Там, где поезд… израильская группа «машина»<br/>
Вот: <a href="https://www.youtube.com/watch?v=IOSmBOsGRMc" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=IOSmBOsGRMc</a><br/>
А в конце глав… это позывной израильской передачи актуальных событий по радио.
Читал мнения типа критиков. 2-3 человека по непонятным причинам внушили себе, будь-то бы что-то понимают в литературе. Я так же не все понимаю, однако именно то, что в сюжете все намешано и непонятно и вызывает интерес.
Комментарии доказывают теорему, что Телевизор + ЕГЭ = Полный_Идиотизм.<br/>
Искатели глубинных смыслов гениально представлены здесь:<br/>
<a href="https://youtu.be/VY1C4XZ86vI?t=103" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">youtu.be/VY1C4XZ86vI?t=103</a><br/>
Если в падении Кисы в оркестровую яму удается распознать великий символ «Отрыв от народа и падение», то глубокомысленно изрекают: «Глубоко копает»<br/>
<br/>
И когда высосать символ не удается, получается как в детской похабной частушке:<br/>
Какой-то маленький вассал,<br/>
Все стены замка обойдя,<br/>
И ничего в них не найдя,<br/>
Он на воротах написал..."<br/>
<br/>
Вот и пишут на этих виртуальных воротах.<br/>
<br/>
Искателей глубинного смысла хочется спросить, какой смысл они видят, глядя на собственное отражение в зеркале?<br/>
<br/>
«Процесс» — это зарисовка с натуры. Какой смысл в зарисовке с натуры? Да никакого, кроме точности деталей. Проблема в том, что Телевизор + ЕГЭ дают «Мартышка, в Зеркале увидя образ свой...»
Тут такая нечисть что это больше люди ибо у «вампиров» описаны вполне человеческие проблемы, борьба за власть, политика и так далее, в ней нет как у многих авторов «проблем с жаждой». Так что думаю многим эта серия понравиться и так же спешу напомнить что это 6-я книга)
Абсолютно не важно! )) Я, например, уздечку от хомута мало-мало отличаю, но пыталась загуглить «чем отличается рысак ...» мне пятой строчкой вышло искомое продолжение «от скакуна»! Поняла только, что: 1. и тот и другой — быстрые верховые лошади, 2. не одна я тупааая...)) Главное, книга хорошая!
Вон оно чо.))) Я и думаю, что это я свободно хожу по самому старому адресу. <a href="https://akniga.org/" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">audioknigi.club/</a> Было затребовал авторизации на новый я так поняла, но потом опять пускает спокойно на этот прежний адрес. Видимо надо было поменять на новый у меня в экспресс панели в Опере. Но пока в этом нет необходимости, раз пускают на сайт.
«Джон потёр раскрасневшиеся глаза» 0:1:19<br/>
Щеки, лицо может быть раскарасневшимися, но глаза? <br/>
<br/>
Какие времена вы описываете, Александр? И где происходит действие? Судя по привязке к Бостону — США, штат Массачусетс, побережье, маленький рыбацкий городишко. Но там нет места под названием Нью Провиденс.
<a href="https://youtu.be/Ws4e2DPm3IQ" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">youtu.be/Ws4e2DPm3IQ</a><br/>
Вот как надо!:))) Внимание, 18+, присутствует ненормативная лексика.
И у меня раскраснелись тоже:), вот, тоже гуглила, нашла как можно сочетать слова.<br/>
<a href="https://kartaslov.ru/%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%BB%D0%BE%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F-%D1%81%D0%BE-%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%BC/%D1%80%D0%B0%D1%81%D0%BA%D1%80%D0%B0%D1%81%D0%BD%D0%B5%D1%82%D1%8C%D1%81%D1%8F," target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">kartaslov.ru/%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%BB%D0%BE%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F-%D1%81%D0%BE-%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%BC/%D1%80%D0%B0%D1%81%D0%BA%D1%80%D0%B0%D1%81%D0%BD%D0%B5%D1%82%D1%8C%D1%81%D1%8F,</a> там вверху в поисковике можно ввести любое слово и посмотреть как оно сочетается.
Поржал. У автора богатая и нездоровая фантазия, но очень плохое знание человеческой анатомии, даже для школьного уровня, плохое.)))<br/>
Он думает, что ЖКТ человека устроен так же как и у кольчатого червя? С червем такой фокус прошел бы. ))))<br/>
<br/>
А так мне напомнило другой рассказ с этого сайта (действительно смешной) «IFuck или операция „Я“» <a href="https://akniga.org/ifuck-ili-operaciya-ya" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">audioknigi.club/ifuck-ili-operaciya-ya</a> в сети 4 года назад называлось «Про младшего брата и яблочко в ..., а также Рабиновича.»<br/>
<br/>
Напоминаю, девочка с застрявшем во влагалище яблочком:<br/>
"- Я так себя плохо чувствую! Мне кажется оно провалилось в желудок! <br/>
— Бл***!!! Оно не в желудке, дурочка. Оно в мозг уже провалилось, будем лоботомию делать, череп твой красивый вскрывать, я тут бессильна, надо врачу звонить!")))<br/>
<br/>
С чтецом все в порядке.)))
Ютубик нам в помощь. Вам спасибо, не знала. С Козием, конечно, уже слушала. Два Космоса. <br/>
<a href="https://youtu.be/XkZANVvmVfY" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">youtu.be/XkZANVvmVfY</a>
ЕЩЕ ИНТЕРЕСНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ОБ ЭТОМ СТИХОТВОРЕНИИ (с просторов инета)<br/>
Оказывается был конкретный живой Ворон по имени Грип, и принадлежал этот ворон Диккенсу.<br/>
А дело было так:<br/>
По рецензировал первые четыре части диккенсовского «Барнеби Раджа» для литературно-музыкального журнала Graham`s Magazine. Он предсказал развязку и оказался прав, как выяснилось после того, как роман был окончен. Особенно он увлекся одним персонажем — болтливым вороном по имени Грип, который сопровождал бесхитростного Барнеби. По описал птицу как «чрезвычайно забавную», упоминает Atlas Obscura, а также отметил, что «карканье Грипа пророчески звучало в ходе драмы». Вышло так, что два известных литератора встретились в следующем году. Когда По узнал о поездке Диккенса в Соединенные Штаты, он написал романисту, и они обменялись двумя краткими письмами (оригиналы которых можно найти здесь). Вместе с Диккенсом была его жена Кэтрин и его домашний питомец — ворон Грип. Когда два писателя встретились лично, пишет Люсинда Хоксли на BBC, По пришел в восторг, узнав, что Грип (как персонаж) «был списан с собственного ворона Диккенса». Несомненно, этот ворон, «который обладал впечатляющим словарем», вдохновил Диккенса на то, что он сам называл «наиболее эксцентричным персонажем» в Барнаби Рудж не только благодаря своему красноречию, но и своему нраву. Дочь Диккенса Мэйми описывала ворона как «озорного и нахального» из-за его привычки щипать детей и «доминировать» над мастиффом, также жившем в доме, за что птица была в итоге сослана в каретный сарай. Но Диккенс, которого Джонатан Лэттем назвал «величайшим писателем-анималистом всех времен», любил птицу настолько, что с нежностью и в несколько шутливой манере описал её смерть, а после оставил его у себя в виде чучела. (Не такая уж необычная практика для Диккенса; известно, например, что он заказал изготовить канцелярский нож из лапы своего кота Боба.) Напоминание о знаменитом Грипе сейчас располагается в секции редких книг публичной библиотеки Филадельфии. «Чучело ворона», как писал корреспондент The Washington Post Раймонд Лэйн, «размером с большую кошку». Дженни Поллак, заведующая отделом редких книг библиотеки, о литературном влиянии Грипа на Эдгара По рассказала Philadelphia Magazine так: «Это один из уникальных моментов в литературе, когда два великих писателя некоторым образом сошлись в своих мыслях. Вы невольно начинаете думать о том, как много эти два человека увидели в работах друг друга. Это была практически коллаборация, созданная неосознанно». Но можем ли мы быть уверены, что диккенсовский Грип (реальный и воображаемый) напрямую вдохновил По на создание «Ворона»? По осознавал это, как утверждает историк Эдвард Петит: «Он писал об этом. И там есть говорящий ворон. Так что для меня связь достаточно очевидна». Лэйн ссылается на несколько эпизодов в романе Диккенса, которые звучат очень в стиле По. «В конце пятой части, например, — говорит он, — Грип зашумел и кто-то спросил «Что это — кажись, кто-то скребется у двери? Уж не он ли?» и другой персонаж отвечает: «Нет, это как будто с улицы стучат». «Хотя здесь нет конкретного подтверждения, — пишет он, — большинство специалистов по творчеству По сходятся во мнении, что восхищение поэта Грипом стало вдохновением для его „Ворона“, написанного в 1845 году». Не так уже редко встречаются любопытные следы влияния одного автора на другого, но здесь поразительным и необычным становится именно то, насколько прямой, личной и вместе с тем случайной оказывается связь между По, Диккенсом и говорящим вороном Грипом. Особый акцент стоит сделать на иронии, которая, несомненно, присутствует в этой истории. По добивался расположения Диккенса в 1842 «чтобы впечатлить новеллиста, — пишет Сидни Люсс из Университета Южного Иллинойса, — своими достоинствами и разносторонностью, как критик, поэт и автор рассказов» с целью упрочить свою литературную репутацию и добиться заключения контракта с англоязычным издателем. Несмотря на то, что Диккенс оказался надлежащим образом впечатлен и действительно желал помочь, никакой коммерческой выгоды их встреча По не принесла. Вместо этого Диккенс и его ворон вдохновили поэта написать одно из самых известных своих стихотворений — «Ворон» — благодаря которому он и вошел в историю мировой литературы.
Хах. представил, как Фрейзер за Джеком гоняется по кабинету с молотком… Умора. Чувак вырубавший 6 человек, не мог обуздать одного кабинетного старикашку. Не верю…
Если захлёбываетесь в океане фэнтези, киберпанка и мотивационной белиберды, хочется безопасности, предсказуемости, вежливости и оптимизма, — wellcome to Wodehouse`s world! Романтизм, англицкий юморок, да и озвучивают Вудхауса обычно весьма прилично. Можно открыть книгу в любом месте (включить рандомное прослушивание файлов) и расслабиться -:)
Экскурсы в историю? Это вы о тех моментах, когда один из героев «общается» с Сатаной? Полагаю, что на исторических примерах показано как изменяется личность человека в зависимости от значимых событий. Ведь что отличает хорошую художественную литературу от криминального чтива? Это психологический анализ, основанный на сравнении характеров личностей разных эпох — времена меняются, а пороки остаются прежними. Однако спорить не буду — мне автор понравился лёгкостью пера и отсутствием нелепостей. Прослушала уже 2 книги, приступаю к 3-ей. Но опять же выбор зависит от личных предпочтений. Вам — желаю найти своего автора.
Вот: <a href="https://www.youtube.com/watch?v=IOSmBOsGRMc" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=IOSmBOsGRMc</a><br/>
А в конце глав… это позывной израильской передачи актуальных событий по радио.
Искатели глубинных смыслов гениально представлены здесь:<br/>
<a href="https://youtu.be/VY1C4XZ86vI?t=103" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">youtu.be/VY1C4XZ86vI?t=103</a><br/>
Если в падении Кисы в оркестровую яму удается распознать великий символ «Отрыв от народа и падение», то глубокомысленно изрекают: «Глубоко копает»<br/>
<br/>
И когда высосать символ не удается, получается как в детской похабной частушке:<br/>
Какой-то маленький вассал,<br/>
Все стены замка обойдя,<br/>
И ничего в них не найдя,<br/>
Он на воротах написал..."<br/>
<br/>
Вот и пишут на этих виртуальных воротах.<br/>
<br/>
Искателей глубинного смысла хочется спросить, какой смысл они видят, глядя на собственное отражение в зеркале?<br/>
<br/>
«Процесс» — это зарисовка с натуры. Какой смысл в зарисовке с натуры? Да никакого, кроме точности деталей. Проблема в том, что Телевизор + ЕГЭ дают «Мартышка, в Зеркале увидя образ свой...»
Щеки, лицо может быть раскарасневшимися, но глаза? <br/>
<br/>
Какие времена вы описываете, Александр? И где происходит действие? Судя по привязке к Бостону — США, штат Массачусетс, побережье, маленький рыбацкий городишко. Но там нет места под названием Нью Провиденс.
Вот как надо!:))) Внимание, 18+, присутствует ненормативная лексика.
<a href="https://kartaslov.ru/%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%BB%D0%BE%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F-%D1%81%D0%BE-%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%BC/%D1%80%D0%B0%D1%81%D0%BA%D1%80%D0%B0%D1%81%D0%BD%D0%B5%D1%82%D1%8C%D1%81%D1%8F," target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">kartaslov.ru/%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%BB%D0%BE%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F-%D1%81%D0%BE-%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%BC/%D1%80%D0%B0%D1%81%D0%BA%D1%80%D0%B0%D1%81%D0%BD%D0%B5%D1%82%D1%8C%D1%81%D1%8F,</a> там вверху в поисковике можно ввести любое слово и посмотреть как оно сочетается.
Он думает, что ЖКТ человека устроен так же как и у кольчатого червя? С червем такой фокус прошел бы. ))))<br/>
<br/>
А так мне напомнило другой рассказ с этого сайта (действительно смешной) «IFuck или операция „Я“» <a href="https://akniga.org/ifuck-ili-operaciya-ya" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">audioknigi.club/ifuck-ili-operaciya-ya</a> в сети 4 года назад называлось «Про младшего брата и яблочко в ..., а также Рабиновича.»<br/>
<br/>
Напоминаю, девочка с застрявшем во влагалище яблочком:<br/>
"- Я так себя плохо чувствую! Мне кажется оно провалилось в желудок! <br/>
— Бл***!!! Оно не в желудке, дурочка. Оно в мозг уже провалилось, будем лоботомию делать, череп твой красивый вскрывать, я тут бессильна, надо врачу звонить!")))<br/>
<br/>
С чтецом все в порядке.)))
<a href="https://youtu.be/XkZANVvmVfY" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">youtu.be/XkZANVvmVfY</a>
Оказывается был конкретный живой Ворон по имени Грип, и принадлежал этот ворон Диккенсу.<br/>
А дело было так:<br/>
По рецензировал первые четыре части диккенсовского «Барнеби Раджа» для литературно-музыкального журнала Graham`s Magazine. Он предсказал развязку и оказался прав, как выяснилось после того, как роман был окончен. Особенно он увлекся одним персонажем — болтливым вороном по имени Грип, который сопровождал бесхитростного Барнеби. По описал птицу как «чрезвычайно забавную», упоминает Atlas Obscura, а также отметил, что «карканье Грипа пророчески звучало в ходе драмы». Вышло так, что два известных литератора встретились в следующем году. Когда По узнал о поездке Диккенса в Соединенные Штаты, он написал романисту, и они обменялись двумя краткими письмами (оригиналы которых можно найти здесь). Вместе с Диккенсом была его жена Кэтрин и его домашний питомец — ворон Грип. Когда два писателя встретились лично, пишет Люсинда Хоксли на BBC, По пришел в восторг, узнав, что Грип (как персонаж) «был списан с собственного ворона Диккенса». Несомненно, этот ворон, «который обладал впечатляющим словарем», вдохновил Диккенса на то, что он сам называл «наиболее эксцентричным персонажем» в Барнаби Рудж не только благодаря своему красноречию, но и своему нраву. Дочь Диккенса Мэйми описывала ворона как «озорного и нахального» из-за его привычки щипать детей и «доминировать» над мастиффом, также жившем в доме, за что птица была в итоге сослана в каретный сарай. Но Диккенс, которого Джонатан Лэттем назвал «величайшим писателем-анималистом всех времен», любил птицу настолько, что с нежностью и в несколько шутливой манере описал её смерть, а после оставил его у себя в виде чучела. (Не такая уж необычная практика для Диккенса; известно, например, что он заказал изготовить канцелярский нож из лапы своего кота Боба.) Напоминание о знаменитом Грипе сейчас располагается в секции редких книг публичной библиотеки Филадельфии. «Чучело ворона», как писал корреспондент The Washington Post Раймонд Лэйн, «размером с большую кошку». Дженни Поллак, заведующая отделом редких книг библиотеки, о литературном влиянии Грипа на Эдгара По рассказала Philadelphia Magazine так: «Это один из уникальных моментов в литературе, когда два великих писателя некоторым образом сошлись в своих мыслях. Вы невольно начинаете думать о том, как много эти два человека увидели в работах друг друга. Это была практически коллаборация, созданная неосознанно». Но можем ли мы быть уверены, что диккенсовский Грип (реальный и воображаемый) напрямую вдохновил По на создание «Ворона»? По осознавал это, как утверждает историк Эдвард Петит: «Он писал об этом. И там есть говорящий ворон. Так что для меня связь достаточно очевидна». Лэйн ссылается на несколько эпизодов в романе Диккенса, которые звучат очень в стиле По. «В конце пятой части, например, — говорит он, — Грип зашумел и кто-то спросил «Что это — кажись, кто-то скребется у двери? Уж не он ли?» и другой персонаж отвечает: «Нет, это как будто с улицы стучат». «Хотя здесь нет конкретного подтверждения, — пишет он, — большинство специалистов по творчеству По сходятся во мнении, что восхищение поэта Грипом стало вдохновением для его „Ворона“, написанного в 1845 году». Не так уже редко встречаются любопытные следы влияния одного автора на другого, но здесь поразительным и необычным становится именно то, насколько прямой, личной и вместе с тем случайной оказывается связь между По, Диккенсом и говорящим вороном Грипом. Особый акцент стоит сделать на иронии, которая, несомненно, присутствует в этой истории. По добивался расположения Диккенса в 1842 «чтобы впечатлить новеллиста, — пишет Сидни Люсс из Университета Южного Иллинойса, — своими достоинствами и разносторонностью, как критик, поэт и автор рассказов» с целью упрочить свою литературную репутацию и добиться заключения контракта с англоязычным издателем. Несмотря на то, что Диккенс оказался надлежащим образом впечатлен и действительно желал помочь, никакой коммерческой выгоды их встреча По не принесла. Вместо этого Диккенс и его ворон вдохновили поэта написать одно из самых известных своих стихотворений — «Ворон» — благодаря которому он и вошел в историю мировой литературы.