когда мы за символическую плату приобретаем что-то очень ценное, а иногда то, что дорого нам теряем, хотя прилагаем огромные усилия чтобы это сохранить. Жизнь в мире, в котором мы живем, не предсказуема и полна случайностей. О подобной закономерности записано в Библии: «…вы не знаете, что будет с вами завтра. Ведь вы — туман, который ненадолго появляется, а затем исчезает» (Иакова 4:14). В Библии также записано обещание Бога, что он избавит нас от негативных случайностей: «…он отрёт всякую слезу с их глаз, и смерти уже не будет, ни скорби, ни вопля, ни боли уже не будет. Прежнее прошло» (Откровение 21:4).
Сюжет этого рассказа на 28 минут не тянет. Максимум 5. И то выглядит как пролог к книге. Остальные 23 минуты — вода. Описания мест, отсылки к прошлому, которое не несет никакой полезной информации, очевидные вещи, ненужные и непрописанные герои, типа повара и девушки Руслана. Мало того, некоторые действия героев напрочь убивают всю интригу. Как только Руслан сваливает, гарантированно ждешь заранее известную развязку. <br/>
И только в конце появляется хоть что-то интересное и закручивается сюжет, как автор комкает всё это и возвращается к пространному слову, которое ему настолько нравится, что непонятно, как пишется, непонятно, что обозначает, непонятно для чего введено, но многократно любовно повторяется((( <br/>
Озвучка неплохая, украсила саму историю. Наверное только из-за нее и дослушала до конца!
Интересный и поучительный рассказ, в котором автор показал, что усилия и жертвы, затраченные человеком, не стоят призрачной цели, к которой он стремился всю жизнь. Героя произведения, даже собственные ошибки ничему не научили, хотя лучше учиться на чужих. Не плохо, было бы прислушаться к той мудрости, которой делится Создатель со страниц Библии, говоря о последствиях тех или иных наших поступков: «Устремляешь ли ты свои глаза на богатство, тогда как оно ничего не значит? Оно сделает себе крылья, как у орла, и улетит в небеса» (Притчи 23:5). «Человек, который ему угоден, Он даёт мудрость, знание и радость, а грешнику даёт заботу собирать и копить, чтобы после отдать тому, кто угоден истинному Богу» (Экклезиаст 2:26). Произведение прочитано качественно.
А тут, 246 фунтов = 112 кг. При росте 6 футов 2 дюйма… не сказать, чтоб прям очень толстый.
04:51 — «сладкий запах мимоз»? Мимоза ничем сладким не пахнет. А если это про цветение, то она в конце февраля цветёт…
P. S. Кто знает, может Адреналин 28 вновь возьмется за продолжение озвучивания, после того как текст перевода dendi чуть подредактируют и надеюсь к этому моменту я успею завершить и свой перевод.
Это стихотворение стало одним из первых, написанных поэтом в психиатрической клинике 1-го Московского государственного университета, где он лежал по настоянию близких во избежание возможного ареста с 26 ноября. Ему была выделена светлая и довольно просторная комната на втором этаже, с окнами в сад. По мнению исследователя гибели Есенина Э. А. Хлысталова, вдохновить на написание мог росший под окнами клиники клён и действительно бывшая 28 ноября 1925 года метель.<br/>
В ту зябкую и нелегкую пору взгляд поэта упал на дерево за окном. На улице холодно, ветрено, за двойными рамами гудит метель. Несколько золотых листьев крепко держатся за родные ветки, ледяной ветер пытается их сорвать. У Есенина перехватывает дыхание, и губы зашептали слова:<br/>
<br/>
Клён ты мой опавший, клён заледенелый,<br/>
Что стоишь, нагнувшись, под метелью белой?<br/>
<br/>
Впервые стихотворение было опубликовано в январе 1926 года в журнале «Красная нива» и газете «Красная звезда».
20килограммовые мечи — городской миф. <br/>
Рыцарь вообще редко (если даже допустить что у него был 20килограммовая 2хметровая дура притороченная к лошади) вступал в бой. Он своим внешним видом запугивал вероятного противника.<br/>
Реально же мечи средневековья весили: «полуторки» — максимум 1,5-2кг.<br/>
Двуручник — 3 кило.<br/>
А то что делают народные умельцы… ну что сказать? сдуру можно и сломать что-нибудь а не только 20килограммовый двуручник сделать.<br/>
Кстати, а сколько раз Вы выжимаете 16-тикилограммовую гирю? Имели опыт? Сравните ощущения…<br/>
насчет веса — над вами пошутили скорей всего.<br/>
При весе в 20 кило меч должен быть: длиной 200см, шириной 12,7см и толщиной 1см<br/>
(удельный вес стали 7,85г/см³… учитывая балансиры — размеры чуть меньше конечно, но я говорю — над вами пошутили)
Игорь, как автор, внес свежую струю в застойное болото «попаданчества»!<br/>
Амир — один из немногих хороших чтецов в этом клубе, которые в состоянии достойно представить действительно хорошее произведение высококачественной озвучкой!<br/>
Слушал с огромным удовольствием и интересом.<br/>
Мulto successus opto! (желаю многих успехов! (лат.))<br/>
<br/>
Давно у меня не вызывали аудиокниги такого букета положительных эмоций!<br/>
Я даже попытался написать нечто вроде эпиграфа:<br/>
<br/>
Нас, профи-сэйверов, не приглашают просто в гости.<br/>
Мы — к вашим жизням приложенье небесплатное:<br/>
Спасаем ваши души, шкуры и уносим ваши кости.<br/>
Не говорите «НЕТ» — легко вам докажу обратное!<br/>
<br/>
© А. Сикора, 25.01.2018. 16:20:21<br/>
Украина, Житомирщина, Озерное
Чтецу желаю удачи, но прошу больше не делать таких ошибок.
<br/>
Чтица понравилась. Я бы не стал озвучивать лекции. Слава богу есть те, кто такое начитывает.
В нашей жизни иногда происходят случайные события, когда мы за символическую плату приобретаем что-то очень ценное, а иногда то, что дорого нам теряем, хотя прилагаем огромные усилия чтобы это сохранить. Жизнь в мире, в котором мы живем, не предсказуема и полна случайностей. О подобной закономерности записано в Библии: «…вы не знаете, что будет с вами завтра. Ведь вы — туман, который ненадолго появляется, а затем исчезает» (Иакова 4:14). В Библии также записано обещание Бога, что он избавит нас от негативных случайностей: «…он отрёт всякую слезу с их глаз, и смерти уже не будет, ни скорби, ни вопля, ни боли уже не будет. Прежнее прошло» (Откровение 21:4).
Кому-то нравится такое исполнение- и люди хвалят чтицу. Кого-то раздражает, а у кого-то от ее голосовых модуляций и попытке уйти в ультразвук попросту начинается головная боль. На мой взгляд, безусловные достоинства Ведьмы- грамотность и дикция. А вот как профессиональная чтица она бы, наверное, была бы хороша в детских сказках. И это поняли уже некоторые авторы, просто запрещающие выкладывать свои книги в озвучке ведьмы. И не надо песен про бесплатность продукта.
И только в конце появляется хоть что-то интересное и закручивается сюжет, как автор комкает всё это и возвращается к пространному слову, которое ему настолько нравится, что непонятно, как пишется, непонятно, что обозначает, непонятно для чего введено, но многократно любовно повторяется((( <br/>
Озвучка неплохая, украсила саму историю. Наверное только из-за нее и дослушала до конца!